Page 50 of 812

501-1. Pre bezpečné používanie
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
VÝSTRAHA
■Úpravy a likvidácia súčastí systému SRS airbagov
Nelikvidujte vozidlo alebo nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich úprav bez
konzultácie s ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota,
alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom. SRS airbagy môžu zlyhať alebo
sa nafúknuť nešťastnou náhodou, a to môže spôsobiť smrteľné alebo vážne
zranenie.
●Inštalácia, odstránenie, rozoberanie a oprava SRS airbagov
●Opravy, úpravy, vyberanie alebo výmena volantu, prístrojového panelu,
palubnej dosky, sedadiel alebo ich čalúnenia, predných, bočných a zad-
ných stĺpikov, bočného obloženia strechy, panelov predných dverí, oblože-
nia predných dverí alebo reproduktorov v predných dverách
●Úpravy na paneli predných dverí (napríklad urobiť do neho otvor)
●Opravy alebo úpravy predných blatníkov, predného nárazníku alebo boč-
ného priestoru pre cestujúcich
●Inštalácia chráničov mriežky (ochranné rámy, atď.), snehových radlíc ale-
bo navijakov
●Úpravy systému pruženia vozidla
●Inštalácia elektronických zariadení, ako sú mobilné dvojcestné rádiové sys-
témy (RF vysielač) a prehrávače CD
Page 51 of 812

511-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
■Keď sa nafúknu SRS airbagy
●SRS airbagy môžu spôsobiť ľahké odreniny, popáleniny, pohmoždeniny, atď.
z dôvodu extrémne vysokej rýchlosti nafúknutia horúcimi plynmi.
●Ozve sa hlasný zvuk a dôjde k rozptýleniu bieleho prášku.
●Časti modulu airbagu (náboj volantu, kryt airbagu a nafukovač), rovnako
ako predných sedadiel, predných a zadných stĺpikov a bočného obloženia
strechy, môžu byť niekoľko minút horúce. Sám airbag môže byť tiež horúci.
●Čelné sklo môže prasknúť.
■Podmienky nafúknutia SRS airbagov (čelné SRS airbagy)
●Čelné SRS airbagy sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí medznú
úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá čelnému nárazu do pevnej prekážky,
ktorá sa nepohybuje ani nedeformuje, rýchlosťou približne 20 - 30 km/h).
Táto medzná rýchlosť však bude znateľne vyššia v nasledujúcich situáciách:
• Ak vozidlo narazí do predmetu, ako je zaparkované vozidlo alebo doprav-
ná značka, ktorý sa pri náraze môže pohybovať alebo deformovať.
• Pri kolízii, keď sa vozidlo dostane pod iné vozidlo, napr. kolízia, pri ktorej
predok vozidla "podbehne" pod rám nákladného vozidla.
●V závislosti na type kolízie je možné, že sa budú aktivovať iba predpínače
bezpečnostných pásov.
■Podmienky nafúknutia SRS airbagov (bočné a hlavové SRS airbagy)
●Bočné a hlavové SRS airbagy sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí
nastavenú medznú úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá sile nárazu vozidla
o hmotnosti približne 1 500 kg do kabíny vozidla zo smeru kolmého k orien-
tácii vozidla rýchlosťou približne 20 - 30 km/h).
●Hlavové SRS airbagy sa nafúknu v prípade silnej čelnej kolízie.
Page 52 of 812
521-1. Pre bezpečné používanie
C-HR_OM_Europe_OM10528SK■Podmienky, za ktorých sa SRS airbagy môžu nafúknuť, mimo kolíziu
Čelné SRS airbagy a hlavové SRS airbagy sa tiež môžu nafúknuť v prípade
silného nárazu do spodnej časti vozidla. Niektoré príklady sú znázornené na
obrázku.
■Typy kolízií, pri ktorých sa nemusia SRS airbagy nafúknuť (čelné SRS
airbagy)
Čelné SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade bočného alebo zadné-
ho nárazu, v prípade prevrátenia alebo čelného nárazu pri nízkej rýchlosti.
Akonáhle ale kolízia akéhokoľvek typu spôsobí dostatočné dopredné spoma-
lenie vozidla, môže dôjsť k nafúknutiu čelných SRS airbagov. ●Náraz do obrubníka, okraja chodníka
alebo tvrdého povrchu
●Pád do diery alebo skok cez hlbokú dieru
●Tvrdý dopad alebo pád
●Náraz z boku
●Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla
Page 53 of 812

