176
COROLLA iM_D (OM12K64D)
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
◆PCS (système de sécurité de pré-collision)
→P. 1 8 2
◆LDA (alerte de sortie de voie)
→P. 1 9 6
◆Feux de route automatiques
→P. 1 6 2
Toyota Safety Sense C∗
∗: Sur modèles équipés
Toyota Safety Sense C se compose des systèmes d'aide à la
conduite suivants et contribue à une expérience de conduite
sûre et confortable:
AVERTISSEMENT
■Toyota Safety Sense C
Toyota Safety Sense C est conçu pour fonctionner en partant du principe
que le conducteur conduit prudemment, et pour contribuer à réduire l'impact
sur les occupants et le véhicule en cas de collision ou assister le conduc-
teur dans des conditions de conduite normales.
Étant donné que le degré de précision de reconnaissance et de perfor-
mance de contrôle que le système peut fournir est limité, ne vous fiez pas
outre mesure à ce système. Le conducteur doit toujours être attentif à l'envi-
ronnement du véhicule et conduire prudemment.
1964-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
COROLLA iM_D (OM12K64D)
Lorsque vous conduisez sur des routes marquées avec des lignes
blanches (jaunes), cette fonction alerte le conducteur lorsque le véhi-
cule risque de sortir de sa voie.
Le système LDA reconnaît les
lignes blanches (jaunes) visibles
avec le capteur avant situé sur la
partie supérieure du pare-brise
avant.
Lorsque le système détermine
que le véhicule risque de sortir de
sa voie, un avertissement s'affi-
che sur l'écran multifonctionnel et
l'avertisseur sonore se déclenche
pour avertir le conducteur.
Lorsque l'avertisseur sonore se
déclenche, vérifiez les conditions
environnantes sur la route et
actionnez le volant avec précaution
pour ramener le véhicule vers le
centre entre les lignes blanches
(jaunes).
LDA (aler te de sor tie de voie)∗
∗: Sur modèles équipés
Résumé de la fonction
Fonction d'alerte de sortie de voie
2255-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage
5
Caractéristiques intérieures
COROLLA iM_D (OM12K64D)■
Odeurs provenant de la ventilation et de la climatisation
●Pour faire entrer de l’ai r frais, réglez le système de climatisation en mode
d’air extérieur.
● Il est possible que diverses odeurs provenant de l'intérieur ou de l'extérieur
du véhicule entrent dans le système de climatisation et s'y accumulent au
cours de l'utilisation. Cela peut ensuit e causer la diffusion d'odeurs par les
aérateurs.
● Pour limiter la survenue potentielle des odeurs:
• Il est recommandé de régler le système de climatisation en mode d'air
extérieur avant d'arrêter le véhicule.
• La synchronisation du démarrage de la soufflerie peut être retardée quel- ques instants après que le système de climatisation ait été démarré en
mode automatique.
■ Filtre de climatisation
→ P. 294
■ Personnalisation
Les réglages (par ex. le réglage de la climatisation) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables →P. 383)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter que le pare-brise ne se couvre de buée
●Par temps extrêmement humide, n'utilisez pas pendant le fonction-
nement du mode de refroidissement d'air. La différence entre la tempéra-
ture de l'air extérieur et celle du pa re-brise peut provoquer l'apparition de
buée sur la face extérieure du pare-brise et obstruer votre champ de
vision.
■ Pour éviter des brûlures
Ne touchez pas la surface des rétroviseurs lorsque le désembuage des
rétroviseurs extérieurs est en marche.
●Ne placez aucun objet sur le tableau de
bord, car ceci risquerait de couvrir les
sorties d'air. Dans le cas contraire, le
débit d'air peut être bloqué, empêchant
ainsi les désembueurs du pare-brise de
désembuer.
2856-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et nettoyage
COROLLA iM_D (OM12K64D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'acci-
dent.
Ne pas respecter ces consignes risque de causer des dommages aux
pièces de la transmission et d'être à l'origine de caractéristiques de
maniabilité dangereuses, susceptibles de causer un accident grave,
voire mortel.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de marque, modèle
ou profil différents.
De même, ne montez pas sur le même véhicule des pneus dont le
niveau d'usure est visiblement différent.
●Ne montez pas de pneus de dimensions différentes de celles recom-
mandées par Toyota.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de types différents
(carcasse radiale, diagonale ou diagonale ceinturée).
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus été, neige et toutes
saisons.
●N'utilisez pas de pneus ayant été utilisés sur un autre véhicule.
N'utilisez pas de pneus si vous ne savez pas comment ils ont été utili-
sés auparavant.
●Ne tractez pas le véhicule lorsqu'une roue de secours compacte est
installée.
■Lorsque vous initialisez le système d'avertissement de pression
des pneus
N'utilisez pas la commande de réinitialisation du système d'avertisse-
ment de pression des pneus sans avoir corrigé au préalable la pression
de gonflage des pneus à la valeur spécifiée. Sinon, le témoin d'avertis-
sement de pression des pneus pourrait ne pas s'allumer bien que la
pression de gonflage des pneus soit insuffisante, ou il pourrait s'allumer
alors que la pression de gonflage des pneus est en réalité normale.
2976-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et nettoyage
COROLLA iM_D (OM12K64D)
■Utilisez une pile au lithium CR1620
●Ces piles peuvent être achetées chez votre concessionnaire Toyota, dans
les magasins d'équipements électroménagers ou les boutiques photo.
● Remplacez uniquement par le même modèle ou un modèle équivalent,
recommandé par le fabricant.
● Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la réglementation
locale.
