21
ProaceVerso_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
AvisadorEstado Causa Acções / Observações
For ward
collision
warning /
Autonomous
emergency
braking system
with Pedestrian
Detection intermitente.
O sistema activa-se. O sistema trava rapidamente para reduzir a
velocidade de colisão frontal com o veículo que
precede.
fixo, acompanhado de
uma mensagem e de
um sinal sonoro. O sistema não funciona.
Efetue de imediato a verificação do sistema num
concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
fixo, acompanhado
por uma mensagem. O sistema está neutralizado
(desactivação através do menu).
Para mais informações acerca do sistema de Aviso de colisão
frontal/Sistema de travagem autónoma de emergência com
Deteção de Peões consulte a secção correspondente.
Filtro de
partículas (DPF)fixo, acompanhado
por um sinal sonoro
e uma mensagem de
risco de colmatagem
do filtro de partículas. Indica um princípio de saturação do
filtro de partículas.
Assim que as condições de circulação o permitirem,
regenere o filtro circulando a uma velocidade de, pelo
menos, 60 km/h até o avisador se apagar.
fixo, acompanhado
por um sinal sonoro
e uma mensagem de
nível de aditivo do
filtro de partículas
demasiado baixo. Indica um nível mínimo do depósito
de aditivo.
Encha o reservatório o mais rapidamente possível
num concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
Antibloqueio das
rodas (ABS)
fixo.
O sistema de antibloqueio das rodas
encontra-se avariado. O veículo conserva uma travagem clássica.
Conduza com precaução a uma velocidade reduzida
e contacte de imediato a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
1
Instrumentos de bordo
23
ProaceVerso_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
AvisadorEstado Causa Acções / Observações
Direcção
assistida fixo.
A direcção assistida apresenta um
defeito.
Circule com cuidado a uma velocidade moderada.
Dirija-se de imediato a um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
Controlo
dinâmico de
estabilidade
(CDS/ASR) intermitente.
A regulação do CDS/ASR activa-se. O sistema optimiza a motricidade e permite melhorar
a estabilidade direccional do veículo, em caso de
perda de aderência ou de trajetória
fixo. O sistema CDS/ASR encontra-se
avariado.
Efetue de imediato a verificação do sistema num
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
Controlo
dinâmico de
estabilidade
(CDS / ASR )fixo.
A tecla é accionada e a luz avisadora
acende-se.
O CDS/ASR está desactivado.
CDS: controlo dinâmico de
estabilidade.
ASR: antipatinagem das rodas. Prima a tecla para activar o CDS/ASR. A respectiva
luz avisadora apaga-se.
O sistema CDS/ASR é activado automaticamente
aquando do arranque do veículo.
Em caso de desactivação, o sistema reactiva-
se automaticamente a partir dos 50 km/h
aproximadamente.
Para mais informações sobre o Programa de
estabilidade electrónica (ESC)
e, noemadamente,
sobre o CDS/ASR, consulte a rubrica correspondente.
1
Instrumentos de bordo
24
Para efectuar a reposição de líquido AdBlue® ou para obter mais informações sobre o AdBlue®, consulte a rubrica correspondente.
Avisador
Estado Causa Acções / Observações
AdBlue
®
(Diesel) fixo desde o
momento em que
a ignição é ligada,
acompanhado por
um sinal sonoro e por
uma mensagem que
indica a autonomia de
deslocação. A autonomia de deslocação está
compreendida entre 600 e 2400 km.
Encha o reservatório do AdBlue ® o mais rapidamente
possível: dirija-se imediatamente a um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado ou efetue o
procedimento.
+ intermitente,
acompanhado por
um sinal sonoro e por
uma mensagem que
indica a autonomia de
deslocação.A autonomia de deslocação está
compreendida entre 0 km e 600 km.
Deve encher o reservatório do AdBlue ® para
evitar uma avaria: dirija-se imediatamente a um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional devidamente qualificado e equipado
ou efetue o procedimento.
intermitente,
acompanhado por
um sinal sonoro e por
uma mensagem que
indica a interdição do
arranque. O reservatório deAdBlue
® está
vazio: o dispositivo antiarranque
regulamentar impede o arranque do
motor. Para conseguir colocar o motor em funcionamento,
deve encher o reservatório do AdBlue ®: dirija-se
imediatamente a um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado ou efetue o procedimento.
É imperativo
inserir uma quantidade mínima de
3,8 litros de AdBlue
® no reservatório do líquido.
Instrumentos de bordo
26
AvisadorEstado Causa Acções / Observações
Luzes de
nevoeiro
traseiras fixo.
As luzes traseiras de nevoeiro
encontram-se accionados. Rode o anel do comando para trás para desligar as
luzes de nevoeiro.
Service
aceso
temporariamente. São apresentadas anomalias
menores, sem um avisador
específico.
Identifique a anomalia através da mensagem associada,
como por exemplo:
-
o nível mínimo do óleo do motor,
- o nível mínimo do depósito do líquido do lava-vidros /
lava-luzes,
- o desgaste da pilha do telecomando,
- a baixa pressão dos pneus,
- a saturação do filtro de partículas (DPF) nos veículos
Diesel.
- ...
Para mais informações sobre os Controlos e,
nomeadamente, o filtro de partículas, consulte a rubrica
correspondente.
Para outro tipo de problemas, contacte um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
fixo. São apresentadas anomalias
maiores, sem avisador específico. Leia a mensagem para identificar o problema e
contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
+ fixo, associado à luz a
piscar e posteromente
fixa da chave de
manutenção.O prazo de revisão foi ultrapassado.
Apenas com as versões Diesel.
A revisão do seu veículo deve ser efectuada logo que
possível.