531-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_OM_Europe_OM10528SK■Typy kolízií, pri ktorých sa nemusia SRS airbagy nafúknuť (bočné a hla-
vové SRS airbagy)
Bočné a hlavové SRS airbagy sa nemusia aktivovať, ak je vozidlo vystavené
nárazu z boku pod určitými uhlami alebo dôjde k nárazu do karosérie vozidla
z boku mimo priestor pre cestujúcich.
Bočné SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade čelného alebo zadné-
<004b005200030051006900550044005d0058000f00030059000300530055007400530044004700480003005300550048005900550069005700480051004c004400030044004f00480045005200030045005200fe00510070004b0052000300510069005500
44005d0058000300530055004c000300510074005d004e0048[j rýchlosti.
Hlavové SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade zadného nárazu,
v prípade prevrátenia alebo v prípade bočného či čelného nárazu pri nízkej
rýchlosti. ●Náraz do karosérie vozidla z boku mimo
priestor pre cestujúcich
●Náraz z boku pod uhlom
●Náraz spredu
●Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla
●Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla
Page 54 of 812

541-1. Pre bezpečné používanie
C-HR_OM_Europe_OM10528SK■Kedy kontaktovať ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis
Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis
V nasledujúcich prípadoch bude vozidlo vyžadovať prehliadku a/alebo opra-
vu. Čo najskôr kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo ser-
vis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
●Ktorýkoľvek z SRS airbagov sa nafúkol.
●Predná časť vozidla bola poškodená
alebo deformovaná, alebo bola vystave-
ná nehode, ktorá nebola tak veľká, aby
spôsobila nafúknutie čelných SRS airba-
gov.
●Časť dverí alebo ich okolitá oblasť bola
poškodená, deformovaná, alebo v nich
bol spôsobený otvor, alebo bolo vozidlo
vystavené nehode, ktorá nebola tak veľ-
ká, aby spôsobila nafúknutie bočných
a hlavových SRS airbagov.
●Vozidlá bez kolenného SRS airbagu vo-
diča: Kryt volantu alebo palubná doska
v blízkosti airbagu spolujazdca vpredu
sú poškriabané, popraskané alebo sú
inak poškodené.
Vozidlá s kolenným SRS airbagom vodi-
ča: Kryt volantu, palubná doska v blíz-
kosti airbagu spolujazdca vpredu alebo
spodná časť prístrojového panelu sú po-
škriabané, popraskané, alebo sú inak
poškodené.
Page 55 of 812
551-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_OM_Europe_OM10528SK●Povrch sedadiel s bočnými airbagmi je
poškriabaný, popraskaný, alebo je inak
poškodený.
●Časti predných stĺpikov, zadných stĺpi-
kov alebo bočného obloženia strechy
obsahujúce hlavové airbagy, sú poškria-
bané, popraskané, alebo sú inak poško-
dené.
Page 57 of 812
571-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Vozidlá bez systému bezkľúčového
nastupovania a štartovania: Indiká-
tory "PASSENGER AIR BAG"
a "ON" (ZAPNUTÉ) sa rozsvietia,
keď je systém airbagu zapnutý,
a po cca 60 sekundách zhasnú
(iba vtedy, keď je spínač motora
v polohe "ON").
Vozidlá so systémom bezkľúčové-
ho nastupovania a štartovania: In-
dikátory "PASSENGER AIR BAG"
a "ON" (ZAPNUTÉ) sa rozsvietia,
keď je systém airbagu zapnutý,
a po cca 60 sekundách zhasnú
(iba vtedy, keď je spínač motora
v režime ZAPAĽOVANIE ZAP-
NUTÉ).
Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
: Ak je vo výbave
Tento systém deaktivuje airbag spolujazdca vpredu.
Airbag deaktivujte iba vtedy, keď používate detský zádržný sys-
tém na sedadle spolujazdca vpredu.
1
2
Page 58 of 812

581-2. Bezpečnosť detí
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
Vozidlá bez systému bezkľúčové-
ho nastupovania a štartovania:
Vložte kľúč do zámku a otočte ho
do polohy "OFF" (VYPNUTÉ).
Indikátor "OFF" sa rozsvieti (iba vte-
dy, keď je spínač motora v polohe
"ON").
Vozidlá so systémom bezkľúčové-
ho nastupovania a štartovania:
Vložte mechanický kľúč do zámku
a otočte ho do polohy "OFF"
(VYPNUTÉ).
Indikátor "OFF" sa rozsvieti (iba vtedy, keď je spínač motora v režime ZA-
PAĽOVANIE ZAPNUTÉ).
■Informácie o indikátore "PASSENGER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, je možné, že má systém
poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
●Indikátor "OFF" nesvieti, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov nastavený do "OFF" (VYPNUTÉ).
●Indikátor sa nezmení, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov prepnutý do "ON" alebo "OFF".
Deaktivácia airbagov pre spolujazdca vpredu