
37
1
Przyrządy pokładowe
Jumpy _pl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Rozruch zabroniony
Przy każdym włączeniu stacyjki zapalają 
się te kontrolki, którym towarzyszy sygnał 
dźwiękowy i wyświetlenie komunikatu "Usterka 
oczyszczania spalin: Rozruch zabroniony".
Dopuszczalna granica przebiegu została 
przekroczona: urządzenie blokujące rozruch 
uniemożliwia ponowne uruchomienie silnika.
Aby uruchomić silnik, należy wezwać 
autoryzowanego dealera lub przedstawiciela 
punktu napraw Toyoty bądź innego 
odpowiednio wykwalifikowanego i 
wyposażonego fachowca.
W przypadku wykrycia niesprawności systemu oczyszczania spalin SCR
Urządzenie blokujące rozruch silnika włącza się automatycznie, po tym jak przejedziemy ponad 1100 km po potwierdzeniu usterki systemu czystości spalin 
SCR. System musi jak najszybciej sprawdzić autoryzowany dealer lub punkt napraw Toyoty bądź inny odpowiednio wykwalifikowany i wyposażony fachowiec.
Jeżeli jest to chwilowa niesprawność, 
alarm znika w trakcie następnej jazdy, 
po kontroli autodiagnostyki systemu 
oczyszczania spalin SCR.
W przypadku w ykr ycia 
 
niesprawności
Zapalają się te kontrolki oraz towarzyszy im 
sygnał dźwiękowy i wyświetlenie komunikatu 
"Usterka oczyszczania spalin".
Alarm włącza się podczas jazdy, gdy 
niesprawność jest wykryta po raz pier wszy, 
następnie po włączeniu stacyjki przy kolejnej 
jeździe, dopóki utrzymuje się przyczyna 
niesprawności. Podczas fazy dozwolonej jazdy (pomiędzy 
1100 km i 0 km)
Jeżeli niesprawność systemu SCR się 
potwierdzi (po przejechaniu 50 km z ciągłym 
wyświetlaniem sygnału niesprawności), 
zapalają się te kontrolki, którym towarzyszy 
sygnał dźwiękowy i wyświetlenie komunikatu 
(np. "Usterka oczyszczania spalin: Rozruch 
zabroniony za 300 km") podającego zasięg 
jazdy wyrażony w kilometrach albo milach.Jeżeli Państwa samochód jest wyposażony w zestaw 
wskaźników LCD, wyświetla się "NO START IN".
Podczas jazdy komunikat wyświetla się co 
30 sekund, dopóki niesprawność systemu 
oczyszczania spalin SCR się utrzymuje.
Alarm jest ponawiany po włączeniu stacyjki.
Należy jak najszybciej pojechać do 
autoryzowanego dealera lub punktu 
napraw Toyoty bądź innego odpowiednio 
wykwalifikowanego i wyposażonego fachowca.
W przeciwnym wypadku nie będą mogli 
Państwo ponownie uruchomić samochodu.
Jeżeli Państwa samochód jest wyposażony w zestaw 
wskaźników LCD, wyświetla się "NO START IN".
Proace_PL.indb   3701/08/2016   10:31 

53
2
Otwieranie
Jumpy _pl_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Dźwignia awaryjna
Ryglowanie drzwi kierowcy Ryglowanie drzwi pasażera z przodu
F  Otworzyć drzwi.
Aby zaryglować i odryglować mechanicznie drzwi w przypadku usterki systemu centralnego zamka 
lub usterki akumulatora.
Jeżeli pojazd jest wyposażony w alarm, 
nie włączy się on ani nie wyłączy 
w trakcie otwierania/zamykania 
pojazdu.
Otwarcie drzwi uruchomi alarm, który 
wyłączy się po włączeniu zapłonu.
Ryglowanie bocznych drzwi 
przesuwnych
F  Jeżeli pojazd jest w nie wyposażony, sprawdzić, czy elektryczne zabezpieczenie 
dzieci nie jest włączone.
F  Otworzyć drzwi.
Odr yglowanie
F  Włożyć klucz do zamka drzwi, a następnie  obrócić do przodu.
Odr yglowanie
Użyć wewnętrznej klamki.
Odr yglowanie
F  Użyć wewnętrznej klamki.
Więcej informacji na temat 
Zabezpieczenia  dzieci zawiera 
odpowiednia rubryka.
F  Włożyć klucz do zamka drzwi, a następnie 
obrócić do tyłu. F  Zdjąć kapturek usytuowany na bocznej 
ściance drzwi.
F  Włożyć klucz do zamka (bez użycia siły),  a następnie obrócić zespół.
F  Wyjąć klucz i ponownie założyć kapturek.
F  Zamknąć drzwi i sprawdzić z zewnątrz, czy  samochód został prawidłowo zaryglowany. F  Zdjąć kapturek usytuowany na bocznej 
ściance drzwi.
F  Włożyć klucz do zamka (bez użycia siły),  a następnie obrócić zespół.
F  Wyjąć klucz i ponownie założyć kapturek.
F  Zamknąć drzwi i sprawdzić z zewnątrz, czy  samochód został prawidłowo zaryglowany.
Proace_PL.indb   5301/08/2016   10:31 

