
189
5
Sicurezza
Jumpy _it_Chap05_securite_ed01-2016
Peso del bambino / età indicativa
Inferiore a 10 kg (gruppo 0)
Fino a circa 6 mesi Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13 kg (gruppo 0+)
Fino a circa 1 anno Da 9 a 18
kg (gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino per bambini ISOFIX Navicella "spalle verso la strada""spalle verso la
strada" "nel senso di marcia"
Classe di misura ISOFIX F G C D E C D A B B1
Fila 2 con seggiolini
singoli nella fila 1 Posto laterale
sinistro -*
Posto centrale Non ISOFIX
Posto laterale destro -*
IUF Sedile adatto alla collocazione di un
seggiolino per bambini Isofix U niversale,
"nel senso di marcia" che si fissa con la
cinghia alta.
IL Sedile adatto alla collocazione di un
seggiolino Isofix semi-universa Le, ovvero :
- "schienale verso la strada" equipaggiato
di cinghia alta o di sostegno,
- "nel senso di marcia" dotato di sostegno,
- una navicella dotata di cinghia alta o di sostegno. * In corso di omologazione. Per ulteriori informazioni sui
Fissaggi
ISOFIX e sulla cinghia alta, consultare
la rubrica corrispondente.
Ricollocare l'appoggiatesta una volta
rimosso il seggiolino per bambini.
X Sedile non adatto alla collocazione di un
seggiolino o di una navicella ISOFIX del
gruppo di peso indicato.
Proace_IT.indb 18920/07/2016 09:18

190
Sicurezza
Jumpy _it_Chap05_securite_ed01-2016
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini ISOFIX per bambini sui sedili
equipaggiati di ancoraggi ISOFIX all'interno del veicolo.
Nei seggiolini per bambini ISOFIX universali e semiuniversali, la classe di misura ISOFIX del seggiolino per bambini, definita da una lettera
compresa tra A e G, è riportata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.
Peso del bambino / età indicativa
Inferiore a 10 kg (gruppo 0)
Fino a 6 mesi circa Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13 kg (gruppo 0+)
Fino a circa 1 anno Da 9 a 18
kg (gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino per bambini ISOFIX Navicella (1) "schienale verso la
strada"
"schienale
verso la strada""nel senso di
marcia"
Classe di dimensione ISOFIX F G C D E C D A B B1
Fila 1 (a) Sedile
passeggero singolo o
panchetta a 2 posti con airbag passeggero
disattivato " OFF" Non ISOFIX
con airbag passeggero attivato " ON" Non ISOFIX
Fila 2 Posto laterale sinistro
XIL (3) IL (2) IL IL (2) I U F, I L
Posto centrale (b) XIL (3) IL (2) IL IL (2) I U F, I L
Posto laterale destro XIL (3) IL (2) IL IL (2) I U F, I L
Proace_IT.indb 19020/07/2016 09:18

191
5
Sicurezza
Jumpy _it_Chap05_securite_ed01-2016
Peso del bambino / età indicativa
Inferiore a 10 kg (gruppo 0)
Fino a circa 6 mesi Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13 kg (gruppo 0+)
Fino a circa 1 anno Da 9 a 18
kg (gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino per bambini ISOFIX Navicella (1)"spalle verso la strada" "spalle verso la
strada" "nel senso di marcia"
Classe di misura ISOFIX F G C D E C D A B B1
Fila 2 Posto laterale
sinistro X
XXI U F, I L
Posto centrale (b) XXXI U F, I L
Posto laterale destro XXXI U F, I L
(a) Consultare la legislazione in vigore
nel proprio Paese, prima di collocare il
bambino su questo sedile.
(b) Il seggiolino può essere collocato al centro
del veicolo e preclude i sedili laterali. (1)
La collocazione della navicella su questo
sedile può impedire l'utilizzo di uno o più
posti della stessa fila.
(2) Collocazione possibile unicamente dietro
al sedile del guidatore.
(3) Collocazione possibile unicamente dietro al
sedile del guidatore con sedile passeggero
singolo.
Proace_IT.indb 19120/07/2016 09:18

192
Sicurezza
Jumpy _it_Chap05_securite_ed01-2016
IUF Sedile adatto alla collocazione di un
seggiolino per bambini Isofix U niversale,
"nel senso di marcia" che si fissa con la
cinghia alta.
IL Sedile adatto alla collocazione di un
seggiolino Isofix semi-universa Le, ovvero :
- "schienale verso la strada" equipaggiato
di cinghia alta o di sostegno,
- "nel senso di marcia" dotato di sostegno,
- una navicella dotata di cinghia alta o di sostegno.
X Sedile non adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini o di una navicella
ISOFIX del gruppo di peso indicato. Ricollocare l'appoggiatesta una volta
rimosso il seggiolino per bambini. Per ulteriori informazioni sui
Fissaggi
ISOFIX e particolarmente sulla cinghia
alta, leggere la rubrica corrispondente.
Proace_IT.indb 19220/07/2016 09:18

