6127-3. Údržba svojpomocou
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
Pokyny pre údržbu svojpomocou
Ak vykonávate údržbu sami, dodržujte správny postup uvedený
v týchto kapitolách.
PoložkyDiely a náradie
Stav akumulátora
(S. 626)• Teplá voda• Jedlá sóda• Mazací tuk
• Bežný kľúč (na skrutky pólových svoriek)
Hladina chladiacej
kvapaliny motora/
medzichladiča
(S. 623)
• "Toyota Super Long Life Coolant" alebo podobná vy-
soko kvalitná bezsilikátová, bezaminová, bezdusita-
nová a bezboritanová chladiaca kvapalina na bázi
<00480057005c004f00700051004a004f005c004e0052004f0058000300560003005700480046004b00510052004f0079004a004c00520058000300570055005900440051004f004c005900ea0046004b0003004b005c00450055004c0047005100ea004600
4b0003[
organických kyselín.
"Toyota Super Long Life Coolant" je zmesou 50 %
chladiacej kvapaliny a 50 % deionizovanej vody.
• Lievik (iba pre dopĺňanie chladiacej kvapaliny)
Hladina motoro-
vého oleja
(S. 619)• "Toyota Genuine Motor Oil" alebo ekvivalentný
• Handra alebo papierová utierka
• Lievik (používaný iba pre dopĺňanie motorového oleja)
Poistky (S. 656)• Poistka rovnakej prúdovej hodnoty ako je originálna
Žiarovky
(S. 661)
• Žiarovka s rovnakým číslom a prúdovou hodnotou
ako je originálna
• Krížový skrutkovač
• Plochý skrutkovač•Kľúč
Chladič, konden-
zátor (S. 625)
Tlak hustenia
pneumatík
(S. 644)• Tlakomer
• Zdroj stlačeného vzduchu
Kvapalina ostreko-
vačov (S. 630)
• Voda alebo nemrznúca kvapalina do ostrekovačov
(pre použitie v zime)
• Lievik (používaný iba na doplnenie vody alebo kvapa-
liny ostrekovačov)
7078-2. Postupy v prípade núdze
8
Keď nastanú problémy
C-HR_OM_Europe_OM10528SK■Ak sa zobrazí "See Owner’s Manual" (Viď Príručka pre užívateľa)
●Ak sa zobrazí "Braking Power Low Stop in a Safe Place See Owner’s Manual"
(Nízka brzdná sila. Zastavte na bezpečnom mieste. Viď Príručka pre užíva-
teľa.), mohlo dôjsť k poruche. Ihneď vozidlo zastavte na bezpečnom mieste
a kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota,
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis. Pokračovanie v jazde s vozidlom môže
byť nebezpečné.
●Vozidlá s farebným displejom:
Ak sa zobrazí "Entry & Start System Malfunction See Owner’s Manual" (Sys-
tém bezkľúčového nastupovania a štartovania má poruchu. Viď Príručka pre
užívateľa.), mohlo dôjsť k poruche. Nechajte vozidlo ihneď skontrolovať kto-
rýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorým-
koľvek spoľahlivým servisom.
■Ak sa zobrazí "Charging System Malfunction" (Porucha systému dobíja-
nia)
Signalizuje poruchu v systéme dobíjania vozidla. Ihneď vozidlo zastavte na
bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu ale-
bo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis. Pokračovanie v jazde
s vozidlom môže byť nebezpečné.
■Ak sa zobrazí "Engine Coolant Temperature high" (Vysoká teplota chla-
diacej kvapaliny motora)
Signalizuje, že teplota chladiacej kvapaliny motora je príliš vysoká. Ihneď za-
stavte vozidlo na bezpečnom mieste. (S. 756)
■Ak sa zobrazí "Engine Oil Pressure Low" (Nízky tlak motorového oleja)
Signalizuje, že tlak motorového oleja je príliš nízky. Ihneď vozidlo zastavte na
bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu ale-
bo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
■Ak sa zobrazí "AWD System Malfunction 2WD Mode Engaged Visit Your
Dealer" (Systém AWD má poruchu. Je zapnutý režim 2WD. Navštívte váš-
ho predajcu.) (iba modely AWD)
Signalizuje poruchu v systéme AWD. Systém AWD sa vypne a vozidlo sa prep-
ne na pohon predných kolies.
Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo
servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
7088-2. Postupy v prípade núdze
C-HR_OM_Europe_OM10528SK■Ak sú zobrazené nasledujúce hlásenia (iba modely AWD)
Systém môže byť prehriaty. Znížte rýchlosť vozidla alebo zastavte vozidlo na
bezpečnom mieste.
• "AWD System Overheated 2WD Mode Engaged" (Systém AWD je pre-
hriaty. Je zapnutý režim 2WD.)
• "AWD System Overheated Switching to 2WD Mode" (Systém AWD je
prehriaty. Prepína sa do režimu 2WD.)
■Ak je zobrazené "Oil Maintenance Required Soon" (Je vyžadovaná skorá
údržba oleja)
Signalizuje, že by mal byť podľa plánu vymenený motorový olej. (Indikátor
nebude riadne fungovať, kým nevykonáte vynulovanie hlásenia.)
Skontrolujte motorový olej a ak je to nutné, vymeňte ho. Po výmene motoro-
vého oleja by malo byť hlásenie vynulované. (S. 621)
■Ak sa zobrazí "Oil Maintenance Required Visit Your Dealer." (Je vyžado-
vaná údržba oleja. Navštívte vášho predajcu.)
Signalizuje, že by mal byť vymenený motorový olej. (Po vykonaní výmeny
motorového oleja a vynulovaní hlásenia.)
Skontrolujte a vymeňte motorový olej a olejový filter u ktoréhokoľvek autorizo-
vaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkoľvek spoľahlivom
servise. Po výmene motorového oleja by malo byť hlásenie vynulované.
(S. 621)
■Ak sa na zobrazí "A New Key has been Registered Contact Your Dealer
for Details" (Bol registrovaný nový kľúč. Pre podrobnosti kontaktujte váš-
ho predajcu.) (vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štar-
tovania)
Toto hlásenie sa zobrazí pri každom otvorení dverí vodiča, keď sú dvere
odomknuté zvonka po dobu približne jedného týždňa potom, ako bol zaregis-
trovaný nový elektronický kľúč.
Ak sa zobrazí toto hlásenie, ale vy ste neregistrovali žiadny nový elektronický
kľúč, požiadajte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota,
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis, aby skontroloval, či nebol zaregistrovaný
nejaký neznámy elektronický kľúč (iný ako kľúče vo vašom vlastníctve).
7659-1. Technické údaje
9
Technické údaje vozidla
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
*: Objem motorového oleja je referenčné množstvo, ktoré sa používa pri vý-
mene motorového oleja. Zahrejte a vypnite motor, počkajte dlhšie ako
5 minút a skontrolujte hladinu oleja na odmerke.
■
Voľba motorového oleja
Vo vašom vozidle je použitý olej "Toyota Genuine Motor Oil SAE
0W-20 for Downsized Turbo Gasoline Engines". Používajte Toyotou
schválený "Toyota Genuine Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized
Turbo Gasoline Engines" alebo ekvivalentný motorový olej, aby od-
povedal nasledujúcej triede a viskozite.
Trieda oleja:
"Toyota Genuine Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo Gaso-
line Engines" alebo viacrozsahový motorový olej API triedy SL
"Energy-Conserving", SM "Energy-Conserving" alebo SN "Resour-
ce-Conserving" alebo ILSAC
Stupeň viskozity:
SAE 0W-20 a 5W-30
Systém mazania
Objem oleja
(Vypustenie a naplnenie me-
novitý
*)
S filtrom 3,95 litra
Bez filtra 3,65 litra
7669-1. Technické údaje
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
Odporúčaná viskozita (SAE):
"Toyota Genuine Motor Oil SAE
0W-20 for Downsized Turbo
Gasoline Engines", ktorým je
z výroby plnené vaše vozidlo,
a SAE 0W-20 je najlepšou voľ-
bou z hľadiska nízkej spotreby
paliva a dobrého štartovania
v chladnom počasí.
