
9
Dlatego, Yamaha nie zaleca stosowania nieoryginalnych akcesoriów, ani
modyfikacji, nawet, jeśli ich zakup lub montaż był u Dealera Yamaha.
Podczas montażu akcesoriów należy używać wyłącznie oryginalnych
akcesoriów marki Yamaha. Tylko oryginalne akcesoria marki Yamaha są
zaprojektowane w sposób spełniający standardy i wymagania Twojego
motocykla.
Zamienniki części zamiennych, akcesoriów i modyfikacje
Chociaż można znaleźć produkty podobne w konstrukcji i jakości do
oryginalnych części zamiennych i akcesoriów Yamaha, należy uznać, że
niektóre akcesoria z rynku wtórnego lub modyfikacje nie są odpowiednie ze
względu na potencjalne zagrożenie bezpieczeństwa dla siebie i innych osób.
Montowanie w motocyklu części zamiennych lub akcesoriów nieoryginalnych
lub posiadających inne modyfikacje niż zaleca Yamaha, które zmieniają
konstrukcję lub aerodynamikę motocykla, zwiększa ryzyko poważnych obrażeń
lub śmierci i może odbywać się tylko na własną odpowiedzialność właściciela.
Podczas wymiany części zamiennych, olejów lub akcesoriów do motocykla
Yamaha, należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych, olejów i
akcesoriów marki Yamaha.
Podczas montażu akcesoriów należy przestrzegać poniższe zalecenia oraz
instrukcje podane w punkcie ”Obciążenie motocykla”.
• Nie wolno instalować akcesoriów, które negatywnie wpływają na osiągi
motocykla. Dokładnie sprawdzić akcesoria przed użyciem, aby upewnić się,
że w żaden sposób nie zmniejszają prześwitu pod pojazdem lub prześwitu
przy jeździe na zakrętach, nie ograniczają ruchu zawieszenia, układu
kierowniczego lub pracy elementów sterowniczych i czy nie zasłaniają
reflektorów lub innych świateł.
▪ Akcesoria zamontowane na kierownicy lub przedniej powierzchni
widelca mogą stworzyć niestabilność z powodu niewłaściwego rozkładu
masy lub zmian aerodynamiki pojazdu. Jeśli akcesoria są zamontowane
do kierownicy albo przedniego widelca, muszą być tak lekkie, jak to
możliwe i ich ilość powinna być ograniczona do minimum.
▪ Akcesoria wielkogabarytowe lub duże mogą poważnie wpłynąć na
stabilność motocykla z powodu zmian aerodynamiki pojazdu. Wiatr
może unieść motocykl lub motocykl może utracić stabilność na wietrze.
Akcesoria dużych rozmiarów mogą również powodować niestabilność
podczas mijania lub wyprzedzania dużych pojazdów.
▪ Niektóre akcesoria mogą uniemożliwić kierowcy zajęcie właściwej
pozycji do jazdy. Niewłaściwa pozycja ogranicza swobodę ruchów
kierowcy i może ograniczyć możliwości kierowania. Dlatego, takie
akcesoria nie są zalecane.
• Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku stosowania
akcesoriów elektrycznych. Jeśli urządzenia elektryczne przekraczają
wydajność instalacji elektrycznej motocykla, może nastąpić zanik napięcia,
powodując niebezpieczną utratę oświetlenia lub mocy silnika.
Zamienniki opon i obręczy
Opony i obręcze motocykla zostały zaprojektowane tak, aby zapewniać
najlepszą kombinację osiągów, stabilności i komfortu w prowadzeniu pojazdu.
Inne opony, obręcze, rozmiary mogą nie być odpowiednie do tego modelu.

10
Należy zapoznać się ze szczegółami, dotyczącymi zalecanego ogumienia przy
wymianie opon.
Transportowanie motocykla
Przed transportowaniem motocykla na innym pojeździe należy zapoznać się z
poniższymi wskazówkami.
• Zdjąć wszystkie luźne, niezamocowane przedmioty.
• Sprawdzić, czy zawór paliwa (jeśli jest w wyposażeniu) jest ustawiony w
pozycji ”OFF” i czy nie ma wycieków paliwa.
• Ustawić motocykl przednim kołem prosto na przyczepie lub skrzyni
ładunkowej i zabezpieczyć go w szynie, aby zapobiec ewentualnym
ruchom.
• Mocne elementy motocykla, takie jak rama lub potrójny zacisk widelca
przedniego przywiązać pasami (nie wolno przywiązywać elementów, które
mogłyby się zniszczyć, połamać, na przykład rękojeści kierownicy,
kierunkowskazy. Należy wybrać takie miejsce na motocyklu, aby podczas
transportu paski nie otarły powierzchni lakierowanych.
• Zawieszenie, jeśli jest to możliwe, powinno być zabezpieczone paskami w
taki sposób, aby motocykl nie podskakiwał podczas transportu.
OPIS MOTOCYKLA
Widok z lewej strony

