Page 3 of 711
Índice ilustrativoPesquisa por ilustração
1Para a segu-
rança e proteçãoCertifique-se de que os lê
2Agrupamento de
instrumentos Como ler os indicadores e medidores, a variedade de
luzes de aviso e indicadores, etc.
3
Funcionamento
de cada compo-
nenteAbertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes antes
de conduzir, etc.
4ConduçãoOperações e conselhos necessários à condução
5Características
interioresUtilização das características interiores, etc.
6Cuidados e
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção
7Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de emergência
8Especificações
do veículoEspecificações do veículo, características de
configuração, etc.
ÍndicePesquisa por sintoma
Pesquisa por ordem alfabética
Page 5 of 711

3
1
8 7
6
5
4
3
2
3-4. Ajustar o volante da direção
e os espelhos
Volante da direção .............219
Espelho retrovisor interior ..221
Espelhos retrovisores
exteriores .........................223
3-5. Abertura e fecho dos vidros
e do teto de abrir
Vidros elétricos ..................226
Teto de abrir ......................230
4-1. Antes de conduzir
Condução do veículo .........236
Carga e bagagem ..............247
Reboque de atrelado .........249
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor “Power”
(ignição) ...........................259
Modo de condução EV ......265
Caixa de velocidades
do sistema híbrido ...........268
Alavanca do sinal de
mudança de direção ........274
Travão de estacionamento..275
4-3. Funcionamento das luzes
e do limpa-vidros
Interruptor dos faróis..........276
Luz Automática de
Máximos ..........................281
Interruptor das luzes de
nevoeiro ...........................285
Limpa e lava para-brisas ...286
Limpa e lava vidro traseiro...2904-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível
... 292
4-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense ......... 297
PCS (Sistema de Segurança
Pré-Colisão) .................... 306
LDA (Aviso de saída de
Faixa de Rodagem) ........ 320
RSA (Reconhecimento de
Sinais de Trânsito) .......... 331
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com
radar em toda a gama
de velocidades ................ 336
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar ........................ 351
Controlo da velocidade
de cruzeiro ...................... 365
Interruptor de seleção do
modo de condução ......... 370
Limitador de velocidade .... 372
BSM
(Monitor do Ponto Cego)... 375
• Função do Monitor do
Ponto Cego ................... 381
• Função de Alerta de
Tráfego Traseiro ........... 385
Sensor Toyota de auxílio
ao estacionamento.......... 390
Sensor tipo sonar .............. 402
IPA-Simples (Assistência
Inteligente ao
Estacionamento Simples). 415
Sistemas de auxílio
à condução ..................... 451
4Condução
Page 6 of 711

TABELA DE CONTEÚDOS4
4-6. Sugestões de condução
Sugestões de condução de
veículos híbridos..............458
Sugestões para a condução
no inverno ........................461
5-1. Utilização do sistema de ar
condicionado e desemba-
ciadores
Sistema de ar condicionado
automático .......................466
Aquecimento dos bancos ..477
5-2. Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores ...479
• Luz interior da frente......480
• Luzes individuais
da frente.........................480
• Luz interior traseira ........481
5-3. Utilização dos locais de
arrumação
Lista dos locais de
arrumação .......................482
• Porta-luvas ....................483
• Gaveta na consola ........483
• Suportes para copos/
suportes para garrafas/
bolsas das portas ..........484
• Gavetas auxiliares .........486
Características do comparti-
mento da bagagem..........4875-4. Utilizar outras características
interiores
Outras características
interiores ......................... 493
• Palas de sol .................. 493
• Espelhos de cortesia .... 493
• Tomadas de corrente .... 494
• Carregador sem fios ..... 495
• Apoio de braços ............ 501
• Ganchos para casacos . 501
• Pegas de cortesia ......... 502
• Utilizar os interruptores
no volante da direção ... 502
ERA-GLONASS ............... 503
6-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo........... 508
Limpeza e proteção do
interior do veículo............ 514
6-2. Manutenção
Exigências da
manutenção .................... 519
5Características interiores
6Cuidados e manutenção
Page 8 of 711
TABELA DE CONTEÚDOS6
8-1. Especificações
Informações de manutenção
(combustível, nível
de óleo, etc.) ....................664
Informações de
combustível .....................676
8-2. Configuração
Características de
configuração ....................678
8-3. Inicialização
Itens a inicializar ................685
O que fazer se…
(Resolução de problemas) .......688
Índice alfabético .........................692
8 Especificações
Índice
Para veículos com sistema de navegação ou sistema de
multimédia, consulte o “Manual do Proprietário do Sistema de
Navegação e Multimédia” para informações acerca da lista de
equipamentos abaixo referida.
• Sistema de navegação
• Sistema mãos-livres
(para telemóvel)• Sistema áudio/vídeo
• Monitor Toyota de auxílio
ao estacionamento
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140
Brussels, Belgium www.toyota-europe.com
Page 10 of 711

