
5
649
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64602K
Accès au kit de réparation anticrevaison de secours
Ouvrez le rangement auxiliaire (Type C) ( P. 451)
Sortez la mallette noire contenant le kit de réparation
anticrevaison de secours. ( P. 646)
■Dans les cas suivants, le pneu ne peut pas être réparé avec le kit de
réparation anticrevaison de secour s. Consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Lorsque le pneu est endommagé par suite d’avoir roulé sous-gonflé
● Lorsque le pneu est entaillé ou endommagé ailleurs que sur la bande de
roulement, sur le flanc par exemple
● Lorsque le pneu est visiblement sorti de la jante
● Lorsque la bande de roulement est ouverte sur plus de 4 mm (0,16 in.)
● Lorsque la jante est abîmée
● Lorsque plusieurs pneus à la fois sont crevés
● Lorsque la bande de roulement du même pneu est traversée de part en
part par plus de 2 clous ou pointes
● Lorsque le gel anticrevaison est arrivé à péremption

660
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64602K
■ Kit de réparation anticrevaison de secours
● Le gel anticrevaison du kit de réparation anticrevaison de secours ne
peut être utilisé que pour réparer un seul pneu. Si vous avez utilisé le
flacon de gel anticrevaison et avez besoin de le remplacer, achetez-en
un nouveau auprès de n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé. Le compresseur est réutilisable.
● Le gel anticrevaison est utilisable aux températures ambiantes
comprises entre -30°C (- 22°F) et 60°C (140°F).
● Le kit de réparation est exclusivement conçu pour les pneus de
dimensions et de type montés d’origine sur le véhicule. Ne pas l’utiliser
pour des pneus de dimensions différentes de celles des pneus d’origine,
ou à toute autre fin.
● La durée de vie du gel anticrevaison est limitée. La date de péremption
est indiquée sur le flacon. Le flacon de gel anticrevaison doit être
remplacé par un neuf avant la date de péremption. Pour le
remplacement, consultez un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
● Le gel anticrevaison est un produit susceptible de tacher les vêtements.
● Si le gel anticrevaison entre en contact avec la jante ou la carrosserie du
véhicule et n’est pas nettoyé immédiatement, il peut laisser une tache
définitive. Essuyez immédiatement tout écoulement de gel anticrevaison
avec un chiffon humide.
● Lorsqu’il fonctionne, le kit de réparation est bruyant. Ce n’est pas le signe
d’un mauvais fonctionnement.
● Ne pas utiliser pour contrôler ou corriger la pression des pneus.

5
661
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Ne pas rouler avec un pneu à plat
Ne pas continuer à rouler avec un pneu à plat.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez
d’endommager le pneu et la jante jusqu’à un point où toute réparation est
impossible.
Rouler avec un pneu à plat peut engendrer la formation d’une craquelure sur
toute la circonférence de son flanc. Dans un tel cas, le pneu risque
d’exploser lorsque vous utilisez le kit de réparation.
■ Précautions pendant la conduite
● Rangez le kit de réparation dans le rangement auxiliaire type C (P. 451)
ou dans la mallette noire fixée à la moquette du coffre à bagages avec les
bandes auto-agrippantes. ( P. 452)
Un passager pourrait être blessé en cas d’accident ou de freinage
brusque.
● Le kit de réparation est à utiliser exclusivement avec votre véhicule.
Ne pas utiliser le kit de réparation avec d’autres véhicules, sous peine de
provoquer un accident grave, voire mortel.
● Ne pas utiliser le kit de réparation pour des pneus de dimensions
différentes de celles des pneus d’origine, ou à toute autre fin. Si la
réparation des pneus n’est pas complète, il peut s’ensuivre un accident
grave, voire mortel.
■ Précautions d’utilisation du gel anticrevaison
● L’ingestion de gel anticrevaison est dangereuse pour la santé. Si vous
ingérez du gel anticrevaison, buvez autant d’eau que possible puis
consultez immédiatement un médecin.
● En cas de contact des yeux ou de la peau avec du gel anticrevaison,
nettoyez le produit à l’eau immédiatement. Si la gêne persiste, consultez
un médecin.

662
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous réparez le pneu crevé
● Arrêtez votre véhicule en lieu, où le sol est plat.
● Ne pas toucher aux roues ou aux parties situées autour des freins
immédiatement après avoir conduit le véhicule.
Après avoir roulé avec le véhicule, les roues et les parties situées autour
des freins peuvent être brûlantes. Si vous touchez ces parties avec la
main, le pied ou toute autre partie du corps, vous risquez de vous brûler.
● Pour éviter tout risque d’explosion ou de fuite importante, ne pas laisser
tomber le flacon au sol et ne pas l’abîmer. Inspectez visuellement le flacon
avant de l’utiliser. Ne pas utiliser le flacon s’il a subi un choc, s’il est fissuré
ou rayé, s’il fuit ou s’il est abîmé. Dans pareil cas, remplacez
immédiatement.
● Branchez soigneusement le flexible à la valve, avec la roue en place sur le
véhicule. Si le flexible n’est pas correctement branché à la valve, une fuite
d’air peut se produire par suite d’une projection de gel anticrevaison.
● Si le flexible se débranche de la valve pendant le gonflage du pneu, il
risque d’être projeté violemment en raison de la pression de l’air.
● Après le gonflage complet du pneu, au moment où le flexible est
débranché et où de l’air s’échappe, il peut arriver que du gel anticrevaison
soit projeté.
● Appliquez la procédure décrite pour réparer le pneu. Si vous n’appliquez
pas la procédure à la lettre, du gel anticrevaison peut être projeté.
● Tenez-vous à distance du pneu lors de la réparation, car il y a un risque
d’éclatement. Si vous remarquez des craquelures ou des déformations sur
le pneu, mettez l’interrupteur du compresseur en position d’arrêt et
stoppez la réparation immédiatement.
● Le kit de réparation peut surchauffer s’il fonctionne longtemps. Ne pas
faire fonctionner en continu le kit de réparation plus de 40 minutes de
suite.

