1953-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)■
Remarques relatives à la fonction d’ouverture
●Même lorsque la clé électronique se trouve dans la zone de portée (zones de détec-
tion), il se peut que le système ne fonctionne pas correctement dans les cas
suivants :
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée de porte exté-
rieure, près du sol ou placée en hauteur lorsque les portes sont verrouillées ou
déverrouillées.
• La clé électronique est sur le panneau d’instruments, sur le plancher, dans les vide-poches de porte ou dans la boîte à gants lorsque le système hybride
démarre ou que le contacteur d’alimentation change de mode.
● Ne laissez pas la clé électronique sur le panneau d’instruments ou près des vide-
poches de porte quand vous quittez le véhicule. En fonction des conditions de récep-
tion des ondes radio, elle peut être détectée par l’antenne située hors de l’habitacle
et la porte pourrait être verrouillée de l’extérieur, bloquant ainsi la clé électronique à
l’intérieur du véhicule.
● Tant que la clé électronique est dans la zone de portée, n’importe qui peut déver-
rouiller ou verrouiller les portes.
● Même si la clé électronique n’est pas à l’intérieur du véhicule, il est possible de faire
démarrer le système hybride si la clé se trouve près d’une vitre.
● Les portes peuvent se déverrouiller si de grandes quantités d’eau sont projetées sur
la poignée de porte, par exemple en cas de pluie ou dans une station de lavage,
quand la clé électronique se trouve dans la zone de portée. (Les portes se verrouille-
ront automatiquement après 30 secondes environ si elles ne sont pas ouvertes et
fermées.)
● Si la commande à distance est utilisée pour verrouiller les portes lorsque la clé élec-
tronique est près du véhicule, il se peut que la porte ne soit pas déverrouillée par la
fonction d’ouverture. (Utilisez la commande à distance pour déverrouiller les portes.)
● Si vous touchez le capteur de verrouillage de poignée de porte alors que vous portez
des gants, son fonctionnement peut être retardé ou inhibé. Retirez vos gants et tou-
chez à nouveau le capteur de verrouillage.
● Sur certains modèles : Si le verrouillage est effectué à l’aide du capteur de ver-
rouillage, jusqu’à deux signaux de reconnaissance consécutifs seront émis. Ensuite,
aucun signal de reconnaissance ne sera émis.
● Si la poignée de porte est mouillée alors que la clé électronique se trouve dans la
zone de portée, il est possible que la porte se verrouille et se déverrouille de manière
répétée. Dans ce cas, prenez les mesures correctives suivantes pour laver le véhi-
cule.
• Placez la clé électronique dans un endroit situé à 2 m (6 ft.) minimum du véhicule.
(Veillez à ce que la clé ne soit pas volée.)
• Mettez la clé électronique en mode d’économie d’énergie pour désactiver le sys- tème d’ouverture et de démarrage intelligent. ( →P. 193)
2103-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Mesures de précaution relatives aux interférences avec des dispositifs électro-
niques
●Les personnes munies d’un pacemaker cardiaque implantable, d’un pacemaker de
traitement par resynchronisation cardiaque ou d’un défibrillateur automatique
implantable ne doivent pas s’approcher des antennes du système d’ouverture et de
démarrage intelligent. ( →P. 191)
Les ondes radio peuvent avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de tels
dispositifs. Au besoin, la fonction d’ouverture peut être désactivée. Adressez-vous
à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé pour obtenir plus d’informations, telles que la fréquence
des ondes radio et leur intervalle d’émission. Consultez ensuite votre médecin pour
savoir si vous devez désactiver la fonction d’ouverture.
● Les personnes munies d’un dispositif médical électrique autre qu’un pacemaker
cardiaque implantable, un pacemaker de traitement par resynchronisation cardia-
que ou un défibrillateur automatique implantable doivent consulter le fabricant de
ce dispositif pour s’assurer de son bon fonctionnement sous l’influence d’ondes
radio.
Les ondes radio peuvent avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de tels
dispositifs médicaux.