Ak nie je olej SAE 0W-20 dostupný, môže byť použitý olej SAE 5W-30.
Pri budúcej výmene oleja by však mal byť nahradený olejom SAE
0W-20.
Viskozita oleja (ako príklad je tu vysvetlené 0W-20):
• Hodnota 0W v označení 0W-20 vyjadruje vlastnosť oleja, ktorá
umožňuje štartovanie motora za studena. Oleje s nižším číslom
pred W umožňujú ľahšie štartovanie motora v chladnom počasí.
• Hodnota 20 v označení 0W-20 vyjadruje viskóznu vlastnosť ole-
ja, keď má olej vysokú teplotu. Olej s vyššou viskozitou (vyššou
hodnotou) je vhodnejší, ak vozidlo jazdí vyššími rýchlosťami ale-
bo pri extrémnom zaťažení.
Predpokladaný rozsah teplôt pred
budúcou výmenou oleja
Odporúčané
7709-1. Technické údaje
C-HR_OM_Europe_OM10528SKVaše vozidlo je z výroby naplnené "Toyota Genuine Differential Gear Oil".
Používajte Toyotou schválený "Toyota Genuine Differential Gear Oil" alebo
ekvivalentný olej rovnakej kvality, spĺňajúci hore uvedenú špecifikáciu.
Pre ďalšie podrobnosti kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu
alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Manuálna prevodovka
Objem prevodového oleja
(Menovitý)2,4 litra
Typ prevodového oleja"TOYOTA Genuine Manual Transmission
Gear Oil LV GL-4 75W" alebo ekvivalentný
UPOZORNENIE
■Prevodový olej manuálnej prevodovky
• Uvedomte si, že v závislosti na jednotlivých vlastnostiach použitého pre-
vodového oleja alebo prevádzkových podmienkach môžu byť zvuk pri
voľnobehu, citlivosť radenia a/alebo spotreba paliva rozdielne alebo
ovplyvnené, a môže dôjsť k poškodeniu prevodovky.
Pre dosiahnutie optimálneho výkonu odporúča Toyota používať "TOYOTA
Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W".
• Vaše vozidlo je z výroby naplnené "TOYOTA Genuine Manual Transmis-
sion Gear Oil LV GL-4 75W".
Používajte "TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4
75W" schválený spoločnosťou Toyota alebo ekvivalentný olej rovnakej
kvality, ktorý spĺňa hore uvedené špecifikácie.
Pre ďalšie podrobnosti kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predaj-
cu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Zadný diferenciál (modely AWD)
Objem oleja 0,5 litra
Typ oleja a viskozitaToyota Genuine Differential gear oil LT
75W-85 GL-5 alebo ekvivalentný
7719-1. Technické údaje
9
Technické údaje vozidla
C-HR_OM_Europe_OM10528SKVaše vozidlo je z výroby naplnené "Toyota Genuine Differential Gear Oil".
Používajte Toyotou schválený "Toyota Genuine Differential Gear Oil" alebo
ekvivalentný olej rovnakej kvality, spĺňajúci hore uvedenú špecifikáciu.
Pre ďalšie podrobnosti kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu
alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
*: Minimálna medzera pedálu pri zošliapnutí silou 300 N pri bežiacom motore
Rozvodovka (modely AWD)
Objem oleja 0,45 litra
Typ oleja a viskozitaToyota Genuine Differential gear oil LT
75W-85 GL-5 alebo ekvivalentný
Spojka
Voľný chod pedálu 4,8 9,5 mm
Typ kvapalinySAE J1703 alebo FMVSS No.116 DOT 3
alebo SAE J1704 alebo FMVSS No.116
DOT 4
Brzdy
Medzera pedálu*115 mm
Voľný chod pedálu 1 5 mm
Typ kvapalinySAE J1703 alebo FMVSS No.116 DOT 3
alebo SAE J1704 alebo FMVSS No.116
DOT 4
Riadenie
VôľaMenej ako 30 mm