Page 157 of 504

157 1-7. Varnostne informacije
1
Pred vožnjo
86_EE (OM18071E)
■Informacije o indikatorju ročnega vklopa/izklopa zračne blazine
●Lučki vklopa ("ON") in izklopa ("OFF") sprednje zračne blazine za spre-
dnjega sopotnika prikazujeta stanje sprednje zračne blazine SRS spre-
dnjega sopotnika. Ko obrnete ključ za zagon motorja v položaj "ON" (pri
vozilih brez sistema Smart Entry & Start) oz. preklopite gumb "ENGINE
START STOP" v način IGNITION ON (pri vozilih s sistemom Smart Entry
& Start), lučki "ON" in "OFF" na indikatorju med preverjanjem sistema
svetita ter se nato izklopita. Potem odvisno od tega, v katerem položaju
je stikalo za ročni vklop/izklop zračne blazine, na indikatorju sveti samo
lučka "ON" (Vklopljeno) ali "OFF" (Izklopljeno).
●Če se pojavi katera koli od naslednjih težav, obstaja možnost okvare v
sistemu. Vozilo naj pregleda pooblaščeni prodajalec ali serviser Toyotinih
vozil ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
•Lučki "ON" in "OFF" ne svetita.
•Lučka se ne spremeni, ko stikalo za ročni vklop/izklop zračne blazine
preklopite v položaj "ON" ali "OFF".
POZOR
■Namestitev otroškega varnostnega sedeža
Iz varnostnih razlogov vedno uporabljajte otroški varnostni sedež na zadnjih
sedežih. Če ni mogoče uporabiti zadnjega sedeža, lahko uporabite sprednji
sedež, vendar morate prej sistem za ročni vklop/izklop zračne blazine nasta-
viti na "OFF".
Če sistem za ročni vklop/izklop zračne blazine pustite v položaju ON, lahko
silovit udarec ob sprožitvi (napihovanju) zračne blazine povzroči resne
poškodbe ali celo smrt.
■Če otroški varnostni sedež ni nameščen na sprednjem sopotnikovem
sedežu
Poskrbite, da je sistem za ročni vklop/izklop zračne blazine nastavljen na
"ON".
Če ostane v položaju OFF, se zračna blazina v primeru nezgode ne bo spro-
žila, kar lahko povzroči resne poškodbe ali celo smrt.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 157 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 177 of 504
177 2-1. Postopki za vožnjo
2
Med vožnjo
86_EE (OM18071E)
■Spreminjanje načinov gumba "ENGINE START STOP"
Načine lahko spreminjate s pritiskom na gumb "ENGINE START
STOP", ko je zavorna stopalka (vozila s samodejnim menjalnikom)
ali stopalka sklopke (vozila z ročnim menjalnikom) sproščena.
(Način se spremeni z vsakim pritiskom gumba.)
Off* (Izklopljeno)
Na voljo so samo varnostne
utripalke.
Zeleni indikator sistema Smart
Entry & Start ne sveti.
Način ACCESSORY
Uporabljati je mogoče neka-
tere elektronske komponente,
na primer električno vtičnico.
Zeleni indikator sistema Smart
Entry & Start počasi utripa.
Način IGNITION ON
Uporabljati je mogoče vse
elektronske komponente.
Zeleni indikator sistema Smart
Entry & Start počasi utripa.
*: Vozila s samodejnim menjalni-
kom: če prestavna ročica med
ustavitvijo motorja ni v položaju
P, gumb "ENGINE START
STOP" preklopi v način
ACCESSORY, ne v način OFF.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 177 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 178 of 504

178 2-1. Postopki za vožnjo
86_EE (OM18071E)
Če prestavna ročica med zaustavitvijo motorja ni v položaju P
(vozila s samodejnim menjalnikom)
Če pri zaustavitvi motorja prestavna ročica ni v položaju P, gumb
"ENGINE START STOP" ne preklopi v način OFF, ampak v način
ACCESSORY. Če želite izključiti gumb za zagon, izvedite naslednji
postopek:
Preverite, ali je parkirna zavora aktivirana.
Prestavno ročico premaknite v položaj P.