Instrumentos de bordo
27
ProaceVerso_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
AvisadorEstado Causa Acções / Observações
Limpeza
automática fixa.
O comando do limpa-vidros está
accionado com uma impulsão para
baixo. O funcionamento automático das escovas do limpa-
vidros dianteiro é activado.
Para desactivar a limpeza automática, accione o
comando para baixo ou coloque o comando do limpa-
vidros noutra posição.
Comutação
automática das
luzes de estrada fixo.
O comando de iluminação encontra-
se na posição "AUTO" e a função foi
activada.
As luzes de estrada acendem-se se
as condições de iluminação exterior
e de circulação o permitirem. A câmara, situada na parte superior do pára-brisas,
gere o acendimento das luzes de estrada em
função da iluminação exterior e das condições de
deslocação.
Para mais informações sobre a Comutação
automática das luzes de estrada
, consulte a rubrica
correspondente.
Stop & Star t fixo. À paragem do veículo
(sinal vermelho, paragem,
engarrafamentos, ...) o Stop & Start
coloca o motor em modo STOP. A partir do momento em que pretender colocar o
veículo em movimento, o avisador apaga-se e o
arranque do motor é efectuado automaticamente em
m o d o S TA R T.
intermitente durante
alguns segundos e,
em seguida, apaga-se. O modo STOP encontra-se
momentaneamente indisponível.
ou
O modo START foi accionado
automaticamente. Para mais finformações sobre o Stop & Star t
,
consulte a rubrica correspondente.
Controlo dos
ângulos mortos fixo.
A função de controlo dos ângulos
mortos foi activada. Para mais informações sobre o Sistema de
controlo dos ângulos mortos
, consulte a rubrica
correspondente.
1
Instrumentos de bordo
28
Para mais informações sobre o Comando de iluminação, consulte a rubrica correspondente.
Avisador
Estado Causa Acções / Observações
Luzes de
nevoeiro
dianteiras fixo.
As luzes de nevoeiro dianteiras
são acendidas através do anel do
comando de iluminação. Rode o anel do comando de iluminação uma vez para
trás para apagar as luzes de nevoeiro.
Luzes de
presença fixo.
O comando de iluminação encontra-
se na posição "Luzes de presença".
Luz de mudança
de direcção
esquerda intermitente com
avisador sonoro.
O comando de iluminação está
accionado para baixo.
Luz de mudança
de direcção
direita intermitente com
avisador sonoro.
O comando de iluminação está
accionado para cima.
Luzes de
cruzamento fixo.
O comando de iluminação
encontra-se na posição "Luzes de
c r uz amento".
Luzes de estrada fixo. O comando de iluminação é
accionado na direcção do utilizador. Puxe o comando para regressar às luzes de
cruzamento.
Lane Depar ture
Alert
fixo.
O Aviso de Saída da Faixa de
Rodagem foi ativado. O sistema de Aviso de Saída da Faixa de Rodagem
está ligado.
Para mais informações acerca do Aviso de
Saída da Faixa de Rodagem, consulte a secção
correspondente.
Instrumentos de bordo
31
ProaceVerso_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
A quilometragem a percorrer pode
ser ponderada pelo factor tempo, em
função dos hábitos de deslocação do
condutor.
A chave pode, portanto, acender-
se igualmente, no caso de ter
ultrapassado o tempo decorrido desde
a última revisão, indicado no plano de
manutenção do construtor.
Para as versões Diesel, a chave
pode acender-se igualmente de uma
forma antecipada, em função do nível
de degradação do óleo do motor
(consoante o país de comercialização).
A degradação do óleo do motor
depende das condições de condução
do veículo.Reposição a zeros do indicador
de manutençãoSe tiver de desligar a bateria, após esta
operação, trancar o veículo e esperar
pelo menos cinco minutos, para que
a reposição a zeros seja tomada em
conta.
A qualquer momento, é possível aceder às
informações de manutenção.
Após cada revisão, o indicador de manutenção
deve ser reposicionado a zeros.
Caso tenha realizado pessoalmente a revisão
do seu veículo, desligue a ignição:
Informações de manutenção
F
prima este botão e mantenha-o
premido.
F ligue a ignição; o visor quilométrico inicia
uma contagem inversa.
F quando o visor indicar "=0" , liberte o
botão; a chave desaparece. F
Premir este botão.
A informação de manutenção é apresentada
durante alguns segundos, em seguida
desaparece.
1
Instrumentos de bordo
32
Indicador de nível do óleo
do motor
Nas versões equipadas com uma sonda
eléctrica, a informação de nível do óleo é
apresentada durante alguns segundos no
quadro de bordo, ao ligar a ignição, ao mesmo
tempo que a informação sobre a manutenção.Qualquer verificação deste nível só é
válida se o veículo estiver num solo
horizontal, com o motor desligado há
mais de 30 minutos.
Nível de óleo correcto
É indicado pela visualização de uma
mensagem no quadro de bordo.
Falta de óleo
É indicada pela visualização de uma
mensagem no quadro de bordo.
Se essa falta de óleo for confirmada pela
sonda manual (vareta do óleo), reponha
imperativamente o nível para evitar a
deterioração do motor.
Anomalia na sonda de nível de
óleo
É indicada pela visualização de uma
mensagem no quadro de bordo. Contacte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou outro profissional devidamente qualificado
e equipado.
Sonda manual
2 marcas de nível na vareta do
óleo:
- A = maxi; nunca ultrapasse
este nível,
- B = mini; reponha o nível
através do orifício de
enchimento de óleo, com o
tipo de óleo adaptado à sua
motorização.
Para localizar a sonda manual e o
enchimento do óleo no Motor Diesel
,
consulte a rubrica correspondente.
Instrumentos de bordo