664
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64602K
NOTE
■ Lorsque vous effectuez une réparation de fortune
● Le pneu ne doit être réparé avec le kit de réparation anticrevaison de
secours que si la crevaison est causée par un objet pointu, tel un clou ou
une pointe plantée dans la bande de roulement.
Ne pas retirer l’objet pointu du pneu. L’action de retirer l’objet risque
d’agrandir le trou et de rendre inefficace la réparation de secours avec le
kit.
● Le kit de réparation n’est pas étanche. Veiller à protéger de l’eau le kit de
réparation, notamment en cas d’utilisation sous la pluie.
● Ne pas poser le kit de réparation à même le sol s’il est poussiéreux, sur le
sable du bas-côté de la route par exemple. Si le kit de réparation aspire de
la poussière, etc., un mauvais fonctionnement risque de s’ensuivre.
■ Précautions avec le kit de réparation anticrevaison de secours
● Le kit de réparation doit être alimenté sous 12 Vcc. pour usage à bord des
véhicules de tourisme. Ne pas brancher le kit de réparation à une autre
source.
● Une projection d’essence sur le kit de réparation peut entraîner son
endommagement. Veillez à éviter tout contact avec de l’essence.
● Disposez le kit de réparation dans un rangement, en utilisant la mallette
noire, pour lui éviter d’être exposé aux poussières et à l’eau.
● Rangez le kit de réparation dans le rangement auxiliaire type C (P. 451)
avec le couvercle fermé, en utilisant la mallette noire et en la tenant
fermée hors de la portée des enfants.
● Ne pas démonter ni modifier le kit de réparation. Tenir les organes à l’abri
des chocs, surtout le manomètre. Un mauvais fonctionnement pourrait
s’ensuivre.

5
665
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64602K
NOTE
■ Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur d’alerte de pression
des pneus (véhicules équipés du système d’alerte de pression des
pneus)
Quand vous réparez un pneu avec un gel anticrevaison, il peut arriver que la
valve à émetteur d’alerte de pression des pneus ne fonctionne pas
normalement. Si vous utilisez un gel anticrevaison, prenez contact dans les
plus brefs délais avec un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, ou encore tout
autre atelier d’entretien qualifié. En cas de réparation ou de remplacement
d’un pneu après que vous ayez utilisé du gel anticrevaison, veillez
également au remplacement de la valve à émetteur d’alerte de pression des
pneus. ( P. 520)

5
679
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64602K
■ Lorsque vous rechargez ou remplacez la batterie (véhicules équipés
du système Stop & Start)
Pendant quelques minutes après débranchement et rebranchement des
bornes de la batterie, pendant quelques minutes après remplacement de la
batterie, il peut arriver que le moteur ne soit plus automatiquement arrêté
par le système Stop & Start, pour une durée comprise entre 5 et 60 minutes
environ.
■ Lorsque vous remplacez la batterie (véhicules équipés du système
Stop & Start)
Utilisez une batterie prévue pour être utilisée avec un système Stop & Start
et équivalente à celle d’origine. Si vous utilisez une batterie dont le type
n’est pas prescrit, le risque existe que les fonctions du système Stop & Start
soient restreintes, pour protéger la batterie.
Par ailleurs, le risque existe que les performances de la batteries soient
dégradées et qu’il ne soit plus possible de démarrer le moteur. Prenez
contact avec n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
AVERTISSEMENT
■ Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion de la batterie
Respectez les précautions suivantes pour éviter toute mise à feu des gaz
inflammables pouvant s’échapper de la batterie.
● Veillez à brancher les câbles de démarrage correctement aux bornes de la
batterie et de telle manière qu’ils ne puissent pas entrer accidentellement
en contact avec une pièce métallique qu’elle quelle soit.
● Veillez à ne pas laisser les câbles de démarrage faire court-circuit entre
les bornes “+” et “-” de la batterie.
● Tenir la batterie à l’abri de toute flamme nue et ne pas utiliser d’allumettes
ni un briquet et ne pas fumer à sa proximité.

680
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Précautions avec la batterie
La batterie renferme un électrolyte toxique, corrosif et acide, et certaines de
ses pièces contiennent du plomb ou des alliages au plomb. Respectez les
précautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie.
● Si vous avez à intervenir sur la batterie, portez toujours des lunettes de
protection et prenez soin d’éviter tout contact de l’électrolyte (acide)
qu’elle contient avec votre peau, vos vêtements ou la carrosserie du
véhicule.
● Ne pas se pencher au-dessus de la batterie.
● En cas de contact accidentel de l’électrolyte avec la peau ou les yeux,
rincez abondamment à l’eau claire la partie touchée et consultez un
médecin.
Humectez la partie touchée avec une éponge ou un linge humide jusqu’à
votre prise en charge par les services médicaux consultés.
● Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support, les bornes
et autres pièces de la batterie.
● Ne pas laisser les enfants s’approcher de la batterie.
NOTE
■Pour éviter tout dommage au véhicule (véhicules équipés d’une boîte
de vitesses manuelle)
N’essayez pas de démarrer le véhicule en le poussant ou en le tractant, car
le convertisseur catalytique risquerait de surchauffer et de provoquer un
incendie.
■ Lorsque vous manipulez les câbles de démarrage
Prenez garde que les câbles de démarrage ne se prennent pas dans le
motoventilateur de refroidissement ou dans une courroie d’entraînement,
lorsque vous les branchez ou débranchez.