.
.
ProaceVerso_pt_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Visão geral
Quadros de bordo 13
Luzes avisadoras luminosas 15
Conta-quilómetros 36
Reóstato de iluminação 37
Computador de bordo 38
Ecrã táctil 41
Acertar a data e a hora 44
Chave 45
Chave, telecomando 45
"Smart Entry & Start System" 52
Trancamento / destrancamento a partir do interior 64
Portas dianteiras 65
Porta(s) lateral(ais) deslizante(s) manual(ais) 66
Porta(s) lateral(ais) deslizante(s) eléctrica(s) 68
Kick-activated side doors opening and locking 75
Portas da retaguarda divididas com vidro 79
Porta da retaguarda 81
Óculo da porta da mala 82
Alarme 83
Elevadores eléctricos dos vidros 86Ajuste do volante
87
Bancos dianteiros 87
Banco dianteiro de 2 lugares 93
Banco monobloco fixo 95
Banco dianteiro e banco traseiro fixo 98
Banco e banco traseiro sobre calhas 101
Banco(s) com sistema de rails 105
Acessórios interiores 110
Acessórios dos lugares sentados 115
Skyview
® 120
Mesa deslizante escamoteável 121
Ar condicionado manual 125
Ar condicionado automático bizona 127
Desembaciamento - Descongelamento dianteiro 131
Desembaciamento - Descongelamento dos retrovisores 132
Desembaciamento - Descongelamento do óculo traseiro 133
Aquecimento - Climatização traseira 136
Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 137
Luzes de tecto 140Retrovisores
141
Comando de iluminação 144
Luzes diurnas 147
Acendimento automático das luzes 147
Comutação automática das luzes de estrada 151
Iluminação ambiente 153
Regulação manual da altura das luzes 153
Comando do limpa-vidros 154
Funcionamento automático das escovas 155
Luzes de perigo 158
ER A-GLONASS emergency call system 158
Avisador sonoro 159
Programa de estabilidade electrónica (ESC) 159
Toyota Traction Select 162
Cintos de segurança 164
Airbags 168
Cadeiras para crianças 173
Desactivação do airbag frontal do passageiro 176
Fixações ISOFIX 183
Segurança mecânica para crianças 190
Segurança eléctrica para crianças 190
Segurança para crianças dos vidros traseiros 191
Eco-condução
Instrumentos de bordo
Aberturas Ergonomia e conforto
Iluminação e visibilidade
Segurança
Etiquetas 10
Sumário
8
ProaceVerso_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Arrumações interiores 110-114
- porta-copos/latas
- tapetes adicionais
- pala de protecção do sol
- porta-luvas
- porta-objectos
- porta-objectos superior
- tomadas de acessórios, USB, JACK
- tomadas 230 V
Caixa de ferramentas 282-283
Cadeiras para c r i a n ç a s 173 -175 , 179 -18 2 , 18 9
Fixações ISOFIX 183 -189
Vidros laterais traseiros 118, 291
Cortinas laterais 118
Banco monobloco fixo 95 -97
Banco e banco traseiro 98-100
Banco traseiro sobre calhas 101-104
Banco(s) com sistema de rails 105 -108
Etiquetas dos bancos 10, 102, 103, 109
Banco dianteiro 2
lugares 93-94
Banco aquecido 94
Mesa desdobrável 112
Tomada 230 V 114
Aquecimento - Climatização traseira 13 6
Skyview
® 120
Lanterna portátil 119
Kit de desempanagem provisória dos pneus 282-284, 285 -290
Roda sobresselente, macaco, substituição da roda 282-284, 291-297
Espaços de arrumação
nos lugares sentados 115-118
- rede de retenção de bagagens
- rede de retenção de cargas elevadas
- tampa de ocultação de bagagens,
- vidros traseiros,
- cortinas laterais,
Acessórios 267-268 Luzes de tecto traseiras
140
Substituição das lâmpadas de tecto 307, 310
Retrovisor interior
143
Espelho de conversação 143
Luzes de tecto dianteiras 140
Substituição das lâmpadas da luz de tecto 307, 310Airbags frontais, laterais,
tipo cortina 168-172
Desactivação airbag frontal do passageiro 170, 176
Tomadas de acessórios 12 V 113
Tomada USB 113
Tomada JACK 114
Bancos dianteiros 87-92
- regulações manuais
- regulações eléctricas
- encosto de cabeça
- bancos aquecidos
Cintos de segurança 164-166
Banco monobloco fixo 95 -97
Banco e banco traseiro 98-100
Banco traseiro sobre calhas 101-104
Banco(s) com sistema de rails 105 -108
Etiquetas dos bancos 10, 102, 103, 109
Mesa deslizante escamoteável 121-124
Interior
Visão geral
117
ProaceVerso_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Fixações da parte superior
Fixações da parte inferior (por
trás da 1
ª fila)
Se o seu veículo estiver equipado com bancos
monobloco ou bancos fixos:F
De cada lado da 2ª fila, insira as fixações
nos suortes da super fície inferior e, em
seguida, rode um quarto de volta para os
bloquear (conforme acima representado).