Preverite, ali zeleni indikator sistema Smart Entry & Start
počasi utripa, in nato enkrat pritisnite gumb "ENGINE START
STOP".
Prepričajte se, da zeleni indikator sistema Smart Entry & Start
ne sveti.
■Funkcija samodejnega izklopa sistema
Vozila s samodejnim menjalnikom
Če je vozilo več kot 20 minut v načinu ACCESSORY ali več kot eno uro v
načinu IGNITION ON (motor je ustavljen), prestavna ročica pa je v položaju
P, se bo gumb "ENGINE START STOP" samodejno izključil. Vendar ta funk-
cija ne more v celoti preprečiti izpraznitve akumulatorja. Gumba "ENGINE
START STOP" ne puščajte dalj časa v načinu ACCESSORY ali v načinu
IGNITION ON, če motor ni v teku.
Vozila z ročnim menjalnikom
Če je vozilo več kot 20 minut v načinu ACCESSORY ali več kot eno uro v
načinu IGNITION ON (motor je ustavljen), se bo gumb "ENGINE START
STOP" samodejno izključil. Vendar ta funkcija ne more v celoti preprečiti
izpraznitve akumulatorja. Gumba "ENGINE START STOP" ne puščajte dalj
časa v načinu ACCESSORY ali v načinu IGNITION ON, če motor ni v teku.
KORAK1
KORAK2
KORAK3
KORAK4
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 178 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 180 of 504

180 2-1. Postopki za vožnjo
86_EE (OM18071E)
■Če volanskega obroča ni mogoče odkleniti
■Preprečevanje pregrevanja motorja za zaklepanje volanskega obroča
Če motor v kratkem obdobju večkrat zapored zaženete in ustavite, bo delo-
vanje motorja za zaklepanje volanskega obroča omejeno, da ne pride do
pregrevanja. Če se to zgodi, počakajte trenutek, preden pritisnete gumb za
zagon motorja. Motor za zaklepanje volanskega obroča bo ponovno deloval
po približno 10 sekundah.
■Če indikator sistema Smart Entry & Start utripa rumeno in se na
večinformacijskem zaslonu izpiše sporočilo
Morda je prišlo do okvare v sistemu. Vozilo naj takoj pregleda pooblaščeni
prodajalec ali serviser Toyotinih vozil ali drugo ustrezno usposobljeno in
opremljeno strokovno osebje.
■Če se izprazni baterija v elektronskem ključu
→Str. 360
■Če je sistem Smart Entry & Start izklopljen v spremenjeni nastavitvi
→Str. 456
■Takoj po ponovnem priklopu polov akumulatorja za zamenjavo akumu-
latorja itn.
Motorja morda ne bo mogoče zagnati. V tem primeru preklopite gumb
"ENGINE START STOP" v način IGNITION ON in po najmanj desetih
sekundah zaženite motor. Takoj po zagonu motorja je lahko delovanje v pro-
stem teku nestabilno. To ni okvara.Zeleni indikator sistema Smart
Entry & Start bo hitro utripal in na
večinformacijskem zaslonu se bo izpi-
salo sporočilo. (→Str. 411)
Vozila s samodejnim menjalnikom
Preverite, ali je prestavna ročica v polo-
žaju P. Pritisnite gumb "ENGINE START
STOP", medtem ko obračate volanski
obroč v levo in desno.
Vo z i l a z r očnim menjalnikom
Pritisnite gumb "ENGINE START STOP",
medtem ko premikate volanski obroč v
levo in desno.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 180 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 182 of 504

182 2-1. Postopki za vožnjo
86_EE (OM18071E)
OPOMBA
■Preprečevanje izpraznitve akumulatorja
●Gumba "ENGINE START STOP" ne puščajte dalj časa v načinu ACCES-
SORY ali v načinu IGNITION ON, če motor ni v teku.
●Če zeleni indikator sistema Smart Entry & Start sveti, gumb "ENGINE
START STOP" ni izključen. Ko zapuščate vozilo, vedno preverite, da je
gumb "ENGINE START STOP" izklopljen.