Pour plus de détails sur la désactivation de la fonction d’ouverture, adressez-vous à
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
3184-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)• Lorsque vous conduisez à proximité d’un objet qui réfléchit les ondes radio, par
exemple un camion de grande taille ou une glissière de sécurité
• Lorsque vous conduisez à proximité d’une tour de télévision, d’une station de radiodiffusion, d’une centrale électrique ou de toute autre installation générant de
fortes ondes radio ou des parasites électriques
*2 : En fonction de la région dans laquelle le véhicule a été commercialisé, il est pos-
sible que la fonction de détection de piéton ne soit pas disponible.
■ Situations dans lesquelles le système est susceptible de ne pas fonctionner cor-
rectement
●Dans certaines situations, telles que les suivantes, un véhicule peut ne pas être
détecté par le capteur radar et le capteur de caméra, empêchant ainsi le système de
fonctionner correctement :
• Si un véhicule venant en sens inverse s’approche de votre véhicule
• Si le véhicule qui précède est une motocyclette ou une bicyclette
• Lorsque vous approchez du côté ou de l’avant d’un véhicule
• Si un véhicule qui précède présente une faible surface arrière, comme un camion
non chargé
• Si un véhicule qui précède transporte une charge qui dépasse de son pare-chocs arrière
• Si un véhicule qui précède présente une forme irrégulière, comme un tracteur ou un side-car
• Si la lumière du soleil ou tout autre éclairage se reflète directement sur un véhi- cule qui précède
• Si un véhicule se rabat devant votre véhicule ou surgit brusquement du côté d’un
véhicule
• Si un véhicule qui précède fait une manœuvre brusque (par exemple un déport, une accélération ou une décélération brusques)
• Lors d’un rabattement soudain derrière un véhicule qui précède • Si un véhicule qui précède présente une extrémité arrière basse, comme un semi-
remorque surbaissé
• Si un véhicule qui précède présente une garde au sol extrêmement élevée
4034-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Capteurs latéraux
Dans les situations suivantes, le sonar de détection de distance risque de ne pas
fonctionner normalement et peut provoquer un accident inattendu. Conduisez pru-
demment.
●Des obstacles peuvent ne pas être détectés dans les zones latérales tant que le
véhicule ne roule pas pendant un court instant et que le balayage des zones latéra-
les n’est pas terminé. ( →P. 400)
● Même une fois le balayage des zones latérales terminé, des obstacles comme
d’autres véhicules, des personnes ou des animaux qui approchent des côtés du
véhicule ne peuvent pas être détectés.
● Même une fois le balayage des zones latérales terminé, des obstacles peuvent ne
pas être détectés en fonction de la situation aux alentours du véhicule.
A ce stade, les affichages de fonctionnement du capteur latéral ( →P. 394) sont
temporairement éteints.
■ Obstacles qui peuvent ne pas être correctement détectés
●La forme de l’obstacle peut empêcher le capteur de le détecter. Faites particulière-
ment attention aux obstacles suivants :
• Câbles, clôtures, cordes, etc.
• Coton, neige et autres matières absorbant les ondes radio
• Objets à angles pointus
• Obstacles bas
• Obstacles élevés dont les parties supérieures dépassent vers l’extérieur en
direction du véhicule
• Les personnes peuvent ne pas être détectées si elles portent certains types de vêtements.
• Des objets en mouvement tels que des personnes ou des animaux
502
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
5-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
■Le chargeur sans fil peut être utilisé quand
Le contacteur d’alimentation est mis en mode ACCESSORY ou ON.
■ Appareils portables utilisables
La norme de charge sans fil standard Qi peut être utilisée sur des appareils compati-
bles.
Cependant, certains appareils de la norme Qi et leur compatibilité ne sont pas garan-
tis.
Principalement conçue pour les téléphones mobiles et les smartphones, elle est desti-
née aux appareils portables électriques d’une puissance inférieure à 5 W.
