Page 369 of 400
367
9For owners
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64UReporting safety defects
for U.S. owners ........................ 368
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French) ............................... 369
SRS airbag instructions for Canadian owners
(in French) .............................. 371
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64U.book 367 ページ 2016年2月16日 火曜日 午後3時20分
Page 370 of 400

368
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64U
Repor ting safety defects for U.S. owners
If you believe that your vehicle has a defect which could cause a
crash or could cause injury or death, you should immediately inform
the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) in addi-
tion to notifying Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc. (Toll-free: 1-800-
331-4331).
If NHTSA receives similar complaints, it may open an investigation,
and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it may
order a recall and remedy campaign. However, NHTSA cannot
become involved in individual problems between you, your dealer,
or Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc.
To contact NHTSA, you may call the Vehicle Safety Hotline toll-free
at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go to http://www.safer-
car.gov; or write to: Administrator, NHTSA, 1200 New Jersey Ave,
S.E., Washington, DC 20590. You can also obtain other information
about motor vehicle safety from http://www.safercar.gov.
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64U.book 368 ページ 2016年2月16日 火曜日 午後3時20分
Page 371 of 400

369
9
For owners
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64U
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French)
●Déroulez la sangle diagonale
de telle sorte qu’elle passe bien
sur l’épaule, sans pour autant
être en contact avec le cou ou
glisser de l’épaule.
● Placez la sangle abdominale le
plus bas possible sur les
hanches.
● Réglez la position du dossier de
siège. Asseyez-vous le dos le
plus droit possible et calez-
vous bien dans le siège.
● Ne pas vriller la ceinture de
sécurité.
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savon-
neuse tiède. Par ailleurs, vérifiez régulièrement que les ceintures
ne sont pas effilochées, entaillées, ou ne paraissent pas exagéré-
ment usées.
The following is a French explanation of seat belt instructions
extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
Entretien et soin
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64U.book 369 ページ 2016年2月16日 火曜日 午後3時20分
Page 372 of 400

370
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64U
AVERTISSEMENT
■Port de la ceinture de sécurité
●Ne pas passer la sangle diagonale sous le bras.
● Faites toujours passer votre ceinture de sécurité au plus bas sur vos
hanches et bien dans l’axe.
■ Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez qu’elles ne
sont pas entaillées, effilochées, et que leurs ancrages ne sont pas desser-
rés. Ne pas utiliser une ceinture de sécurité défectueuse avant qu’elle ne
soit remplacée. Une ceinture de sécurité défectueuse n’apporte aucune
garantie de protection de l’occupant contre des blessures graves, voire
mortelles.
■ Lorsque vous utilisez la ceinture de sécurité du siège central arrière
●Ne pas utiliser la ceinture de sécurité du
siège central arrière avec une de ses
deux boucles déverrouillée.
Si une seule des boucles est verrouil-
lée, tout freinage brusque ou collision
peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64U.book 370 ページ 2016年2月16日 火曜日 午後3時20分
Page 373 of 400
371
9
For owners
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64U
SRS airbag instructions for Canadian own-
ers (in French)
The following is a French explanation of SRS airbag instructions
extracted from the SRS airbag section in this manual.See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instruc-
tions in English.
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64U.book 371 ページ 2016年2月16日 火曜日 午後3時20分
Page 374 of 400
372
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64U
◆Coussins gonflables SRS frontaux
Coussins gonflables SRS conducteur/passager avant
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur et
du passager avant contre les chocs avec les éléments de l’habita-
cle
Coussin gonflable SRS de genoux conducteur
Contribue à accroître la protection du conducteur
Coussins gonflables SRS d’assise de siège
Peuvent contribuer à retenir le conducteur et le passager avant
◆Coussins gonflables SRS latéraux et rideau
Coussins gonflables SRS latéraux
Participent à la protection du haut du corps des occupants des
sièges avant
Coussins gonflables SRS rideau
Participent principalement à la protection de la tête des occupants
assis aux places latérales
1
2
3
4
5
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64U.book 372 ページ 2016年2月16日 火曜日 午後3時20分
Page 375 of 400
373
9
For owners
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64U
Composition du système de coussins gonflables SRS
Coussins gonflables rideau
Capteurs d’impact latéral
(avant)
Coussins gonflables latéraux
Capteurs d’impact latéral
(arrière)
Témoin d’alerte SRS
Coussin gonflable conducteur
Coussin gonflable d’assise de
siège
Contacteur de boucle de cein-
ture de sécurité passager
avant
Prétensionneurs et limiteurs
d’effort de ceinture de sécurité
Capteurs d’impact latéral
(porte avant)Coussin gonflable d’assise de
siège
Contacteur de boucle de cein-
ture de sécurité conducteur
Coussin gonflable de genoux
conducteur
Capteurs d’impact avant
Boîtier électronique de cous-
sins gonflables
Système de classification
d’occupant du siège passager
avant (ECU et capteurs)
Coussin gonflable passager
avant
Témoins indicateurs “AIR
BAG ON” et “AIR BAG OFF”1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64U.book 373 ページ 2016年2月16日 火曜日 午後3時20分
Page 376 of 400
374
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64U
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLI-
GENTS (ADVANCED AIRBAGS) conçus selon les normes de sécu-
rité américaines applicables aux véhicules à moteur (FMVSS208). Le
boîtier électronique de coussins gonflables (ECU) utilise les informa-
tions reçues des capteurs, etc. détaillés dans le schéma ci-dessus de
composition du système pour commander le déploiement des cous-
sins gonflables. Ces informations comprennent des informations sur
la gravité de la collision et les occupants. Le déploiement rapide des
coussins gonflables est obtenu au moyen d’une réaction chimique
dans les dispositifs pyrotechniques, qui produit un gaz inoffensif per-
mettant d’amortir le mouvement des occupants.
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64U.book 374 ページ 2016年2月16日 火曜日 午後3時20分