Page 11 of 748
11
VERSO_EK_OM64602K
Éclairage de courtoisie P. 454
Bouton de pare-soleil de toit panoramique
P. 128
Miroirs de courtoisie P. 454
Pare-soleil*1 P. 453
Airbags SRS rideau P. 162
Console de pavillon P. 447
Éclairages intérieurs/individuels P. 440
Éclairages intérieurs/individuels P. 440
Sélecteur principal d’éclairages
intérieurs/individuels P. 439
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement P. 117
Ceinture de sécurité centrale de siège
de seconde rangée P. 109
Microphone*2
Poignées de maintien P. 464
Pare-soleil de toit panoramique P. 128
*1: Ne JAMAIS utiliser un siège de sécurité enfant
dos à la route sur un siège protégé par un
COUSSIN DE SÉCURITÉ GONFLABLE ACTIF
devant lui, l’ENFANT pourrait être TUÉ ou
GRIÈVEMENT BLESSÉ. ( P. 196)
*2: Reportez-vous au “Système de navigation et de
multimédia Manuel du propriétaire”.
: Sur modèles équipés
Page 31 of 748
31
VERSO_EK_OM64602K
Index illustréCompartiment à bagages
Véhicules dépourvus de sièges de troisième rangée
Cache-bagages P. 469
Casiers auxiliaires P. 468
Poignée de hayon P. 89
: Sur modèles équipés
Page 34 of 748

34
VERSO_EK_OM64602K
Pour votre information
Manuel du propriétaire principal
Veuillez noter le fait que le présent manuel concerne tous les modèles et
présente tous les équipements standard et en option. Par conséquent, vous
pourrez y trouver des explications concernant des équipements qui ne sont
pas montés sur votre véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques figurant dans le présent manuel
sont à jour au moment de l’impression. Toutefois, la politique d’amélioration
permanente des produits suivie par Toyota nous oblige à nous réserver le
droit de procéder, à tout moment et sans préavis, à des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule figurant sur les illustrations peut
différer du vôtre en termes d’équipements.
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et
accessoires destinés aux véhicules Toyota mais qui ne sont pas d’origine.
S’il s’avérait nécessaire de remplacer les pièces et accessoires Toyota
montés d’origine sur votre véhicule, Toyota Motor Corporation vous
recommande d’utiliser des pièces et accessoires Toyota d’origine. Vous
pouvez également utiliser toute autre pièce ou accessoire de qualité
équivalente. Toyota décline toute responsabilité ou recours en garantie sur
les pièces détachées et accessoires qui ne sont pas des produits Toyota
d’origine, ainsi que sur le remplacement ou le montage de telles pièces. En
outre, la garantie peut ne pas prendre en charge les dommages ou
problèmes de performances résultant de l’utilisation de pièces détachées et
accessoires qui ne sont pas d’origine Toyota.
Page 50 of 748
50
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
VERSO_EK_OM64602K
■ Portée effective (périmètre de reconnaissance de la clé
électronique)
Lorsque vous verrouillez
ou déverrouillez les portes
latérales
Le système est fonctionnel
quand la clé électronique se
trouve dans un rayon de 0,7
m (2,3 ft.) environ de l’une ou
l’autre des poignées
extérieures de portes avant.
(Seules les portes détectant
la clé peuvent être
manœuvrées.)
Démarrage du moteur ou
changement du mode du
bouton de démarrage/
d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP”
Le système peut être
commandé lorsque la clé
électronique se trouve à
l’intérieur du véhicule.
Lorsque vous verrouillez
ou déverrouillez le hayon
Le système est fonctionnel
lorsque la clé électronique se
trouve dans un rayon
d’environ 0,7 m (2,3 ft.) du
bouton de commande
d’ouverture du hayon.
Page 56 of 748