Coloque-os o mais próximo possível do
batente da calha.
F
De cada lado do tejadilho (na parte
superior), desencaixe as tampas.
F De cada lado da 2ª fila, insira as fixações
nos suportes da super fície inferior
(conforme acima indicado). Se o seu veículo tiver bancos e bancos
corridos ou bancos com sistema de rails:
Fixações da parte inferior (por
trás da 2ª fila)
F
Utilize as argolas de fixação.
Instalar a rede
Desencaixe as tampas da parte superior e
coloque as fixações da parte inferior (conforme
descrito anteriormente).
F Rebata (posição de prateleira) ou
desmonte os bancos traseiros de 2ª e 3ª
fila (consoante o equipamento).
F Desenrole a rede de retenção de cargas
altas.
F Posicione as fixações superiores da rede
nas fixações correspondentes ao tejadilho
(um lado de cada vez).
F Estenda as correias ao máximo.
F De cada lado, fixe a rede nas fixações da
parte inferior (por trás da 1ª fila) ou nas
argolas de fixação (por trás da 2ª fila).
F Estenda as correias para esticar a rede.
F Verifique que a rede se encontra
correctamente fixa e esticada.
Nunca utilize a argola ISOFIX
correspondente à fixação do cinto
de segurança de uma cadeira para
crianças com Top Tether.
3
Ergonomia e conforto
173
ProaceVerso_pt_Chap05_securite_ed01-2016
Generalidades sobre as cadeiras para crianças
Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
- em conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com
menos de 12 anos ou com uma altura
inferior a um metro e cinquenta devem
ser transpor tadas em cadeiras para
crianças homologadas e adaptadas ao
seu peso, nos lugares equipados com
cinto de segurança ou fixações ISOFIX*,
- estatisticamente, os lugares mais
seguros para o transpor te das crianças
são os lugares traseiros do veículo.
- uma criança com menos de 9 kg deve
ser obrigatoriamente transportada na
posição "de costas para a estrada",
tanto à frente como atrás. A Toyota aconselha o transporte das
crianças nos lugares traseiros
do seu
veículo:
- "de costas para a estrada" até
aos 3 anos,
- "de frente para a estrada" a partir
dos 3 anos.
Preocupação constante da Toyota aquando da concepção do seu veículo, a segurança dos seus
filhos depende também de si.
* A regulamentação relativa ao transporte de
crianças é específica de cada país. Consulte
a legislação em vigor no seu país.
5
Segurança
180
ProaceVerso_pt_Chap05_securite_ed01-2016
Grupos 2 e 3: dos 15 aos 36 kg
L5
"TOYOTA KIDIFIX XP SICT"
Podem ser instaladas nos fixadores ISOFIX do veículo.
A criança fica segura com o cinto de segurança.
L6
"TOYOTA DUO PLUS"
A criança fica segura com o cinto de segurança.