90
Otwieranie
Jumpy _pl_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Upewnić się, że nic ani nikt nie 
przeszkadza w prawidłowym zamykaniu 
lub otwieraniu drzwi.
Uważać na dzieci podczas operowania 
drzwiami.
Jeżeli opcja "
Dostęp do dźwigni 
ryglowania automatycznego " została 
wybrana w menu pojazdu, sprawdzić 
po zamknięciu drzwi, czy pojazd jest 
zaryglowany.
Ryglowanie nie nastąpi, jeżeli:
-  stacyjka jest włączona,
-  jeśli jedne z drzwi lub klapa  bagażnika są otwarte,
-  jeśli pilot Smart Entry & Start  System znajduje się w pojeździe.
Jeżeli kilka gestów pozostaje bez 
efektu, zaczekać kilka sekund przed 
ponowną próbą.
Funkcja wyłącza się automatycznie 
w przypadku silnego deszczu albo 
nagromadzenia śniegu.
W przypadku braku działania 
sprawdzić, czy pilot zdalnego 
sterowania nie jest pod wpływem 
źródła zakłóceń elektromagnetycznych 
(smartfon...).
Funkcja może nie działać prawidłowo, 
jeżeli dana osoba posiada protezę nogi.
Funkcja może nie działać prawidłowo, 
jeżeli pojazd jest wyposażony w hak 
holowniczy. Drzwi boczne mogą otworzyć się lub 
zamknąć niespodziewanie, gdy:
-  pojazd jest wyposażony w hak 
holowniczy,
-  przyczepiamy lub odczepiamy  przyczepę,
-  montujemy lub demontujemy  bagażnik rowerowy,
-  umieszczamy rowery na bagażniku  rowerowym lub je zdejmujemy,
-  układamy lub podnosimy coś z tyłu  pojazdu,
-  zwierzę zbliża się do zderzaka,
-  myjemy pojazd,
-  wykonywana jest operacja obsługi  okresowej,
-  zmieniamy koło.
Aby uniknąć niespodziewanego 
działania, odsunąć dalej klucz albo 
wyłączyć funkcję poprzez menu 
konfiguracyjne pojazdu.
Proace_PL.indb   9001/08/2016   10:31 

166
Bezpieczeństwo
Jumpy _pl_Chap05_securite_ed01-2016
Pasy bezpieczeństwa
Przednie pasy bezpieczeństwaZapinanie
Odpinanie
F  Nacisnąć czer wony przycisk na sprzączce.
F  Przytrzymać pas podczas jego zwijania.
Przednie pasy bezpieczeństwa wyposażone 
są w 
system napinaczy pirotechnicznych oraz 
ogranicznik siły naprężenia.
System zwiększa bezpieczeństwo na fotelach 
przednich w razie uderzenia czołowego  
i bocznego. W zależności od siły uderzenia 
system napinaczy pirotechnicznych 
natychmiast napręża pas i dociska go do ciała 
pasażera.
Napinacze pirotechniczne pasów bezpieczeństwa 
działają przy włączonym zapłonie.
Ogranicznik siły naprężenia zmniejsza nacisk 
pasa na klatkę piersiową osoby, dzięki czemu 
zwiększa jej bezpieczeństwo.
Regulacja wysokości
Górna część taśmy pasa powinna być 
ułożona w zagłębieniu ramienia.
F  Aby obniżyć punkt mocowania, przy 
przestawianiu sterowania  A w dół 
przesunąć cały zespół.
F  Aby podnieść punkt mocowania, przesunąć  zespół do góry.
F  Pociągnąć za pas, a następnie wsunąć 
klamrę do sprzączki.
F  Sprawdzić zapięcie, pociągając za pas.
Proace_PL.indb   16601/08/2016   10:32 