193
5
Sicurezza
Jumpy _it_Chap05_securite_ed01-2016
Seggiolini per bambiniInstallazione di un rialzo
Consigli sui seggiolini per bambini
La regolamentazione sul trasporto dei
bambini sul sedile del passeggero anteriore
è specifica per ogni Paese. Consultare la
legislazione in vigore nel proprio Paese o nel
Paese in cui si guida.
Quando si colloca un seggiolino per bambini
"con schienale rivolto alla strada" sul sedile
anteriore, disattivare l'airbag frontale del
passeggero. Altrimenti il bambino rischia
ferite gravi o addirittura mortali in caso di
attivazione dell'airbag. Per un'installazione ottimale del seggiolino
per bambini "nel senso di marcia", verificare
che il suo schienale sia il più vicino possibile
allo schienale del sedile del veicolo, cioè a
contatto, se possibile.
Se si deve rimuovere l'appoggiatesta, prima
di installare il seggiolino con schienale su un
sedile del passeggero.
Accertarsi che l'appoggiatesta sia ben
collocato o agganciato per evitare che
diventi pericoloso in caso di brusca frenata.
Ricollocare l'appoggiatesta una volta
rimosso il seggiolino per bambini.
Un'errata installazione del seggiolino
per bambini nel veicolo compromette la
protezione del bambino in caso di collisione.
Verificare che la cintura di sicurezza o il
dispositivo non siano sotto al seggiolino,
rischio di destabilizzarlo.
Ricordarsi di allacciare le cinture di
sicurezza o le cinghie dei seggiolini per
bambini l imitando al massimo il gioco
rispetto al corpo del bambino, anche per
percorsi di breve durata.
Per l'installazione del seggiolino con la
cintura di sicurezza, verificare che questa
sia ben tesa sul seggiolino e che trattenga
saldamente il seggiolino sul sedile del
veicolo. Se il sedile del passeggero
è regolabile, spostarlo in avanti, se
necessario.
Sui sedili posteriori, lasciare sempre uno
spazio sufficiente tra il sedile anteriore e :
- il seggiolino "spalle verso la strada",
- i piedi del bambino seduto su un seggiolino "viso verso la strada".
Per fare ciò, spostare in avanti il sedile
anteriore e, se necessario, raddrizzare
anche lo schienale.
Bambini sui sedili anteriori
La parte toracica della cintura di sicurezza
deve essere posizionata sulla spalla del
bambino senza toccare il collo.
Verificare che la parte addominale della
cintura di sicurezza passi sopra le cosce del
bambino.
Toyota raccomanda di utilizzare un rialzo
con schienale, dotato di una guida per
cintura a livello della spalla.
Per ragioni di sicurezza, non lasciare :
- uno o più bambini soli e senza sorveglianza nel veicolo,
- un bambino o un animale in un veicolo esposto al sole, con i vetri chiusi,
- le chiavi a portata di mano dei bambini all'interno del veicolo.
Per impedire l'apertura accidentale delle
porte, utilizzare il dispositivo "Sicurezza
bambini".
Non aprire i vetri posteriori per più di un
terzo.
Per proteggere i bambini più piccoli dai raggi
del sole, fissare delle tendine parasole ai
vetri posteriori.
Proace_IT.indb 19320/07/2016 09:18

194
Sicurezza
Jumpy _it_Chap05_securite_ed01-2016
Sicurezza
meccanica bambini
Bloccaggio
Sbloccaggio
Dispositivo meccanico per impedire l'apertura
della porta laterale scorrevole con il comando
interno.
Sicurezza elettrica bambini
Sistema di comando a distanza per evitare l'apertura delle porte posteriori (porte
laterali scorrevoli, porte posteriori a battente con cristallo o portellone posteriore)
tramite i comandi interni.
La spia del pulsante si accende accompagnata
da un messaggio che conferma l'attivazione.
Questa spia resta accesa finché la sicurezza
bambini è attivata.
L'apertura delle porte dall'esterno resta
possibile. La spia del pulsante si spegne accompagnata
da un messaggio che conferma la
disattivazione.
Questa spia resta spenta finché la sicurezza
bambini è disattivata.
Attivazione
F Con il contatto inserito, premere
questo pulsante. F Con il contatto inserito, premere di
nuovo questo pulsante.
Disattivazione
F Ruotare il comando, situato sul
fianco della porta laterale, verso
l'alto.
F Ruotare il comando, situato sul
fianco della porta laterale, verso il
basso. Sistema di comando a distanza per impedire l'apertura della o delle porte laterali
scorrevoli elettricamente mediante i loro comandi interni.
Proace_IT.indb 19420/07/2016 09:18

195
5
Sicurezza
Jumpy _it_Chap05_securite_ed01-2016
Sicurezza
bambini vetri
posteriori
Questo dispositivo meccanico permette
d'impedire l’apertura del vetro laterale
posteriore sinistro e/o destro.
F Bloccare/sbloccare il sistema tramite
il telecomando o la chiave integrata
del Sistema di accesso e avviamento
intelligente.Qualsiasi altro stato della spia denota un
malfunzionamento della sicurezza elettrica
bambini.
Farlo controllare da un concessionario
o un'officina autorizzata Toyota oppure
da un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato.
In caso di urto violento, la sicurezza
elettrica bambini si disattiva
automaticamente.
Questo sistema è indipendente e non
sostituisce in alcun modo il comando di
bloccaggio centralizzato.
Non guidare con la porta laterale
scorrevole aperta.
Verificare lo stato della sicurezza
bambini ad ogni inserimento del
contatto.
Estrarre sempre la chiave di contatto
quando si scende dal veicolo, anche
per breve tempo.
Proace_IT.indb 19520/07/2016 09:18