■ Si la pile de la clé est usée
Les symptômes suivants peuvent se manifester:
●La télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas correcte-
ment.
● La plage de fonctionnement est réduite.
AVERTISSEMENT
■ Pile et autres pièces retirées
Ces pièces sont petites et en cas d'ingestion par un enfant, elles peuvent
provoquer un étouffement. Tenez-les hors de portée des enfants. Le non-
respect de ces précautions pourrait occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
NOTE
■Pour retrouver un fonctionnement normal après remplacement de la
pile
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident:
● Travaillez toujours avec les mains sèches.
L'humidité peut faire rouiller la pile.
● Ne touchez ou ne déplacez aucun composant interne à la télécommande.
● Ne pliez pas les bornes de la pile.
3267-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA iM_D (OM12K64D)
*2: Signal sonore de ceinture de sécurité du conducteur:Le signal sonore de ceinture de sécurité du conducteur se déclenche pour
avertir le conducteur qu'il n'a pas attaché sa ceinture de sécurité. Une fois
que le contact du moteur est placé en mode “ON”, le signal sonore retentit
pendant 6 secondes. Si le véhicule atteint la vitesse de 12 mph (20 km/h),
le signal sonore se déclenche une fois. Si la ceinture de sécurité n’est tou-
jours pas attachée après 24 secondes, le signal sonore se déclenche par
intermittence pendant 10 secondes. Alors, si la ceinture de sécurité n’est
toujours pas attachée, le signal sonore retentit d’une tonalité différente
pendant 20 secondes supplémentaires.
Signal sonore de ceinture de sécurité du passager avant:
Le signal sonore de ceinture de sécurité du passager avant se déclenche
pour avertir le passager avant qu'il n'a pas attaché sa ceinture de sécurité.
Le signal sonore se déclenche une fois si le véhicule atteint une vitesse de
12 mph (20 km/h). Si la ceinture de sécurité n’est toujours pas attachée
après 24 secondes, le signal sonore se déclenche par intermittence pen-
dant 10 secondes. Alors, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas atta-
chée, le signal sonore retentit d’une tonalité différente pendant 20
secondes supplémentaires.
3457-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
COROLLA iM_D (OM12K64D)
AVERTISSEMENT
■En cas d'utilisation de la roue de secours compacte
●Sachez que la roue de secours compacte fournie a été spécialement
conçue pour être utilisée avec votre véhicule. N'utilisez pas cette roue
de secours compacte sur un autre véhicule.
●N'utilisez pas plus d'une roue de secours compacte à la fois.
●Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue
standard.
●Évitez les accélérations brusques, les changements de direction brus-
ques, les freinages et les changements de vitesse brusques pouvant
causer un freinage soudain du moteur.
■Lorsque la roue de secours compacte est montée
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement
détectée et que les systèmes suivants ne fonctionnent pas correcte-
ment:
■Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte
Limitez votre vitesse à 50 mph (80 km/h) maximum lorsque la roue de
secours compacte est installée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n'a pas été étudiée pour supporter les
grandes vitesses. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un
accident pouvant causer des blessures graves, voire mortelles.
■Après utilisation du cric et des outils
Avant de prendre le volant, assurez-vous que le cric et tous les outils
sont bien en place dans leur emplacement de stockage pour réduire les
risques de blessures en cas de freinage brusque ou de collision.
• ABS et aide au freinage
• VSC
•TRAC
• Régulateur de vitesse
• EPS• PCS (système de sécurité de
pré-collision) (sur modèles
équipés)
• LDA (alerte de sortie de voie) (sur modèles équipés)
• Feux de route automatiques (sur modèles équipés)
3808-1. Spécifications
COROLLA iM_D (OM12K64D)
Flanc extérieur
(a) Flanc à bande blanche, porteur d'un let-trage blanc ou du nom du fabricant, de la
marque, et/ou du nom de modèle moulé
en relief ou en creux de manière plus pro-
noncée que sur le flanc opposé du pneu,
ou
(b) Flanc extérieur d'un pneu asymétrique possédant un côté spécifique devant tou-
jours être orienté vers l'extérieur lors de la
pause sur un véhicule
Pneu pour utilitaire
léger (LT)Pneu conçu par son fabricant principalement
pour être utilisé sur les utilitaires légers ou les
véhicules de tourisme à usages multiples
Indice de chargeCharge maximum qu'un pneu peut supporter
à une pression de gonflage donnée
Indice de charge maxi-
malIndice de charge du pneu à la pression de
gonflage maximale autorisée pour ce pneu
Pression de gonflage
maximale autoriséePression de gonflage maximale à froid à
laquelle un pneu peut être gonflé
Mesure de janteJante sur laquelle est monté le pneu pour la
vérification des dimensions physiques
Épissure ouverte
Toute rupture de la jonction de la bande de
roulement, du flanc ou du revêtement intérieur
du pneu, laissant apparaître la toile
Diamètre extérieurDiamètre total d'un pneu neuf gonflé
Largeur totale
Distance linéaire entre les faces extérieures
des flancs d'un pneu gonflé, surépaisseurs
dues aux marquages, aux décors ou aux cor-
dons ou nervures de protection comprises
Pneu pour véhicule de
tourisme
Pneu destiné à être utilisé sur les véhicules de
tourisme, les véhicules de tourisme à usages
multiples et les utilitaires dont le poids nominal
brut (GVWR) est inférieur ou égal à 10000 lb.
PliCouche de toiles tissées de manière parallèle
enduites de caoutchouc
Séparation du pliDécollement des composés en caoutchouc
entre les plis voisins
Termes liés aux pneusSignification