Page 117 of 504

117
3
Ergonomie a komfort
Spacetourer-VP_cs_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Připevnění horní části
Připevnění spodní části
(za 1. řadu)
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno jednodílnými
zadními lavicemi nebo pevnými sedadly a lavicemi:
F Na obou stranách 2. řady vložte úchyty do
kotevních míst na podlaze, poté je pootočte
o čtvrt otáčky pro zajištění ( jak je ukázáno
na obrázku).
Dejte je co nejblíže ke konci kolejnice.
F Na obou stranách stropu (v horní části)
vycvakněte okrasné kryty.
F Na obou stranách 2. řady vložte úchyty do kotevních míst v podlaze ( jak je ukázáno
na obrázku). Pokud vaše vozidlo má sedadla a lavicová sedadla
či kapitánské sedadlo na kolejničkách:
Připevnění spodní části
(za
2.řadu)
F Použijte upevňovací oka pro náklad.
Montáž sítě
Vycvakněte horní okrasné kryty a ustavte
spodní úchyty (postupem popsaným výše).
F Sklopte (do polohy stolku) nebo demontujte
zadní sedadla a lavice 2. a 3. řady (podle
vybavení).
F Rozviňte zadržovací síť pro vysoký náklad.
F Umístěte horní úchyty sítě do příslušných otvorů ve stropě ( jednu stranu po druhé).
F Uvolněte popruhy co nejvíce.
F Na obou stranách přichyťte síť do spodních úchytů (za 1. řadou) nebo do upevňovacích
ok (za 2. řadou).
F Napněte popruhy pro vypnutí sítě.
F Ověř te, že je síť správně připevněna a napnuta.
Nikdy nepoužívejte úchyt ISOFIX
určený pro připevnění popruhu dětské
autosedačky se systémem TOP TETHER.
Proace-Verso_CS.indb 11719/08/2016 11:36
Page 121 of 504

121
3
Ergonomie a komfort
Spacetourer-VP_cs_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Rozkládací posuvný stůl
Úložný prostor
Pro správné posunování stolu ověř te,
že do prostoru vodicí lišty na podlaze
nezasahuje žádný předmět.
Před manipulací se stolem se ujistěte,
že na něm není nic položeno.
Zatížení tohoto prostoru je omezeno na
3 kg, nepřekračujte při jeho používání
maximální povolené zatížení.
Stůl je možno posunovat v
rozloženém
nebo ve složeném stavu. V každém případě
je z bezpečnostních důvodů doporučeno
manipulovat se stolem ve složeném stavu.
Má v sobě centrální úložný prostor uzavřený
krytem. V rozloženém stavu nabízí dvě
desky, na které je možno pokládat předměty.
Uprostřed jsou dva držáky pohárků/plechovek
a má místo pro menší předměty (kreditní karta,
propisovačka, ...).
Celek je namontován na kolejničce umožňující
jeho přesun do 2. nebo 3. řady. F Odsuňte kryt pro přístup k prostoru
o objemu 11 litrů.
Posunování vpřed nebo vzad
F Nadzdvihněte tento ovladač (bez překonání bodu odporu) a posuňte celek směrem
dopředu nebo dozadu.
F Uvolněte ovladač, jakmile je stůl v požadované poloze.
F Ověř te, že je stůl na kolejnici dobře zajištěn. Pokud tomu tak není, posuňte
lehce celek na kolejnici až do nejbližšího
zářezu.
Proace-Verso_CS.indb 12119/08/2016 11:36
Page 123 of 504

123
3
Ergonomie a komfort
Spacetourer-VP_cs_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
F Zdvihněte ovladač až na doraz pro uvolnění kotevních míst a překlopte celek
stolu směrem dopředu.
F Vyjměte celek stolu bočními dveřmi 2. řady.
Demontáž Změna orientace
Jakmile je stůl venku, je možno jej otočit o 18 0 °.F Zkontrolujte, že žádný předmět nezakrývá
vodítko a nebrání správnému zajištění.
Montáž
Pro snadnější manipulaci vyjměte
sedadlo.
Zkontrolujte, že do prostoru vodítka na
podlaze nezasahuje žádný předmět,
aby bylo možno stůl správně uvolnit. F Zajistěte, aby byl ovladač v horní poloze
(zajišťovací mechanismus blokovaný).
V opačném případě nadzvedněte tento
ovladač až na doraz pro zablokování
mechanismu.
F Vložte přední část stolu do kolejnice.
F Dávejte pozor, abyste se nedotkli ovladače, a překlopte celek směrem dozadu, až
uslyšíte zacvaknutí.
F Ověř te, že je celek správně zajištěný v kolejnici. pokud tomu tak není, posuňte
celek lehce po kolejnici až do nejbližšího
zářezu.
F Uvolněte ovladač až do zajištění vodítka v kolejnici.
Proace-Verso_CS.indb 12319/08/2016 11:36
Page 124 of 504

