INDICE4
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
5-1. Operazioni di base
Tipi di impianto audio .............. 320
Comandi audio al volante ....... 322
Porta AUX/porta USB ............. 323
5-2. Uso dell’impianto audio
Utilizzo ottimale dell’impianto
audio ..................................... 324
5-3. Uso della radio
Funzionamento della radio...... 326
5-4. Riproduzione di CD audio e
dischi MP3/WMA
Funzionamento del
lettore CD ............................. 330
5-5. Uso di un dispositivo esterno
Ascolto di un iPod ................... 339
Ascolto di un dispositivo
di memoria USB ................... 347
Utilizzo della porta AUX .......... 353
5-6. Uso di dispositivi Bluetooth®
Audio/telefono Bluetooth® ...... 354
Uso dei comandi al volante ..... 360
Registrazione di un dispositivo
Bluetooth®............................ 361
5-7. Menu “SETUP”
Uso del menu “SETUP”
(menu “Bluetooth*”) ..............362
Uso del menu “SETUP”
(menu “Phone”) .....................367
5-8. Audio Bluetooth®
Uso di un lettore portatile
abilitato Bluetooth®...............371
5-9. Telefono Bluetooth®
Effettuazione di una
chiamata................................374
Ricezione di una chiamata ......376
Parlare al telefono ...................377
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®...............................379
5Impianto audio
*: Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, Inc.
5
1
7
8
6
5
4
3
2
9
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
6-1. Uso dell’impianto di
condizionamento
aria e dello sbrinatore
Impianto di condizionamento
aria automatico ..................... 386
Riscaldatori sedili .................... 396
6-2. Uso delle luci dell’abitacolo
Elenco delle luci abitacolo....... 398
• Luci abitacolo ..................... 398
• Luci di cortesia ................... 399
6-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
Elenco di soluzioni
portaoggetti........................... 400
• Vano portaoggetti ............... 401
• Portabicchieri ..................... 402
• Portabottiglie ...................... 403
• Vano portaoggetti
supplementare ................... 403
Caratteristiche vano
bagagli .................................. 404
6-4. Uso di altre caratteristiche
dell’abitacolo
Altre caratteristiche
dell’abitacolo ......................... 407
• Alette parasole ................... 407
• Specchietti di cortesia ........ 407
• Posacenere asportabile ..... 408
• Accendisigari ...................... 409
• Presa di alimentazione ....... 410
• Bracciolo ............................ 411
• Tendina del tetto
panoramico ........................ 411
• Maniglie di appiglio............. 412
7-1. Manutenzione e cura del veicolo
Pulizia e protezione
dell’esterno del veicolo ..........414
Pulizia e protezione
dell’interno del veicolo ...........419
7-2. Manutenzione
Requisiti di
manutenzione........................427
7-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni per l’assistenza
“fai da te” ...............................430
Cofano .....................................433
Posizionamento di un
sollevatore .............................435
Vano motore ............................437
Batteria a 12 volt......................445
Pneumatici ...............................451
Pressione di gonfiaggio dei
pneumatici .............................468
Ruote .......................................470
Filtro aria condizionata ............474
Batteria del radiocomando a
distanza/della chiave
elettronica..............................477
Controllo e sostituzione
dei fusibili ..............................481
Lampadine ...............................486
6Caratteristiche
dell’abitacolo7Manutenzione e cura del
veicolo
9
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
L’installazione di un impianto di trasmissione RF sul vostro veicolo potrebbe
influenzare sistemi elettronici quali:
● Sistema d’iniezione carburante multipoint/sistema d’iniezione carburante multipoint
sequenziale
● Sistema di regolazione della velocità di crociera (se presente)
● Sistema frenante antibloccaggio
● Sistema airbag SRS
● Sistema dei pretensionatori delle cinture di sicurezza
● Toyota Safety Sense (se presente)
Verificare presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato che vengano intraprese tutte le
misure precauzionali o che vengano seguite le istruzioni speciali che riguardano
l’installazione di tale impianto di trasmissione RF.
Ulteriori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli elettrici, le posizioni
dell’antenna e le disposizioni per l’installazione di trasmettitori RF sono disponibili su
richiesta presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
I componenti e i cavi ad alta tensione sui veicoli ibridi emettono all’incirca la stessa
quantità di onde elettromagnetiche dei veicoli alimentati con benzina tradizionale o
delle apparecchiature elettroniche per uso domestico, nonostante la loro schermatura
elettromagnetica.
Potrebbe essere rilevata una rumorosità indesiderata dovuta alla ricezione
dell’impianto di trasmissione a radio frequenza (trasmettitore RF).
Installazione di un impianto di trasmissione RF
491-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
● Non colpire né applicare forze notevoli sulla superficie dei componenti dell’airbag
SRS.
Se ciò dovesse avvenire potrebbe essere causa di malfunzionamento degli airbag
SRS.
● Non toccare alcun componente subito dopo l’apertura (gonfiaggio) degli airbag
SRS in quanto potrebbe essere caldo.
● Se, dopo l’apertura degli airbag SRS, la respirazione risulta difficoltosa, aprire, se
possibile, una porta o un finestrino al fine di consentire l’afflusso di aria fresca,
oppure uscire dal veicolo se è possibile in condizioni di sicurezza. Lavare quanto
prima eventuali residui, in modo tale da prevenire irritazioni cutanee.