56
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
VERSO_EK_OM64602K
■ Alarmes et témoins d’alerte
Les alarmes extérieures et intérieures sont utilisées conjointement aux
avertissements affichés à l’écran multifonctionnel pour empêcher le vol du
véhicule et la survenue d’accidents imprévisibles résultant d’une mauvaise
utilisation. Prenez les mesures adéquates en regard de tout message
d’avertissement affiché sur l’écran multifonctionnel. ( P. 610)
Le tableau suivant décrit les situations qui déclenchent uniquement les
alarmes et présente les procédures de correction afférentes.
AlarmeSituationProcédure de correction
L’alarme
extérieure se
déclenche une
fois pendant 5
secondes
Vous avez essayé de
verrouiller le véhicule
au moyen de l’accès
“mains libres” alors
qu’une des portes est
ouverte.
Fermez et verrouillez
toutes les portes à
nouveau.
L’alarme intérieure
retentit en continu
Vous avez mis le
bouton de démarrage/
d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode
ACCESSOIRES alors
que la porte conducteur
est ouverte. (Vous avez
ouvert la porte
conducteur alors que le
bouton de démarrage/
d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” est en
mode ACCESSOIRES.)
Mettez le bouton de
démarrage/d’arrêt
moteur “ENGINE
START STOP” sur arrêt
et fermez la porte
conducteur.
Vous avez mis le
bouton de démarrage/
d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” sur arrêt
alors que la porte
conducteur est ouverte.
Fermez la porte
conducteur.
Page 72 of 748

72
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
VERSO_EK_OM64602K
■ Signaux de fonctionnement
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été
verrouillées/déverrouillées. (Verrouillage: 1 fois; déverrouillage: 2 fois)
■ Signal sonore de verrouillage des portes
Si la porte n’est pas bien fermée, un signal sonore se déclenche en continu
pendant 5 secondes si vous essayez de verrouiller les portes. Fermez
correctement la porte pour arrêter le signal sonore, puis verrouillez à
nouveau le véhicule.
■ Manœuvre du hayon (véhicules dépourvus de système d’accès et de
démarrage “mains libres”)
Lorsque le hayon est verrouillé, vous pouvez utiliser le bouton de
déverrouillage du hayon à la clé à télécommande pour le déverrouiller.
Verrouillez à nouveau le hayon lorsque vous quittez le véhicule. Le hayon ne
se verrouille pas automatiquement après avoir été ouvert puis refermé.
■ Alarme (sur modèles équipés)
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé pour verrouiller les
portes et armer le système d’alarme. ( P. 149)
■ Décharge de la pile de la clé
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Si la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas, cela
peut signifier que la pile est usée. Remplacez la pile lorsque cela est
nécessaire. ( P. 541)
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”
P. 52, 541
■ Fonction de sécurité
Si aucune porte n’est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule.
Page 80 of 748
80
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
VERSO_EK_OM64602K
Portes latérales
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le véhicule au moyen du
système d’accès et de démarrage “mains libres”, de la
télécommande du verrouillage centralisé, de la clé ou du bouton de
verrouillage centralisé des portes.
■ Système d’accès et de démarrage “mains libres” (sur
modèles équipés)
P. 4 6
■ Télécommande du verrouillage centralisé
P. 7 1
■ Clé (porte conducteur uniquement)
Tournez la clé pour manœuvrer les portes comme suit:
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”
Verrouillage de toutes les
portes
Déverrouillage de toutes les
portes
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Il est également possible de verrouiller et de déverrouiller les
portes au moyen de la clé conventionnelle. ( P. 673)
Page 85 of 748

85
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
■ Activation et désactivation des fonctions
Véhicules dépourvus de système multimédia/de navigation
Pour activer/désactiver ces fonctions, procédez comme suit:
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”: Fermez toutes les portes et mettez le
contacteur de démarrage antivol sur “ON”. (Effectuez l’
dans un délai de 10 secondes.)
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage
“mains libres”: Fermez toutes les portes et mettez le bouton
de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” en
mode DÉMARRAGE. (Effectuez l’ dans un délai de 10
secondes.)
Mettez le sélecteur de vitesses
sur “P” ou “N”, appuyez sur le
bouton de verrouillage centralisé
des portes ( ou ) pendant
5 secondes environ, puis
relâchez.
Les positions du sélecteur de
vitesses et du bouton
correspondant à la fonction à
activer sont indiquées dans le
tableau suivant.
Suivez la même procédure pour
désactiver la fonction.