11
1. Zbiornik płynu chłodzącego
2. Skrzynka na akcesoria
3. Śruba regulacji napięcia wstępnego sprężyny widelca przedniego
4. Zestaw narzędzi podręcznych
5. Śruba wlewu oleju przekładniowego
6. Śruba spustowa oleju przekładniowego
7. Dźwignia regulacji napięcia wstępnego sprężyny zespołu amortyzatora
8. Wkład filtra powietrza
9. Pedał zmiany biegów
10. Korek wlewu oleju silnika
11. Kaseta filtra oleju silnika
12. Wziernik kontroli poziomu oleju silnika
13. Śruba spustowa oleju silnika
Widok z prawej strony
1. Schowek
2. Korek zbiornika paliwa
3. Śruba regulacji napięcia wstępnego sprężyny
4. Pokrętło regulacji siły tłumienia odbicia widelca przedniego
5. Owiewka
6. Bezpieczniki
7. Akumulator
8. Śruba regulacji siły tłumienia dobicia widelca przedniego
9. Pedał hamulca
10. Pokrętło regulacji siły tłumienia odbicia zespołu amortyzatora
11. Zbiornik płynu hamulca tylnego

13
System składa się z następujących elementów:
• kluczyk z zarejestrowanym kodem (z czerwoną obwódką)
• dwa kluczyki standardowe (z czarną obwódką), które mogą być
rejestrowane nowymi kodami
• transponder (zamontowany w kluczyku z zarejestrowanym kodem)
• immobiliser
• moduł zapłonowy ECU
• lampka kontrolna systemu immobilizera (szczegóły w punkcie: ”Lampka
kontrolna immobilizera”)
Kluczyk z czerwoną obwódką jest używany do rejestracji kodów w każdym z
kluczyków standardowych. Jeśli ponowne zarejestrowanie kodu wydaje się zbyt
trudne, zalecamy skorzystanie z pomocy autoryzowanego serwisu Yamaha. Nie
należy używać czerwonego kluczyka w czasie jazdy. Ten kluczyk służy jedynie
do rejestrowania kodów kluczyków standardowych. W czasie jazdy należy
używać wyłącznie kluczyka standardowego.
UWAGA:
• NALEŻY UWAŻAĆ, ABY NIE ZGUBIĆ KLUCZYKA Z ZAREJESTROWANYM KODEM.
W PRZYPADKU ZGUBIENIA KLUCZYKA NALEŻY JAK NAJSZYBCIEJ
SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z DEALEREM YAMAHA.
• Jeśli kluczyk z zarejestrowanym kodem zostanie zgubiony zarejestrowanie
nowych kodów w kluczykach standardowych będzie niemożliwe. Kluczyki
standardowe mogą być nadal używane do uruchomienia pojazdu;
jakkolwiek, jeśli wymagane będzie rejestrowanie kodu należy wymienić
wewnętrzny system immobilizera. Dlatego też zalecamy przechowywanie
zarówno kluczyka z zarejestrowanym kodem, jak i kluczyków
standardowych w bezpiecznym miejscu.
• Nie należy wkładać kluczyka do wody.
• Nie należy przechowywać kluczyka w zbyt wysokiej temperaturze.
• Nie należy pozostawiać kluczyka zbyt blisko magnesu.
• Nie należy umieszczać na kluczyku ciężkich przedmiotów.
• Nie należy zmieniać oryginalnego kształtu kluczyka.
• Nie należy zdejmować plastikowych elementów kluczyka.
• Nie należy przechowywać obu kluczyków na tym samym breloczku.
• Należy przechowywać kluczyki standardowe z daleka od kluczyka z
zarejestrowanym kodem.
• Nie należy trzymać innych kluczyków systemu immobilizera zbyt blisko
stacyjki, gdyż mogą spowodować interferencję sygnałów.
Stacyjka / blokada kierownicy