●Vozila s samodejnim menjalnikom: ne zaustavite motorja, če prestavna
ročica ni v položaju P. Če pri zaustavitvi motorja prestavna ročica ni v polo-
žaju P, gumb "ENGINE START STOP" ne bo preklopil v način OFF, ampak
v način ACCESSORY. Če je vozilo v načinu ACCESSORY, se lahko aku-
mulator popolnoma izprazni.
■Med zagonom motorja
●Hladnega motorja ne priganjajte v visoke vrtljaje.
●Če je motor težko zagnati ali večkrat ugaša, naj vozilo čim prej pregleda
pooblaščeni prodajalec ali serviser Toyotinih vozil ali drugo ustrezno uspo-
sobljeno in opremljeno strokovno osebje.
■Znaki okvare gumba "ENGINE START STOP"
Če se vam zdi, da gumb "ENGINE START STOP" ne deluje, kot bi moral,
npr. če se nekoliko zatika, je morda prišlo do okvare. Takoj se obrnite na
pooblaščenega prodajalca ali serviserja Toyotinih vozil ali drugo ustrezno
usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 182 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 186 of 504
186
2-1. Postopki za vožnjo
86_EE (OM18071E)
Samodejni menjalnik∗
Izberite prestavni položaj, ki ustreza voznim razmeram.
■Premikanje prestavne ročice
Vozila brez sistema Smart Entry & Start
Ko je ključ za zagon motorja v položaju "ON", pohodite
zavorno stopalko in premaknite prestavno ročico.
Ko prestavljate prestavno ročico med položajema P in D, se pre-
pričajte, da je vozilo popolnoma zaustavljeno.
Vozila s sistemom Smart Entry & Start
Ko je gumb "ENGINE START STOP" v načinu "IGNITION
ON", pohodite zavorno stopalko in premaknite prestavno
ročico.
Ko prestavljate prestavno ročico med položajema P in D, se pre-
pričajte, da je vozilo popolnoma zaustavljeno.
∗: Dodatna oprema
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 186 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 197 of 504
197
2-1. Postopki za vožnjo
2
Med vožnjo
86_EE (OM18071E)
Ročica za vklop/izklop smernikov
■Smernike je mogoče uporabljati:
Vozila brez sistema Smart Entry & Start
Ko je ključ za zagon motorja v položaju "ON".
Vozila s sistemom Smart Entry & Start
Ko je gumb "ENGINE START STOP" v načinu IGNITION ON.
■Če smerniki utripajo hitreje kot običajno
Preverite, ali je pregorela žarnica v smerniku. Z ročico za vklop/izklop smernikov lahko nakažete naslednje smeri
vožnje:
Zavijanje v desno
Zavijanje v levo
Menjava voznega pasu v
desno (ročico premaknite
samo do polovice)
Signal za zavijanje v desno
utripa, dokler ne spustite
ročice.
Menjava voznega pasu v
levo (ročico premaknite
samo do polovice)
Signal za zavijanje v levo
utripa, dokler ne spustite
ročice.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 197 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 202 of 504
202 2-2. Instrumenti na armaturni plošči
86_EE (OM18071E)
Nastavitev osvetlitve merilnikov na armaturni plošči
Svetlost osvetlitve merilnikov na armaturni plošči je mogoče nastaviti.
Svetleje
Te m n e j e
■Merilniki in zaslon so osvetljeni
Vozila brez sistema Smart Entry & Start
Ko je ključ za zagon motorja v položaju "ON".
Vozila s sistemom Smart Entry & Start
Ko je gumb "ENGINE START STOP" v načinu IGNITION ON.
■Svetlost osvetlitve armaturne plošče z instrumenti
Ko se vklopita sprednji pozicijski luči ali žarometa, se osvetlitev armaturne
plošče z instrumenti zatemni. Ko vrtljivi gumb za nastavitev svetlosti osvetli-
tve armaturne plošče z instrumenti zavrtite v najvišji možni položaj, se osve-
tlitev armaturne plošče z instrumenti ne bo zatemnila, tudi če sta sprednji
pozicijski luči ali žarometa vklopljeni.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 202 Friday, August 19, 2016 1:00 PM