■ Lorsque des couvercles et des accessoires sont fixés aux appareils portables
Ne chargez pas dans des situations où des couvercles et accessoires non compati-
bles avec la norme Qi sont fixés à l’appareil portable. En fonction du type de couvercle
et d’accessoire, le chargement sera peut-être impossible. Si le chargement n’est pas
effectué même avec l’appareil portable placé sur la zone de charge, retirez le couver-
cle et les accessoires.
■ Pendant le chargement, des parasites sont entendus sur la radio AM
Désactivez le chargeur sans fil et vérifiez que les parasites ont diminué. Si les parasi-
tes diminuent, en appuyant continuellement sur le contacteur d’alimentation électrique
du chargeur sans fil pendant 2 secondes, la fréquence du chargeur peut être modifiée
et les parasites peuvent être réduits.
De plus, le témoin de fonctionnement clignote en orange à 2 reprises lors de cette
opération.
■ Points importants à propos du chargeur sans fil
●Si la clé électronique ne peut pas être détectée dans l’habitacle, le chargement ne
peut pas être effectué. Lorsque la porte est ouverte et fermée, le chargement peut
être temporairement suspendu.
● Lors du chargement, le dispositif de charge sans fil et l’appareil portable chauffent.
Cependant, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Lorsqu’un appareil portable chauffe pendant le chargement, le chargement peut
s’arrêter en raison de la fonction de protection de l’appareil portable. Dans ce cas,
lorsque la température de l’appareil portable est suffisamment redescendue, rechar-
gez ce dernier.
■ Sons de fonctionnement
Lorsque l’alimentation électrique est branchée, pendant la recherche de l’appareil por-
table, un son est émis ; cependant, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
504
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
5-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
AVERTISSEMENT
■Conditions dans lesquelles la fonction peut ne pas fonctionner correctement
Dans les cas suivants, elle risque de ne pas fonctionner correctement
●L’appareil portable est entièrement chargé
● Un corps étranger est présent entre la zone de charge et l’appareil portable
● La température de l’appareil portable augmente en raison du chargement
● La surface de chargement de l’appareil portable est orientée vers le haut
● Le positionnement de l’appareil portable n’est pas aligné avec la zone de charge
● A proximité d’une tour TV, d’une centrale électrique, d’une station-service, d’une
station radio, d’un grand écran, d’un aéroport ou de toute autre installation géné-
rant de fortes ondes radio ou des parasites électriques
● Quand la clé électronique se trouve contre ou recouverte par les objets métalliques
suivants
• Cartes auxquelles une feuille d’aluminium est fixée
• Paquets de cigarettes contenant une feuille d’aluminium
• Porte-documents ou sacs métalliques
• Pièces de monnaie
• Réchauffe-mains constitués de métal
• Supports tels que CD et DVD
● Lorsque d’autres télécommandes (qui émettent des ondes radio) sont utilisées à
proximité
En outre, à l’exception des éléments mentionnés ci-dessus, lorsque le chargeur ne
fonctionne pas normalement ou que le témoin de fonctionnement clignote en con-
tinu, il est probable que le chargeur sans fil présente un dysfonctionnement. Contac-
tez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
■ Pour éviter une défaillance ou un endommagement des données
●Ne placez pas de cartes magnétiques, telles que des cartes de crédit ou des sup-
ports d’enregistrement magnétique, etc. à proximité du chargeur pendant le char-
gement, sous peine de voir les données s’effacer sous l’effet du magnétisme. En
outre, ne placez pas d’instruments de précision, tels que des montres bracelets,
etc. à proximité du chargeur, car ces objets pourraient se casser.
● Ne laissez pas d’appareils portables dans l’habitacle. La température à l’intérieur
de l’habitacle peut augmenter si ce dernier est exposé au soleil, et endommager
l’appareil.
■ Pour éviter le déchargement de la batterie 12 volts
Lorsque le système hybride est arrêté, n’utilisez pas le chargeur sans fil pendant une
période prolongée.
5095-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
5
Caractéristiques de l’habitacle
AVERTISSEMENT
■Lorsqu’un appel d’urgence ne peut pas être effectué
●Les situations suivantes peuvent se produire. Auxquels cas, veuillez contacter le
centre de réception des appels d’urgence (Public Safety Answering Point, PSAP)
par d’autres moyens que les téléphones publics des environs.