178
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT 
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der 
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. 
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi 
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a 
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO 
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Bezpieczeństwo
Jumpy _pl_Chap05_securite_ed01-2016Proace_PL.indb   17801/08/2016   10:33 

197
6
Jazda
Jumpy _pl_Chap06_conduite_ed01-2016
W celu zapewnienia tr wałości samochodu 
oraz dla własnego bezpieczeństwa należy 
pamiętać, aby przy prowadzeniu samochodu 
przestrzegać określonych środków ostrożności 
opisanych poniżej:
Prawidłowo ładować 
samochód
Masa ładunku musi odpowiadać Dopuszczalnej 
Masie Całkowitej Zespołu Pojazdów.
Aby nie naruszyć stabilności samochodu, 
ładunek musi być umieszczony pośrodku 
samochodu, a najcięższy ładunek musi 
znajdować się na podłodze, przed tylnymi 
kołami.
Ostrożnie manewrować 
przy niewielkiej prędkości
Wymiary Państwa samochodu, tj. szerokość, 
wysokość, a także długość, różnią się znacznie od 
wymiarów lekkiego samochodu, co powoduje, że 
niektóre przeszkody są trudne do zauważenia.
Manewry wykonywać spokojnie.
Przed skrętem upewnić się, że z boku na wysokości 
dolnej krawędzi szyby nie ma żadnej przeszkody.
Przed cofnięciem upewnić się, żezwłaszcza z tyłu w 
górnej części samochodu nie ma żadnej przeszkody.
Uważać z drabinami, ponieważ zwiększają gabaryty 
zewnętrzne samochodu.
Szczególnie niezalecane jest umieszczanie 
ciężkiego ładunku na zewnętrznym bagażniku.
Podczas załadunku należy również przestrzegać 
maksymalnego obciążenia mocowań bagażnika. 
Przestrzegać maksymalnego dopuszczalnego 
obciążenia podanego przez sieć Toyota.
Ładunek musi być mocno przymocowany.
Ładunek, który nie jest dobrze przymocowany 
wewnątrz samochodu, może negatywnie 
wpłynąć na zachowanie samochodu na drodze 
i stwarza ryzyko wypadku.
Jeżeli pojazd wyposażony jest w skrzynię 
ładunkową, wysokość i szerokość ładunku 
samochodu musi odpowiadać wymiarom 
(całkowitym) samochodu.
Ostrożnie i efektywnie 
prowadzić samochód
Spokojnie wchodzić w zakręty.
Hamować z wyprzedzeniem, ponieważ droga 
hamowania ulega wydłużeniu zwłaszcza na 
mokrych nawierzchniach i tych pokrytych gołoledzią.
Uważać na podmuchy wiatru na boczne części 
samochodu.
Właściwa jazda ekonomiczna umożliwia 
zmniejszenie zużycia paliwa liczone w litrach; 
stopniowo przyspieszać, przewidywać utrudnienia 
w ruchu drogowym i dostosowywać prędkość do 
panujących warunków.
Sygnalizować wystarczająco wcześnie zmiany 
kierunku jazdy, aby być widzianym przez 
pozostałych użytkowników drogi.
Dbać o samochód
Minimalna wartość ciśnienia w oponach 
musi odpowiadać wartości umieszczonej 
na etykiecie, a na długich trasach może być 
wyższa o 0,2 do 0,3 bara.
Po upewnieniu się, że żadna przeszkoda 
nie blokuje zamknięcia drzwi, zamknąć je 
powolnym ruchem, przytrzymując je przez  
cały czas.
Proace_PL.indb   19701/08/2016   10:33 

