Page 614 of 814

6127-3. Samostalno održavanje
Mjere opreza uz samostalno održavanje
Ako samostalno obavljate održavanje svakako se pridržavajte
ispravnih postupaka kako su prikazani u ovom poglavlju.
StavkeDijelovi i alat
Stanje akumula-
tora (str. 626)• Topla voda• Soda
bikarbona•Mast
• Obični ključ (za vijke na izvodima)
Razina rashladne
tekućine motora/
intercoolera
(str. 623)
• Koristite samo “Toyota Super Long Life Coolant” ili
neku sličnu rashladnu tekućinu na bazi etilen glikola
bez silikata, amina, nitrita i borata s tehnologijom du-
gotrajnih hibridnih organskih kiselina.
“Toyota Super Long Life Coolant” je zamiješan s
50% rashladne tekućine i 50% deionizirane vode.
• Lijevak (korišten samo za dolijevanje rashladne teku-
ćine)
Razina motornog
ulja (str. 619)• “Toyota Genuine Motor Oil” ili ekvivalent
• Krpa ili papirnati ručnik
• Lijevak (korišten samo za dolijevanje motornog ulja)
Osigurači
(str. 656)• Osigurač iste jakosti kao original
Žarulje
(str. 661)• Žarulja istog broja i snage kao original
• Križni odvijač
• Ravni odvijač• Ključ
Hladnjak motora,
hladnjak klima
uređaja
(str. 625)
Tlak u gumama
(str. 644)• Tlakomjer za gume
• Izvor komprimiranog zraka
Tekućina za
pranje
(str. 630)• Voda ili tekućina za pranje sa zaštitom od smrzava-
nja (za zimu)
• Lijevak (korišten samo za dolijevanje vode ili tekući-
ne za pranje)
Page 626 of 814

6247-3. Samostalno održavanje
nOdabir rashladne tekućine
Koristite samo Toyota Super Long Life Coolant ili neku sličnu rashladnu teku-
ćinu na bazi etilen glikola bez silikata, amina, nitrita i borata s tehnologijom
dugotrajnih hibridnih organskih kiselina.
Toyota Super Long Life Coolant je zamiješan s 50% rashladne tekućine i 50%
deionizirane vode. (Minimalna temperatura: -35C)
Za pojedinosti o rashladnoj tekućini motora obratite se bilo kojem ovlaštenom
prodavaču ili serviseru Toyote ili drugom pouzdanom serviseru.
nAko razina rashladne tekućine padne u kratko vrijeme nakon dolijevanja
Pregledajte hladnjak, cijevi, čep za nalijevanje rashladne tekućine, čepove
hladnjaka, čep za ispuštanje i pumpu za vodu.
Ako ne možete naći mjesto propuštanja obratite se bilo kojem ovlaštenom
prodavaču ili serviseru Toyote ili drugom pouzdanom serviseru radi provjere
čepa i cijelog rashladnog sustava.
UPOZORENJE
nKada je motor vruć
Nemojte skidati čep spremnika rashladne tekućine.
Rashladni sustav bi mogao biti pod tlakom te bi vruća rashladna tekućina
mogla prsnuti prilikom skidanja čepa, zbog čega biste mogli zadobiti opeko-
tine ili druge ozljede.
NAPOMENA
nPrilikom dolijevanja rashladne tekućine
Rashladna tekućina nije niti obična voda niti čisti antifriz. Potrebno je kori-
stiti pravilnu mješavinu vode i antifriza da bi se postiglo pravilno podmaziva-
nje, zaštita od korozije i hlađenje. Vodite računa da pročitate upute na
pakiranju antifriza ili rashladne tekućine.
nAko prolijete rashladnu tekućinu
Svakako je isperite vodom da biste spriječili oštećenje dijelova ili boje.
Page 709 of 814

7078-2. Što poduzeti u nuždi
8
Kada se pojave poteškoće
nAko je prikazano “See Owner’s Manual”
lAko je prikazano “Braking Power Low Stop in a Safe Place See Owner’s
Manual”, to može označavati kvar. Odmah zaustavite vozilo na sigurnom
mjestu i obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili
bilo kojem pouzdanom serviseru. Nastavak vožnje bi mogao biti opasan.
lVozila s ekranom u boji:
Ako je prikazano “Entry & Start System Malfunction See Owner’s Manual”,
to može označavati kvar. Odmah se obratite bilo kojem ovlaštenom proda-
vaču ili serviseru Toyote ili bilo kojem pouzdanom serviseru radi provjere
vozila.
nAko je prikazano “Charging System Malfunction”
Označava kvar u sustavu punjenja akumulatora. Odmah zaustavite vozilo na
sigurnom mjestu i obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru
Toyote ili bilo kojem pouzdanom serviseru. Nastavak vožnje bi mogao biti
opasan.
nAko je prikazano “Engine Coolant Temperature high”
Označava da je temperatura rashladne tekućine motora previsoka. Odmah
zaustavite vozilo na sigurnom mjestu. (str. 756)
nAko je prikazano “Engine Oil Pressure Low.”
Označava da je tlak motornog ulja prenizak. Odmah zaustavite vozilo na
sigurnom mjestu i obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru
Toyote ili bilo kojem pouzdanom serviseru.
nAko je prikazano “AWD System Malfunction 2WD Mode Engaged Visit
Your Dealer” (samo za izvedbu AWD)
Označava kvar sustava pogona na sve kotače (AWD). Sustav AWD će se
isključiti, a vozilo se prebacuje na pogon na prednje kotače.
Obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili bilo kojem
pouzdanom serviseru radi provjere vozila.
Page 770 of 814
7689-1. Specifikacije
Rashladni sustav
Količina (okvirna vrijednost)
Benzinski motor
IntercoolerVozila s Multidrive:
6,7 l
Vozila s ručnim mjenjačem
6,4 l
1,9 l
Rashladna tekućinaKoristite jedno od sljedećeg:
• “Toyota Super Long Life Coolant”
• Slična rashladna tekućina na bazi etilen
glikola bez silikata, amina, nitrita i bora-
ta s tehnologijom dugotrajnih hibridnih
organskih kiselina.
Nemojte koristiti samo običnu vodu.
Sustav paljenja
Svjećica
ProizvođačNGK DILKAR8J9G
Zazor elektroda0,9 mm
NAPOMENA
nSvjećice s vrhom presvučenim iridijem
Koristite samo svjećice s vrhom presvučenim iridijem. Nemojte podešavati
zazor elektroda.