• Le PSAP (Public Safety Answering Point, PSAP) ne pourra parfois pas être joint
facilement, même s’il est situé dans la zone de réception du téléphone mobile,
selon le niveau de réception ou si la ligne est occupée.
Auxquels cas, il se peut que vous ne puissiez pas vous connecter au PSAP et
par conséquent pas effectuer d’appels d’urgence ni contacter les services
d’urgence, même si votre système tente de se connecter au PSAP.
• Lorsque votre véhicule se trouve en dehors de la zone de service du téléphone mobile, l’appel d’urgence ne peut pas être effectué.
• Lorsqu’un équipement associé (par ex. panneau du bouton “SOS”, témoins, microphone, haut-parleur, DCM, antenne ou fils de connexion de l’équipement)
présente une anomalie ou une coupure, l’appel d’urgence ne peut pas être
effectué.
• Lors de l’appel d’urgence, le système tente plusieurs fois de se connecter au PSAP (Public Safety Answering Point). Cependant, s’il ne peut pas se connec-
ter au PSAP (Public Safety Answering Point) du fait d’une mauvaise réception
des ondes radio, la connexion du système au réseau mobile échoue et l’appel
prend fin sans que la connexion ne soit effectuée. Le témoin rouge clignotera
pendant environ 30 secondes pour indiquer cette déconnexion.
• Cet appareil peut ne pas fonctionner s’il subit un choc.
● Si la tension de la batterie 12 volts diminue ou en cas de déconnexion, le système
peut ne pas être capable d’accéder au PSAP (Public Safety Answering Point).
■ Lors du remplacement du DCM (Data Communication Module) par un neuf
ERA-GLONASS doit être activé. Contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
■ Pour votre sécurité
●Veuillez conduire prudemment.
Ce système est conçu pour vous aider à effectuer un appel d’urgence en cas
d’accident de la circulation ou d’urgence médicale soudaine, et n’est pas prévu
pour protéger le conducteur ou les passagers d’une quelconque autre manière.
Veuillez conduire prudemment et boucler vos ceintures de sécurité à tout moment
pour votre sécurité.
● En cas d’urgence, accordez la priorité aux vies.
5526-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)■
Situations dans lesquelles le système de détection de pression des pneus peut
ne pas fonctionner correctement (si le véhicule en est équipé)
●Dans les cas suivants, il se peut que le système de détection de pression des pneus
ne fonctionne pas correctement.
• Si des roues autres que celles d’origine Toyota sont utilisées.
• Lorsqu’un pneu de rechange est utilisé, la structure de ce dernier peut empêcher
le système de fonctionner correctement.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas de la taille spécifiée.
• Les pneus sont équipés de chaînes à neige ou autre.
• Un pneu à affaissement limité à support auxiliaire est monté.
• Si l’on applique une teinture de vitre qui nuit aux signaux des ondes radio.
• S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule, particulièrement autour des roues ou des passages de roue.
• Si la pression de gonflage des pneus est beaucoup plus élevée que le niveau spécifié.
• Si une roue sans valve ni émetteur de pression des pneus est utilisée.
• Si le code d’identification des valves et des émetteurs de pression des pneus n’est pas enregistré dans l’ordinateur du système de détection de pression des
pneus.
● Les performances peuvent être moindres dans les situations suivantes.
• A proximité d’une tour TV, d’une centrale électrique, d’une station-service, d’une
station radio, d’un grand écran, d’un aéroport ou de toute autre installation géné-
rant de fortes ondes radio ou des parasites électriques
• Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un téléphone sans fil ou un autre appareil de communication sans fil
● Si le véhicule est stationné, l’avertissement peut mettre plus de temps à se déclen-
cher ou à se terminer.
● Si la pression de gonflage des pneus diminue rapidement, par exemple parce qu’un
pneu a éclaté, il se peut que l’avertissement ne fonctionne pas.