16
10. Lampki kontrolne tempomatu
Lampka kontrolna kierunkowskazu i
Każda lampka kontrolna miga, gdy odpowiadające jej światła
kierunkowskazów migają.
Lampka kontrolna biegu jałowego ”N”
Lampka kontrolna zapala się, gdy przekładnia znajduje się w położeniu
neutralnym.
Lampka kontrolna świateł drogowych
Lampka kontrolna zapala się, gdy są włączone światła drogowe reflektorów.
Lampka ostrzegawcza poziomu oleju
Lampka ostrzegawcza zapala się, gdy poziom oleju w silniku jest niski.
Obwód elektryczny lampki ostrzegawczej można sprawdzić, przekręcając
kluczyk do pozycji "ON". Lampka ostrzegawcza powinna zapalić się na kilka
sekund, a następnie zgasnąć.
Jeśli lampka nie zapala się początkowo, przy przekręceniu kluczyka do pozycji
"ON", lub lampka pozostaje zapalona, należy zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie obwodu elektrycznego.
WSKAZÓWKA
Nawet, jeśli poziom oleju jest wystarczający, lampka może migać podczas
jazdy na stoku lub podczas gwałtownego przyspieszania lub zwalniania, ale nie
jest to usterka.
Lampki kontrolne tempomatu
Lampki kontrolne świecą się, gdy jest włączony tempomat. Zapoznaj się z
dokładnym opisem funkcji lampek, podanym w punkcie: ”System kontroli
ustalonej prędkości (tempomat)”.
Obwód elektryczny lampki kontrolnej można sprawdzić, przekręcając kluczyk
do pozycji "ON". Lampka kontrolna powinna zapalić się na kilka sekund, a
następnie zgasnąć.
Jeśli lampka nie zapala się początkowo, przy przekręceniu kluczyka do pozycji
"ON", lub lampka pozostaje zapalona, należy zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie obwodu elektrycznego.
Lampka ostrzegawcza problemu silnika
Lampka ostrzegawcza zapali się, jeśli w jednym z obwodów monitorujących
układ silnika został wykryty błąd. Jeśli to nastąpi, należy zlecić Dealerowi
Yamaha sprawdzenie pokładowego systemu diagnostycznego.
Obwód elektryczny lampki ostrzegawczej można sprawdzić, przekręcając
kluczyk do pozycji "ON". Lampka ostrzegawcza powinna zapalić się na kilka
sekund, a następnie zgasnąć.
Jeśli lampka nie zapala się początkowo, przy przekręceniu kluczyka do pozycji
"ON", lub lampka pozostaje zapalona, należy zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie obwodu elektrycznego.
Lampka ostrzegawcza ABS

17
Podczas normalnej pracy, lampka ostrzegawcza ABS zapala się po
przekręceniu kluczyka do pozycji "ON" i gaśnie przy jeździe z prędkością 10 km/h
lub wyższą. Jeśli lampka ostrzegawcza ABS:
• nie zapala się, gdy kluczyk znajduje się w pozycji "ON"
• zapala się lub miga podczas jazdy
• nie gaśnie przy jeździe z prędkością 10 km/h lub wyższą
ABS może nie działać prawidłowo. W przypadku wystąpienia którejkolwiek z
powyższych sytuacji, należy jak najszybciej zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie układu (szczegóły w punkcie: ”Układ ABS”).
OSTRZEŻENIE:
Jeśli lampka ostrzegawcza ABS nie gaśnie przy jeździe z prędkością 10 km/h
lub wyższą lub jeśli lampka zapala się lub miga podczas jazdy, układ
hamulcowy powraca do tradycyjnego hamowania. W takiej sytuacji lub jeśli
lampka nie zapala się w ogóle, należy zachować szczególną ostrożność, aby
uniknąć zablokowania kół podczas awaryjnego hamowania. Należy jak
najszybciej zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu hamulcowego i
obwodów elektrycznych.
Lampka kontrolna / ostrzegawcza systemu kontroli trakcji ”TCS”
Lampka kontrolna / ostrzegawcza miga, gdy system kontroli trakcji załącza się i
świeci się, gdy system jest wyłączony.
Obwód elektryczny lampki można sprawdzić, przekręcając kluczyk do pozycji
"ON". Lampka powinna zapalić się na kilka sekund, a następnie zgasnąć.
Jeśli lampka nie zapala się początkowo, przy przekręceniu kluczyka do pozycji
"ON", lub lampka pozostaje zapalona, należy zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie obwodu elektrycznego.
Jeśli system kontroli trakcji zostanie wyłączony podczas jazdy, zapali się lampka
kontrolna / ostrzegawcza systemu oraz lampka ostrzegawcza problemu silnika
(szczegóły w punkcie: ”System kontroli trakcji”).
1. Lampka ostrzegawcza problemu
silnika
2. Lampka kontrolna / ostrzegawcza
systemu kontroli trakcji ”TCS”
Spróbuj zresetować system kontroli trakcji i kontrolki, postępując zgodnie z
procedurą opisaną w punkcie ”Resetowanie”.
Lampka kontrolna systemu immobilizera
Po przekręceniu kluczyka do pozycji "OFF" i upływie 30 sekund, lampka
kontrolna zacznie migać, sygnalizując, że immobiliser jest włączony. Po upływie
24 godzin lampka przestanie migać, jednak system immobilizera będzie nadal
aktywny. !

