Page 282 of 816

280
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
4-1. Informations sur les clés
■Affaiblissement de la pile de la clé à puce
●La durée de vie normale de la pile est de 1 à 2 ans.
● Si la charge de la batterie s’affaiblit, une alarme retentira dans l’habitacle et
un message s’affichera sur l’écran multifonction lorsque le système hybride
s’arrêtera.
● Comme la clé à puce reçoit constamment des ondes radio, la pile se
décharge même si vous n’utilisez pas la clé à puce. Les symptômes sui-
vants indiquent que la pile de la clé à puce est peut-être à plat. Remplacez
la pile au besoin. ( P. 657)
• Le système Smart key ou la télécommande ne fonctionne pas.
• La zone de détection rétrécit.
• Le voyant DEL situé sur la surface de la clé ne s’allume pas.
Vous pouvez remplacer la batterie vous-même ( P. 657). Cependant,
comme la clé à puce risque d’être endommagée, nous vous recomman-
dons de faire effectuer le remplacement par votre concessionnaire Toyota.
● Pour éviter des dommages sérieux, ne laissez pas la clé à puce à moins de
3 ft. (1 m) des appareils électriques suivants qui génèrent un champ magné-
tique :
• Téléviseurs
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de pile
• Lampes de table
• Cuisinières à induction
Page 284 of 816

282
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
4-1. Informations sur les clés
NOTE
■Pour éviter d’endommager les clés
●Ne laissez pas les clés tomber par terre, ne les exposez pas à des chocs
violents et ne les pliez pas.
● N’exposez pas les clés à des températures élevées sur de longues
périodes.
● Ne mouillez pas les clés, ne les lavez pas aux ultrasons, etc.
● Ne fixez pas d’objets métalliques ou magnétiques sur les clés et ne placez
pas celles-ci à proximité de tels objets.
● Ne démontez pas les clés.
● Ne fixez pas d’autocollants ni d’autres objets sur la surface de la clé à
puce.
● Ne placez pas les clés à proximité d’objets générant des champs magné-
tiques, tels que les téléviseurs, les systèmes audio et les cuisinières à
induction.
● Ne placez pas les clés à proximité d’équipement médical électrique, par
exemple de l’équipement thérapeutique à basse fréquence ou de l’équipe-
ment thérapeutique à micro-ondes, et ne recevez pas de soins médicaux
en ayant les clés sur vous.
■ Lorsque vous portez la clé à puce sur vous
N’approchez pas la clé à puce à moins de 3,9 in. (10 cm) d’un appareil élec-
trique en marche. Les ondes radio ém ises par les appareils électriques
situés à moins de 3,9 in. (10 cm) de la clé à puce peuvent interférer avec
celle-ci, l’empêchant ainsi de fonctionner correctement.
■ En cas de défaillance du système Sm art key ou d’autres problèmes liés
à la clé
Apportez votre véhicule ainsi que toutes les clés à puce qui vous ont été
fournies avec votre véhicule à votre concessionnaire Toyota.
■ Si vous perdez une clé à puce
Si la clé à puce reste introuvable, les risques de vol du véhicule augmente-
ront considérablement. Rendez-vous immédiatement chez votre conces-
sionnaire Toyota avec toutes les autres clés à puce qui vous ont été
fournies avec votre véhicule.
Page 285 of 816

283
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Fonctionnement de chaque composant
Portières
◆Système Smart key
Ayez la clé à puce sur vous pour activer cette fonction.Pour déverrouiller la portière
du conducteur, saisissez sa
poignée. Tenir la poignée de
la portière du conducteur
pendant environ 2 secondes
déverrouille toutes les por-
tières.
Sur certains modèles, pour
déverrouiller toutes les por-
tières, saisissez la poignée
de la portière du passager
avant
*.
Assurez-vous de toucher le capteur situé à l’arrière de la poignée.
Pendant les 3 secondes suivant le verrouillage des portières, il est
impossible de les déverrouiller.
* : Vous pouvez modifier les paramèt res de déverrouillage des portières.
( P. 288)
Pour verrouiller les portières, touchez le capteur de verrouillage
(l’indentation située à la surface de la poignée de portière avant).
Vérifiez que la portière est verrouillée de manière sécuritaire.
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le véhicule à l’aide de la
fonction d’ouverture, de la télécommande ou des contacteurs de
verrouillage des portières.
Déverrouillage et verrouillage des portières depuis l’extérieur du
véhicule
1
2
Page 287 of 816
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
2854-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Fonctionnement de chaque composant
■Avertisseur sonore de verrouillage des portières
Si une portière est mal fermée et que vous tentez de verrouiller les portières,
un avertisseur sonore retentira de manière continue pendant 5 secondes.
Fermez correctement la portière pour interrompre l’avertisseur sonore, puis
verrouillez de nouveau le véhicule.
■ Si le système Smart key ou la télécommande ne fonctionne pas correcte-
ment
●Utilisez la clé mécanique pour verrouill er et déverrouiller les portières.
( P. 725)
● Si la pile de la clé est déchargée, remplacez-la par une pile neuve.
(P. 657)
Page 290 of 816