124
Ergonomie a komfort
Spacetourer-VP_cs_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Při sklápění dávejte pozor na nohy
cestujících.Jakékoliv nesprávné používání stolu
může vést k vážnému zranění.
Nikdy nejezděte s vysunutým nebo
rozloženým stolem. Všechny předměty
položené na stole se mohou v případě
prudkého brzdění přeměnit na
nebezpečné projektily.
Před jízdou se ujistěte, že je stůl
správně uložen v dolní poloze.
Nikdy stůl nepoužívejte jako sedátko
nebo se o něj neopírejte.
Tento pokyn obsahuje i štítek, nalepený
na boční straně stolu.Na stůl nikdy nepokládejte horké
předměty, jako např. hrnce nebo talíře,
hrozí riziko poškození povrchu stolu
(riziko požáru).
V rozloženém stavu může každá deska
nést maximálně 10 kg. Pokud překročíte
maximální povolené zatížení, riskujete
poškození části nebo celého stolu.
Nikdy stolek nezvedejte, když je mezi
kapitánskými sedadly; mohlo by dojít k
poškození desky stolku.
Skladování mimo kolejnice
V případě uložení a skladování stolu
mimo vozidlo dbejte na to, aby se
nacházel na čistém místě, kde se do
jeho mechanismů nemohou dostat cizí
předměty.
Stůl musí být mimo vozidlo uložen
na plochém vodorovném podkladu
a postaven na vodítkách, aby nebyly
poškozeny viditelné části.
Pozor mimo vozidlo, postavený stůl se
naklání doleva nebo doprava.
Proace-Verso_CS.indb 12419/08/2016 11:36
Page 196 of 504

196
Řízení
Spacetourer-VP_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
F Otočte klíček do polohy 2 („zapalování“) pro zapnutí zařízení na předžhavení
motoru.
F Vyčkejte na zhasnutí této kontrolky na přístrojové
desce, poté zapněte startér
otočením klíčku do polohy 3,
bez manipulace s pedálem
akcelerace až do nastartování
motoru. Jakmile se motor
rozeběhne, klíček uvolněte. Pokud je motor již zahřátý, kontrolka
se nerozsvítí. V některých klimatických
podmínkách je doporučeno postupovat
následovně:
- Při mírné teplotě nazahřívat motor
na volnoběh, ale ihned se rozjet
mírnou rychlostí.
- V zimním období je doba potřebná pro žhavení (svícení kontrolky)
delší, před startováním vyčkejte na
její zhasnutí.
- Ve velmi chladném klimatu (při
teplotách pod -23 °C), aby bylo
zaručeno správné fungování
a dlouhá životnodt mechanických
dílů vozidla, motoru a převodovky,
nechte motor běžet asi 4 minuty
předtím, než se rozjedete.
Nikdy nenechávejte motor běžet
v uzavřené místnosti bez dostatečného
větrání: spalovací motory vypouštějí
jedovaté výfukové plyny, obsahující
například oxid uhelnatý. Hrozí
nebezpečí otravy a smrti. Pokud motor nenastartuje ihned,
vypněte zapalování.
Před dalším pokusem o startování
chvíli vyčkejte. Pokud ani po
několika pokusech motor nenaskočí,
nepokoušejte se dále startovat: riskovali
byste poškození startéru i motoru.
Zavolejte autorizovaného dealera nebo
opraváře společnosti Toyota nebo
jiného odborníka, který má náležitou
kvalifikaci a vybavení.
Proace-Verso_CS.indb 19619/08/2016 11:37
Page 263 of 504