18
Obwód elektryczny lampki można sprawdzić, przekręcając kluczyk do pozycji
"ON". Lampka powinna zapalić się na kilka sekund, a następnie zgasnąć.
Jeśli lampka nie zapala się początkowo, przy przekręceniu kluczyka do pozycji
"ON", lub lampka pozostaje zapalona, lub miga według schematu (jeśli w
systemie immobilizera zostanie wykryty problem, lampka kontrolna systemu
immobilizera zacznie migać według schematu), należy zlecić Dealerowi
Yamaha sprawdzenie obwodu elektrycznego.
WSKAZÓWKA
Jeśli lampka kontrolna systemu immobilizera miga według schematu, powoli 5
razy, a następnie szybko 2 razy, może to być spowodowane zakłóceniami
transpondera. Jeśli to nastąpi, wykonać następujące czynności.
1. Upewnić się, że blisko stacyjki nie ma żadnych innych kluczyków systemu
immobilizera. Inne klucze systemu immobilizera mogą powodować
zakłócenia sygnału i uniemożliwić uruchomienie silnika.
2. Aby uruchomić silnik, użyć kluczyka o ponownej rejestracji kodu.
3. Gdy silnik uruchomi się, wyłączyć go i spróbować uruchomić silnik
kluczykami standardowymi.
4. Jeśli jeden lub oba kluczyki standardowe nie uruchamiają silnika,
przetransportować pojazd wraz ze wszystkimi 3 kluczykami do Dealera
Yamaha.
System kontroli ustalonej prędkości (tempomat)
Tempomat jest zaprojektowany w celu utrzymania ustalonej prędkości jazdy.
Tempomat działa tylko podczas jazdy na 3 biegu, przy prędkości od około 50
km/h do 160 km/h lub podczas jazdy na 4 lub 5 biegu, przy prędkości od około
50 km/h do 180 km/h lub na 6 biegu przy prędkości od około 55 km/h do180
km/h.
OSTRZEŻENIE:
• Nieprawidłowe korzystanie z tempomatu może spowodować utratę
panowania nad pojazdem, co może doprowadzić do wypadku. Nie
aktywować tempomatu w gęstym ruchu, w złych warunkach pogodowych,
czy na krętych, śliskich, pagórkowatych, szorstkich lub żwirowych drogach.
• Podczas jazdy pod górę lub zjazdu z góry, tempomat może nie być w stanie
utrzymać ustaloną prędkość jazdy.
• Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu tempomatu, należy go
wyłączyć, jeśli nie jest używany. Upewnić się, że lampka kontrolna
aktywacji tempomatu nie świeci się.
1. Lampka kontrolna tempomatu
2. Lampka kontrolna ustawień
tempomatu ”SET”
!

22
1. Przełącznik ”MENU”
2. Przełącznik wyboru
Jednostka wyświetlacza wielofunkcyjnego jest wyposażona w następujące
elementy:
• prędkościomierz
• obrotomierz
• zegar
• miernik poziomu paliwa
• wskaźnik ”ECO”
• wyświetlacz biegów
• wyświetlacz trybu jazdy
• wyświetlacz funkcji
• wyświetlacz informacji
• wyświetlacz trybu ustawień
WSKAZÓWKA
• Przed naciśnięciem przełącznika wyboru, przełącznika ”MENU”,
przycisku ”RESET” i przycisku ” TCS”, należy upewnić się, że kluczyk w stacyjce
jest przekręcony do pozycji ”ON”.
• Przed przełączeniem wyświetlania prędkości jazdy oraz przebytych
odległości z kilometrów na mile, należy zapoznać się z punktem, w którym
opisane są szczegóły.
Prędkościomierz
Prędkościomierz pokazuje prędkość jazdy.
Obrotomierz
1. Obrotomierz
2. Czerwona strefa obrotomierza
Obrotomierz umożliwia monitorowanie obrotów silnika i utrzymywanie ich w
optymalnym zakresie mocy.
Po przekręceniu kluczyka do pozycji "ON", igła obrotomierza wychyli się po
całym zakresie obr./ min, a następnie powróci do zera obr./min w celu
sprawdzenia obwodu elektrycznego.