212
Jazda
Jumpy _pl_Chap06_conduite_ed01-2016
W trybie ręcznym nie trzeba zwalniać 
pedału przyspieszenia podczas zmiany 
biegów.
F 
Gdy wybierak jest w położeniu  D, 
nacisnąć przycisk M , aby móc 
sekwencyjnie  zmieniać sześć biegów.
Ukazuje się M , w zestawie 
wskaźników pojawiają się kolejno 
wybierane biegi.
F  W dowolnym momencie  można powrócić do trybu 
automatycznego, w tym celu 
nacisnąć ponownie przycisk  M.
Zmiana biegu odbywa się tylko 
wtedy, gdy pozwoli na to prędkość 
samochodu  oraz moment obrotowy 
silnika.Tryb ręczny
W przypadku niedostatecznej lub 
zbyt wysokiej prędkości obrotowej 
wybrany bieg miga przez kilka sekund, 
a następnie wyświetla się rzeczywiście 
wybrany bieg.
Po zatrzymaniu lub przy małej prędkości 
skrzynia biegów automatycznie wybiera 
bieg  M1.
Aby odciążyć hamulce podczas ostrych 
zjazdów, stosować hamowanie silnikiem 
do zmniejszania prędkości (zredukować 
bieg albo wybrać niższy bieg).
Operowanie pedałem hamulca przez 
dłuższy czas może spowodować 
przegrzanie hamulców, co grozi 
uszkodzeniem albo całkowitą 
niesprawnością układu hamulcowego.
Hamulców należy używać tylko w razie 
potrzeby, aby zwolnić lub zatrzymać 
samochód.
Zapala się kontrolka związana z przyciskiem.
F  Użyć sterowania " +" lub " -" przy kierownicy. Kontrolka związana z przyciskiem gaśnie.
W zależności od konfiguracji drogi 
(przykład: droga górska) preferować 
tryb ręczny.
W istocie, system w trybie 
automatycznym może nie być 
dostosowany i nie pozwolić na 
wykorzystanie hamowania silnikiem.
Wartość nieprawidłowa  
w trybie ręcznym
Symbol ten wyświetla się, gdy bieg 
został źle wybrany (wybierak biegów 
między dwoma położeniami).
F  Ustawić "prawidłowo" wybierak w żądanym  położeniu.
Proace_PL.indb   21201/08/2016   10:33 

265
7
Informacje praktyczne
Jumpy _pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Zbiornik paliwa
Otwieranie
Jeśli pojazd wyposażony jest w 
układ Stop & Start, nigdy nie wolno 
uzupełniać ilości paliwa, gdy silnik 
jest w trybie STOP; wyłączyć zapłon 
kluczykiem lub przyciskiem START/
STOP, jeśli pojazd ma układ Smart 
Entry & Start System.
F 
Obowiązkowo zatrzymać silnik.
F  Jeśli w pojeździe jest Smart Entry & Start  System, odblokować pojazd.
F  Otworzyć pokrywę wlewu paliwa.
Napełnianie zbiornika paliwa
Należy nalać ponad 8 litrów paliwa, aby ilość 
ta mogła zostać uwzględniona przez wskaźnik 
poziomu paliwa.
Otwarciu korka może towarzyszyć 
charakterystyczny dźwięk zasysania powietrza. 
Jest to zupełnie normalne, a podciśnienie 
wynika ze szczelności układu paliwowego. F  Wyciągnąć korek odkręcając go, następnie 
położyć go na uchwycie (znajdującym się 
na klapce).
F  Włożyć pistolet dystrybutora do oporu (tak  aby przesunąć metalową przesłonę  A).
F  Napełnić zbiornik. Nie dolewać paliwa  po trzecim wyłączeniu pistoletu, może to 
spowodować niesprawność pojazdu.
F  Założyć korek i przekręcić go w prawo.
F  Popchnąć pokrywę wlewu paliwa,  aby ją zamknąć (pojazd powinien być 
odryglowany).
F  Skorzystać z dystrybutora z
 paliwem 
odpowiednim dla pojazdu (informacja na 
etykiecie na klapce wlewu).
Pojemność zbiornika paliwa: około 
69 litrów.
F  Jeżeli samochód wyposażony jest w zwykły kluczyk, włożyć kluczyk do korka, 
a następnie obrócić kluczyk w lewo.
Proace_PL.indb   26501/08/2016   10:33