Page 494 of 748

494
4-3. Entretien à faire soi-même
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous intervenez à proximité directe du motoventilateur de
refroidissement ou du radiateur
● Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Le contacteur de démarrage antivol est sur “LOCK”.
Avec le contacteur de démarrage antivol sur “ON”, le ventilateur électrique
de refroidissement est susceptible de se mettre automatiquement en route
si la climatisation est en marche et/ou si le liquide de refroidissement est
chaud. ( P. 510)
● Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Assurez-vous que le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” est sur arrêt.
Avec le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” en
mode DÉMARRAGE, le ventilateur électrique de refroidissement est
susceptible de se mettre automatiquement en route si la climatisation est
en marche et/ou si le liquide de refroidissement est chaud. ( P. 510)
● Moteur diesel uniquement: Après une forte élévation de la température
dans le compartiment moteur, il peut arriver que le ventilateur électrique
de refroidissement continue de fonctionner après que vous ayez arrêté le
moteur.
■ Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection pour vous protéger contre les projectiles et
chutes de corps solides et contre les projections de liquides, etc.
NOTE
■ Si vous démontez le filtre à air
Rouler avec le filtre à air démonté peut être à l’origine d’une usure
prématurée du moteur causée par les impuretés en suspension dans l’air.
■ Si le niveau de liquide de frein est bas ou haut
Il est normal que le niveau du liquide de frein descende légèrement à
mesure de l’usure des plaquettes de frein ou lorsque le niveau du liquide est
haut dans le vase d’expansion.
Si le réservoir doit être fréquemment rempli, cela peut indiquer un problème
sérieux.
Page 505 of 748

505
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
VERSO_EK_OM64602K
■ Consommation en huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur va être consommée pendant la marche
du véhicule. Dans les situations suivantes, il peut arriver que la
consommation d’huile augmente, et qu’il faille faire l’appoint en huile moteur
entre deux vidanges.
● Lorsque le moteur est neuf, par exemple directement après l’achat du
véhicule ou le remplacement du moteur
● Si l’huile utilisée est de mauvaise qualité ou que sa viscosité est
inadaptée
● Lorsque vous utilisez le véhicule à des régimes moteur élevés ou sous
forte charge, pour tracter une caravane/remorque, ou en accélérant et en
décélérant fréquemment
● Lorsque vous laissez le moteur tourner au ralenti trop longtemps, ou
lorsque vous utilisez souvent le véhicule dans des conditions de
circulation chargée
L’intervalle entre deux vidanges d’huile est variable et dépend des
conditions d’utilisation du véhicule.
■ Après la vidange d’huile moteur (moteur diesel uniquement)
Il faut réinitialiser l’indicateur d’entretien d’huile moteur. Procédez comme
suit:
Mettez le contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules dépourvus
de système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou le bouton
de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode
DÉMARRAGE (véhicules équipés du système d’accès et de
démarrage “mains libres”), puis affichez le totalisateur partiel A.
( P. 250)
Mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK” (véhicules
dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou
le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP”
sur arrêt (véhicules équipés du système d’accès et de démarrage
“mains libres”).
Page 521 of 748

521
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
VERSO_EK_OM64602K
Initialisation du système d’alerte de pression des pneus (sur
modèles équipés)
■ Il faut initialiser le système d’alerte de pression des pneus
dans les cas suivants:
● Lorsque vous permutez les roues avant et arrière, qui ne sont
pas gonflées à la même pression.
● Lorsque vous modifiez la pression de gonflage des pneus, pour
cause de vitesse de croisière modifiée par exemple
● Lorsque vous changez de taille de pneumatiques
Lors de l’initialisation du système d’alerte de pression des pneus,
la pression à laquelle sont gonflés les pneus à ce moment-là
devient la pression de référence.
■ Comment initialiser le système d’alerte de pression des pneus
(sur modèles équipés)
Stationnez le véhicule en lieu sûr et mettez le contacteur de
démarrage sur “LOCK” (véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains libres”) ou le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” sur arrêt
(véhicules équipés du système d’accès et de démarrage
“mains libres”).
L’initialisation est impossible lorsque le véhicule est en mouvement.
Gonflez tous les pneus à la pression de gonflage préconisée
à froid. ( P. 711)
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de
gonflage préconisée à froid. Le système d’alerte de pression des
pneus va prendre pour référence ce niveau de pression.
Mettez le contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules
dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”) ou le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode DÉMARRAGE (véhicules équipés du
système d’accès et de démarrage “mains libres”).
Page 522 of 748