Segurança
183
ProaceVerso_pt_Chap05_securite_ed01-2016
Fixações "ISOFIX"
Uma instalação mal efectuada de uma
cadeira para crianças num veículo
compromete a protecção da criança em
caso de acidente.
Para conhecer as possibilidades de
instalação das cadeiras para crianças
ISOFIX no seu veículo, consulte a
tabela recapitulativa. Respeite rigorosamente as instruções
de montagem indicadas nas instruções
de instalação das cadeiras para
crianças.
O seu veículo foi homologado segundo a última
regulamentação ISOFIX.
Se o seu veículo tiver este equipamento,
as fixações ISOFIX regulamentares são
localizadas por etiquetas.
Trata-se de três anéis para cada assento.
-
Dois anéis dianteiros A , situados entre o
encosto e o assento do banco do veículo,
assinalados por uma marcação "ISOFIX",
- Se presente no seu vedículo, um anel
traseiro B , situado por trás do banco do
veículo, denominado de Top Tether, para a
fixação da correia superior, assinalado por
uma marcação "Top Tether".
A Top Tether permite fixar a correia superior
das cadeiras para crianças que estão
equipadas com a mesma. Em caso de choque frontal, este dispositivo limita o deslocamento
para a frente da cadeira para crianças.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-
lhe uma montagem fiável, sólida e rápida, da
cadeira para crianças no seu veículo.
As cadeiras para crianças ISOFIX estão
equipadas com dois trincos que vêm integrar-
se nos dois anéis dianteiros A
.
Algumas cadeiras para crianças dispõem
igualmente de uma correia superior que vem
fixar-se no anel traseiro B .
Para fixar a cadeira para crianças à Top Tether:
- remova e arrume o encosto de cabeça
antes de instalar a cadeira para crianças
nesse local (instale-o novamente quando a
cadeira para crianças tiver sido retirada),
- passe a correia da cadeira de crianças
na parte traseira superior das costas do
banco, centrando-a entre os orifícios das
hastes do encosto de cabeça, -
fixe o gancho da correia superior ao anel
traseiro B ,
- estique a correia superior.
5
Segurança
184
ProaceVerso_pt_Chap05_securite_ed01-2016
Cadeiras para crianças ISOFIX recomendadas pela Toyota
A Toyota propõe-lhe uma gama de cadeiras para crianças ISOFIX referenciadas e homologadas para o seu veículo.Consulte igualmente as instruções de instalação do construtor da cadeira para crianças para conhecer as indicações de instalação e de remoção da cadeira.
"TOYOTA GO + BABYSAFE PLUS" e respectiva base ISOFIX (classe de tamanho : E)
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
É instalada "de costas para a estrada"
através de uma base ISOFIX que é fixa nas
argolas A.
A base inclui um suporte, regulável em
altura, que assenta na super fície inferior
do veículo. Esta cadeira pode ser fixa
através de um cinto de segurança. Neste
caso, apenas a estrutura é utilizada e fixa
ao banco do veículo através do cinto de
segurança de três pontos.
Neste caso, apenas a estrutura é utilizada e
fixa ao banco do veículo através do cinto de
segurança de três pontos.
Segurança
185
ProaceVerso_pt_Chap05_securite_ed01-2016
TOYOTA DUO PLUS
(classe de tamanho B1 )
Grupo 1: de 9 a 18 kg
É instalada apenas de frente para a estrada.
É fixa às argolas A e à argola B denominada
de TOP TETHER, através de uma correia
superior.
3 posições de inclinação da estrutura:
sentada, repouso e alongada.
Esta cadeira para crianças pode ser
igualmente utilizada nos lugares equipados
com fixações ISOFIX. Neste caso, a cadeira
para crianças deve ser imperativamente
fixada ao banco do veículo com o cinto de
segurança de três pontos. Regule o banco
da frente do veículo de maneira que os pés
da criança não toquem nas costas do banco.
5
Segurança