263
7
Praktické informace
Spacetourer-VP_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Palivo používané pro
naftové motory
Naftové motory jsou kompatibilní s biopalivy
splňujícími současné a připravované evropské
standardy, která mohou být nabízena
u čerpacích stanic.
- Motorová nafta vyhovující normě EN 590 ve směsi s biopalivem splňujícím normu
EN 14214,
- Motorová nafta vyhovující normě EN 16734 ve směsi s biopalivem splňujícím normu
EN 14214 (s přidaným obsahem 0 až
10 % methylesteru mastných kyselin),
- Nafta vyhovující normě EN 15940 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN14214
(s přidaným obsahem 0 až 7 %
methylesteru mastných kyselin). Pro Váš naftový motor je možno používat
biopalivo B20 nebo B30, splňující normu
EN16709. Nicméně jeho používání, byť jen
příležitostné, vyžaduje přísné dodržování
specifických podmínek údržby, nazývaných
„ Ztížený provoz“.
Pro více informací se obraťte na
autorizovaného dealera nebo opraváře
společnosti Toyota nebo jiného odborníka,
který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Používání jakéhokoliv jiného typu (bio)paliva
(čisté nebo ředěné rostlinné nebo živočišné
oleje, topný olej, ...) je přísně zakázáno
(nebezpečí poškození motoru a palivového
okruhu).
Je povoleno používání pouze aditiv do
motorové nafty splňujících normu B715000.
Palivo též můžete pomalu natankovat
z kanystru.
Pro zajištění správného vtékání paliva
přibližte nástavec kanystru k hrdlu
nádrže, aniž by se dotýkal vstupní
klapky.Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou
v jednotlivých zemích lišit a přítomnost zařízení
proti záměně paliva tak může znemožnit
doplnění paliva do nádrže.
Doporučujeme Vám, abyste si ještě před
výjezdem do zahraničí v servisní síti Toyota
ověřili, zda je Vaše vozidlo uzpůsobeno pro
typy pistolí čerpacích stanic používaných ve
státě, do kterého cestujete.
Proace-Verso_CS.indb 26319/08/2016 11:38
Page 270 of 504
270
Praktické informace
Spacetourer-VP_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Stvořeni jeden pro druhého.
Originální motorový olej Toyota. V
perfektní harmonii s vaším motorem
Některé věci k sobě přirozeně patří, jako motory
Toyota a originální motorový olej Toyota. Protože to je
jediný olej speciálně vyvinutý, testovaný a schválený
pro použití v motorech Toyota, je to jediný olej, kterému
můžete věřit, že vám poskytne prvotřídní ochranu a
výkon, jízdu za jízdou.
Řada originálních motorových olejů Toyota zahrnuje
motorová a převodová maziva, která se dokonale
hodí pro nová a starší benzínová a naftová vozidla
Toyota. Díky jejich vysoce kvalitnímu složení naše
oleje pomáhají snižovat emise, zlepšovat spolehlivost
a prodlužovat životnost motoru, stejně jako zvyšovat
výkon a snižovat spotřebu paliva.
Originální motorový olej Toyota. To je to, co by si vybral
váš motor.
Proace-Verso_CS.indb 27019/08/2016 11:38
Page 272 of 504

272
Praktické informace
Spacetourer-VP_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
* Podle typu motoru.
Naftový motor
1. Nádržka kapaliny ostřikovače skel
a světlometů.
2. Nádržka chladicí kapaliny.
3. Doplňování motorového oleje.
4. Měrka motorového oleje.
5. Odvzdušňovací čerpadlo*.
6. Doplňování brzdové kapaliny.
7. Akumulátor.
8. Odloučené kostřicí místo (svorka „-“).
9. Pojistková skříňka.
10. Nádržka kapaliny posilovače řízení.
11. Vzduchový filtr.
Tento motor je uveden jako příklad a ilustrace má pouze orientační charakter. Umístění měrky
motorového oleje a hrdla pro doplňování motorového oleje se mohou lišit.
Naftový okruh je pod vysokým tlakem:
- Nikdy na tomto systému neprovádějte žádné zásahy.
- Motory HDi využívají pokrokové technologie.
Veškerou údržbu a opravy vyžadují vyškolený
personál, který může zajistit pouze autorizovaný
dealer nebo opravář společnosti Toyota nebo jiný
odborník, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Proace-Verso_CS.indb 27219/08/2016 11:38