522
4-3. Entretien à faire soi-même
VERSO_EK_OM64602K
Appuyez longuement sur le
bouton de réinitialisation du
système d’alerte de pression des
pneus, jusqu’à ce que le témoin
d’alerte de pression des pneus
clignote lentement à 3 reprises.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”: Patientez quelques minutes avec le contacteur
de démarrage sur “ON”, puis mettez-le sur “ACC” ou “LOCK”.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage
“mains libres”: Patientez quelques minutes avec le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode
DÉMARRAGE, puis mettez-le sur ARRÊT.
Déclaration des codes d’identification (véhicules équipés du
système d’alerte de pression des pneus)
La valve à émetteur d’alerte de pression des pneus est munie d’un
code d’identification unique. Lorsque vous remplacez une valve à
émetteur d’alerte de pression des pneus, il est nécessaire d’en
déclarer le code d’identification. Faites déclarer le code
d’identification par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 538 of 748
538
4-3. Entretien à faire soi-même
VERSO_EK_OM64602K
Filtre de climatisation
Le filtre de climatisation doit être changé régulièrement pour
préserver l’efficacité de la climatisation.
■ Méthode de dépose
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”:
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK”.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage
“mains libres”:
Mettez le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode arrêt.
Ouvrez la boîte à gants.
Dégagez le vérin amortisseur.
Appuyez sur les deux côtés de
la boîte à gants pour déloger
les ergots.
Page 545 of 748
545
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
VERSO_EK_OM64602K
Vérification et remplacement des fusibles
Lorsqu’un équipement électrique ne fonctionne plus, c’est qu’un
fusible a probablement grillé. Si cel a se produit, vérifiez le fusible et
remplacez-le si nécessaire.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”:
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK”.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage
“mains libres”:
Mettez le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode arrêt.
Les fusibles sont situés aux endroits suivants. Pour vérifier
les fusibles, suivez les instructions suivantes.
■ Compartiment moteur
Appuyez sur la languette et
ouvrez le couvercle par le
haut.
■ Sous le tableau de bord côté conducteur (véhicules à
conduite à gauche)
Ty p e A
Retirez le couvercle.
Page 552 of 748

552
4-3. Entretien à faire soi-même
VERSO_EK_OM64602K
18 SPARE 20 A Fusible de rechange
19 EFI MAIN
NO.2*17,5 A
Système d’injection multipoints/
système d’injection multipoints
séquentielle
20 ECU-B2 10 A
Système d’accès et de démarrage
“mains libres”, système de
climatisation, lève-vitres
électriques, ECU passerelle
21 D.C.C SHORT Pas de circuit
22 ECU-B 10 A
Instruments et compteurs, batterie
auxiliaire, capteur de braquage,
système à double verrouillage,
télécommande du verrouillage
centralisé, système d’accès et de
démarrage “mains libres”
23 RAD NO. 1*220 A Système audio
24 DOME 10 A
Éclairage de coffre, éclairages de
courtoisie, éclairages d’accueil de
portes avant, éclairages intérieurs/
individuels, éclairages de plancher
25 AM2 NO. 2 7,5 A Circuit de démarrage
26 TURN-HAZ 10 A Clignotants, feux de détresse
27 ETCS*210 A Système de commande
électronique de l’accélérateur
28 AM2 30 A Circuit de démarrage
29 STRG LOCK 20 A Antivol de direction
30 IGT/INJ*215 A
Système d’injection multipoints/
système d’injection multipoints
séquentielle
FusibleAmpérageCircuit
Page 592 of 748

592
5-1. Informations à connaître
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■ Lorsque vous remorquez le véhicule
■ Pendant le remorquage
● Lorsque vous utilisez des câbles ou des chaînes pour remorquer, évitez
les démarrages brusques, etc. qui occasionnent un effort excessif sur les
anneaux de remorquage, les câbles ou les chaînes. Les anneaux de
remorquage, les câbles ou les chaînes peuvent casser, dont les débris
peuvent blesser des personnes et causer des dommages importants.
● Ne pas mettre le contacteur de démarrage sur “LOCK” (véhicules
dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou le
bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” sur arrêt
(véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”).
La possibilité existe que le volant de direction soit bloqué et ne puisse pas
être tourné.
■ Montage des anneaux de remorquage sur le véhicule
Veillez à bien serrer les anneaux de remorquage.
Mal serrés, les anneaux de remorquage risquent de se dévisser pendant le
remorquage.
Veillez à transporter le véhicule avec les
roues avant ou les quatre roues
décollées du sol. Si le véhicule est
remorqué avec les roues avant en
contact avec le sol, la transmission et
tous les organes associés risquent de
subir des dommages.