● Veicoli senza airbag SRS a tendina: Se le zone in cui sono collocati gli airbag SRS,
come quella del volante, sono danneggiate o incrinate, farle sostituire da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o da un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Veicoli con airbag SRS a tendina: Se le zone in cui sono collocati gli airbag SRS,
come la parte centrale del volante e i rivestimenti del montante anteriore o
posteriore, sono danneggiate o incrinate, farle sostituire da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Modifiche ed eliminazione dei componenti del sistema airbag SRS
Non procedere alla rottamazione del veicolo né effettuare alcuna delle seguenti
modifiche senza aver prima consultato un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Ciò potrebbe provocare il malfunzionamento degli airbag SRS o la loro apertura
(gonfiaggio) accidentale, causando lesioni gravi o mortali.
● Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
● Riparazioni, modifiche, eliminazione o sostituzione del volante, della plancia, del
cruscotto, dei sedili o del loro rivestimento, dei montanti anteriori, laterali e
posteriori o delle longherine laterali del tetto
● Riparazioni o modifiche del parafango anteriore, del paraurti anteriore o laterale
dell’abitacolo
● Installazione di una griglia di protezione (bull-bar, kangaroo bar, ecc.), pale
spazzaneve, verricelli
● Modifiche al sistema delle sospensioni del veicolo
● Installazione di dispositivi elettronici quali radiomobili a due vie (trasmettitore a RF)
e lettori CD
921-3. Sistema ibrido
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
■Se si accende una spia di avvertimento, viene visualizzato un messaggio di
avvertimento oppure se la batteria a 12 Volt è scollegata
Il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. In questo caso, cercare di riavviare il sistema.
Se l’indicatore “READY” non si accende, contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
■ Esaurimento del carburante
Se il veicolo è rimasto senza carburante e non è possibile avviare il sistema ibrido,
rifornire il veicolo con una quantità di benzina sufficiente almeno a far spegnere la spia
di avvertimento basso livello carburante ( P. 521). Se la quantità di carburante è
troppo esigua, il sistema ibrido potrebbe non essere in grado di avviarsi. (La quantità
standard di carburante è di circa 6,1 litri con il veicolo parcheggiato in piano. Questo
valore potrebbe variare se il veicolo si trova in pendenza. Aggiungere ulteriore
carburante se il veicolo è inclinato.)
■ Onde elettromagnetiche
● I componenti e i cavi ad alta tensione sui veicoli ibridi sono dotati di schermatura
elettromagnetica integrata, pertanto emettono all’incirca la stessa quantità di onde
elettromagnetiche dei veicoli alimentati con benzina convenzionale o delle
apparecchiature elettroniche per uso domestico.
● Il vostro veicolo potrebbe provocare delle interferenze sonore in alcuni dispositivi
radio di altri produttori.
■ Batteria ibrida (batteria di trazione)
La batteria ibrida (batteria di trazione) ha una durata di servizio limitata. La durata della
batteria ibrida (batteria di trazione) può variare in funzione dello stile e delle condizioni
di guida.
■ Dichiarazione di conformità
Questo modello è conforme ai livelli di emissioni dell’idrogeno stabiliti dalla normativa
ECE100 (Sicurezza dei veicoli elettrici a batteria).
1041-4. Impianto antifurto
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
Doppio sistema di bloccaggio
I veicoli dotati di tale sistema hanno
apposite etichette sui vetri dei
finestrini di entrambe le porte
anteriori.
Spegnere l’interruttore POWER, far uscire tutti i passeggeri dal veicolo e
assicurarsi che tutte le porte siano chiuse.
Uso della funzione di entrata (veicoli con sistema di entrata e avviamento
intelligente dotati di funzione di entrata):
Toccare due volte l’area del sensore sulla maniglia esterna della porta entro 5
secondi.
Con il radiocomando a distanza:
Premere due volte entro 5 secondi.
: Se presente
L’accesso non autorizzato al veicolo viene impedito disattivando la
funzione di sbloccaggio porta si a dall’interno che dall’esterno del
veicolo.
Impostazione del doppio sistema di bloccaggio
1051-4. Impianto antifurto
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
Uso della funzione di entrata (veicoli con sistema di entrata e avviamento
intelligente dotati di funzione di entrata):
O afferrare la maniglia esterna della porta anteriore o spingere l’interruttore di
apertura portellone posteriore verso l’alto.
Con il radiocomando a distanza:
Premere .
Disattivazione del doppio sistema di bloccaggio
AVVISO
■ Precauzione relativa all’utilizzo del doppio sistema di bloccaggio
Non attivare mai il doppio sistema di bloccaggio quando nel veicolo vi sono persone,
in quanto tutte le porte non possono essere aperte dall’interno del veicolo.
1403-1. Informazioni sulle chiavi
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
Chiavi
Le seguenti chiavi sono fornite in dotazione con il veicolo.
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente (tipo A)
Chiavi
Piastrina numero chiave
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente (tipo B)
Chiave (con funzione
radiocomando a distanza)
Utilizzo della funzione di radiocomando
a distanza
Chiave (senza funzione
radiocomando a distanza)
Piastrina numero chiave
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente (tipo C)
Chiavi
Utilizzo della funzione di radiocomando
a distanza
Piastrina numero chiave
Chiavi
1
2
1
2
3
1
2