288
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Changement de fonction de déverrouillage des portières
Il est possible de définir quelles portières seront déverrouillées par la fonction
d’ouverture.
Désactivez le contacteur d’alimentation.
Lorsque le voyant à la surface de la clé est éteint, maintenez enfoncé le bou-
ton , “A/C” ou pendant environ 5 secondes, tout en appuyant sur le
bouton sur la clé.
Le réglage est modifié tel qu’illustré ci-dessous chaque fois que vous effec-
tuez une opération. (Lorsque le réglage est modifié sans arrêt, relâchez les
boutons, attendez pendant au moins 5 secondes, puis répétez l’étape .)
■ Utilisation de la clé mécanique
Vous pouvez aussi verrouiller et déverrouiller les portières à l’aide de la clé
mécanique. ( P. 725)
■ Avertisseur sonore de portière ouverte
Si la vitesse du véhicule atteint 3 mph (5 km/h), la lampe témoin principale cli-
gnote et un avertisseur sonore retentit pour signaler que la ou les portières ne
sont pas complètement fermées.
La ou les portières ouvertes s’affichent sur l’écran multifonction.
■ Conditions pouvant nuire au fonctionnement du système Smart key ou
de la télécommande
P. 298
■ Personnalisation
Les réglages (par ex. la fonction de déverrouillage à l’aide d’une clé) peuvent
être modifiés.
(Fonctions personnalisables : P. 771)
Écran multifonc-
tionDéverrouillage des portièresSignal sonore
Pour ne déverrouiller que la
portière du conducteur, sai-
sissez la poignée de cette
portière.
Extérieur : Retentit trois
fois
Intérieur : Retentit une
fois
Pour déverrouiller toutes les
portières, tenez la poignée
de la portière du passager
ou le dispositif d’ouverture
du hayon.
Pour déverrouiller toutes les
portières, tenez la poignée
de la portière avant ou le dis-
positif d’ouverture du hayon.Extérieur : Retentit
deux fois
Intérieur : Retentit une
fois
1
2
2
Page 292 of 816
290
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Hayon
◆Système Smart key (si le véhicule en est doté)
Ayez la clé à puce sur vous pour activer cette fonction.Verrouille toutes les portières
Vérifiez que la portière est ver-
rouillée de manière sécuritaire.
Déverrouille toutes les por-
tières
Pendant les 3 secondes suivant
le verrouillage des portières, il
est impossible de les déverrouil-
ler.
◆Télécommande
P. 2 8 4
◆Contacteurs de verrouillage des portières
P. 2 8 6
Soulevez le hayon tout en pous-
sant vers le haut le contacteur du
dispositif d’ouverture du hayon.
Vous pouvez déverrouiller/verrouiller et ouvrir/fermer le hayon
en procédant comme suit.
1
2
Ouverture du hayon depuis l’extérieur du véhicule
Page 297 of 816

295
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Fonctionnement de chaque composant
Système Smart key
●Déverrouille et verrouille les portières ( P. 283)
● Déverrouille et verrouille le hayon (si le véhicule en est doté)
( P. 290)
● Déverrouille le couvercle du port de charge (si le véhicule en est
doté) ( P. 1 1 9 )
● Déverrouille et verrouille le connecteur de charge (si le véhicule en
est doté) ( P. 122)
● Fait démarrer le système hybride ( P. 342)
■Emplacement des antennes
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes simplement en
portant la clé à puce sur vous, par exemple dans votre poche. Le
conducteur devrait toujours garder la clé à puce sur lui.
Antenne à l’extérieur de l’habitacle
(côté conducteur)
Antenne à l’extérieur de l’habitacle
(côté passager avant)
*
Antennes à l’intérieur de l’habitacle
Antenne à l’extérieur du compartiment
de charge
*
Antenne à l’extérieur du couvercle du
port de charge
*
*
: Si le véhicule en est doté
1
2
3
4
5
Page 299 of 816

PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
2974-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Fonctionnement de chaque composant
■Lorsque “Panne de l’Entry & Start System. Consultez le manuel.”
s’affiche sur l’écran multifonction
Le système est peut-être défaillant. Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
■ Fonction d’économie d’énergie
La fonction d’économie d’énergie sera activ ée pour éviter que la pile de la clé
à puce et la batterie de 12 volts ne se déchargent si le véhicule n’est pas uti-
lisé pendant une longue période.
● Dans les situations suivantes, un peu de temps pourrait s’écouler avant que
le système Smart key ne déverrouille les portières.
• La clé à puce est restée éloignée à environ 6 ft. (2 m) du véhicule pen-
dant 10 minutes ou plus.
• Le système Smart key n’a pas été utilisé depuis 5 jours ou plus.
● Si le système Smart key n’a pas été utilisé depuis 14 jours ou plus, les por-
tières ne peuvent plus être déverrouillées depuis n’importe quelle portière
sauf depuis celle du conducteur. Dans ce cas, saisissez fermement la poi-
gnée de la portière du conducteur, ou utilisez la télécommande ou la clé
mécanique pour déverrouiller les portières.
■ Fonction d’économie d’énergie de la clé à puce
Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, la clé à puce cesse de
recevoir des ondes radio afin de réduire l’affaiblissement de la pile.
Appuyez deux fois sur tout en
maintenant enfoncé. Vérifiez que le
voyant de la clé à puce clignote 4 fois.
Lorsque le mode d’économie d’énergie
est activé, il est impossible d’utiliser le
système Smart key. Pour annuler la fonc-
tion, appuyez sur n’importe quel bouton
de la clé à puce.