8
Para sua informação
Tenha em atenção que este manual abrange todos os modelos e explica
todo o equipamento, incluindo opções. Portanto, é possível que encontre
algumas explicações sobre equipamento que não tenha sido montado no seu
veículo.
Todas as especificações constantes neste manual são atuais aquando da
sua impressão. Contudo, devido à política de melhoramento contínuo da
Toyota dos seus produtos, reservamo-nos ao direito de introduzir alterações
em qualquer altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o veículo ilustrado nas figuras pode diferir
do seu veículo em termos de cor e equipamento.
Atualmente estão disponíveis no mercado peças genuínas Toyota e uma
grande variedade de outras peças e acessórios para os veículos Toyota. Se
quaisquer peças genuínas Toyota ou acessórios fornecidos com o veículo
necessitarem de ser substituídos, a Toyota recomenda que sejam utilizadas
peças ou acessórios genuínos Toyota. Também podem ser usadas outras
peças ou acessórios que estejam dentro dos mesmos padrões de qualidade.
A Toyota não pode aceitar nenhuma garantia ou responsabilidade por peças
e acessórios que não sejam produtos genuínos Toyota, nem por substituição
ou instalação que envolva tais peças. Além disso, os danos ou problemas de
funcionamento resultantes do uso de peças ou acessórios não genuínos
Toyota não podem ser cobertos pela garantia.
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes e modificações no seu Toyota
Page 11 of 711

9
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar os
sistemas eletrónicos, tais como:
lSistema híbrido
lSistema de injeção de combustível multiponto/sistema de injeção de
combustível multiponto sequencial
lControlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades
lSistema de controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar
lSistema de controlo da velocidade de cruzeiro
lSistema antibloqueio dos travões
lSistema de airbags do SRS
lSistema de pré-tensores dos cintos de segurança
Verifique junto de um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou de
outro profissional devidamente qualificado e equipado, quais as medidas de
precaução ou instruções especiais no que respeita à instalação de um
sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e instalações provisórias para a instalação
dos transmissores RF, consulte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
As peças e cabos de alta voltagem dos veículos híbridos, emitem aproxima-
damente a mesma quantidade de ondas eletromagnéticas que os veículos
convencionais a gasolina ou que os eletrodomésticos caseiros, apesar da
sua proteção eletromagnética.
Poderão ocorrer ruídos na receção do transmissor de radiofrequência (trans-
missor RF).
Instalação de um sistema transmissor de radiofrequência (RF)
Page 14 of 711
12
Ler este manual
AV I S O :
Explica algo que, caso não seja respeitado, pode provocar a
morte ou ferimentos graves às pessoas.
ATENÇÃO:
Explica algo que, caso não seja respeitado, pode provocar
danos ou uma avaria no veículo ou no seu equipamento.
Indica o funcionamento ou procedimentos de execução.
Siga os passos pela ordem numérica.
Indica a ação necessária
(empurrar, rodar, etc.) para
acionar interruptores e ou-
tros dispositivos.
Indica o resultado da ação
executada (por ex., a tampa
abre).
Indica o componente ou a
posição a ser explicada.
Significa "Não", "Não faça
isto" ou "Não deixe isto
acontecer".
123
Page 16 of 711

14Índice ilustrativo
Índice ilustrativo
n
Exterior
Portas laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 181
Trancar/destrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 181
Abrir/fechar os vidros laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226
Trancar/destrancar utilizando a chave mecânica . . . . . . . . . . P. 646
Luzes/mensagens de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 596, 602
Porta da retaguarda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 186
Abrir do exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 186
Luzes/mensagens de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 596, 602
Espelhos retrovisores exteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Ajustar o ângulo do espelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Dobrar os espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Desembaciar os espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 4711
2
3