Samoczynne wy∏àczanie zasilania
Wersje z przek∏adnià bezstopniowà:
W przypadku pozostawienia samochodu z dêwignià skrzyni biegów w po∏o˝eniu
P i wybranym stanem ACCESSORY po up∏ywie oko∏o 20 minut lub IGNITION
ON (gdy silnik nie pracuje) po up∏ywie oko∏o 1 godziny, nastàpi samoczynne
prze∏àczenie w stan wy∏àczony.
Wersje z mechanicznà skrzynià biegów:
W przypadku pozostawienia samochodu z wybranym stanem ACCESSORY
po up∏ywie oko∏o 20 minut lub IGNITION ON (gdy silnik nie pracuje) po up∏ywie
oko∏o 1 godziny, nastàpi samoczynne prze∏àczenie w stan wy∏àczony. Jednak
nie zabezpiecza to ca∏kowicie przed roz∏adowaniem akumulatora. Gdy silnik nie
pracuje, nie nale˝y zbyt d∏ugo pozostawiaç wybranego stanu ACCESSORY lub
IGNITION ON.
Wyczerpanie baterii w elektronicznym kluczyku
S. 148
Czynniki powodujàce zak∏ócenie dzia∏ania
S. 174
Uwagi dotyczàce dzia∏ania funkcji dost´pu do samochodu z u˝yciem
elektronicznego kluczyka
S. 175
Je˝eli silnik samochodu nie daje si´ uruchomiç
Mog∏a nie zostaç wy∏àczona elektroniczna blokada rozruchu silnika. (
S. 87)
Nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym
specjalistycznym warsztatem.
Wersje z przk∏adnià bezstopniowà: Sprawdziç, czy dêwignia skrzyni
biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu P. Silnik mo˝e nie daç si´ uruchomiç,
je˝eli dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu innym ni˝ P.
Na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat „Shift to P Position
to Star t” [„Ustaw dêwigni´ w po∏o˝eniu P w celu uruchomienia.”].
Blokada kierownicy
Po wybraniu przyciskiem rozruchu stanu wy∏àczonego i otwarciu, a nast´pnie
zamkni´ciu drzwi, zostaje uruchomiona blokada kierownicy. Blokada kierow-
nicy zostaje zwolniona przy ponownym naciÊni´ciu przycisku rozruchu.
Gdy nie zosta∏a zwolniona blokada kierownicy
Na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym zostanie wy-
Êwietlony komunikat „Push ENGINE Switch
while Turning The Steering Wheel In Either
Direction” [„NaciÊnij przycisk ENGINE podczas
obracania kierownicà w dowolnym kierunku.”]
Sprawdziç, czy dêwignia skrzyni biegów znaj-
duje si´ w po∏o˝eniu P (wersje z przek∏adnià
bezstopniowà). Nale˝y ponownie nacisnàç
przycisk rozruchu, jednoczeÊnie poruszajàc
kierownicà w lewo i w prawo.
2404-2. Prowadzenie samochodu
63 C-HR OM10528E 12/19/16 2:46 PM Page 240 (Black plate)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„See Owner’s Manual” [„Patrz instrukcja obs∏ugi.”]
Je˝eli wyÊwietlony zostanie komunikat „Braking Power Low Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual” [„Niska si∏a hamowania. Zatrzymaj si´ w bez-
piecznym miejscu. Patrz instrukcja obs∏ugi.”], wystàpiç mog∏a usterka uk∏a-
du. Nale˝y natychmiast zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu
i skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specja-
listycznym warsztatem.
Wersje z wyÊwietlaczem kolorowym:
Je˝eli wyÊwietlony zostanie komunikat „Entry & Star t System Malfunction
See Owner’s Manual” [„Usterka system wsiadania i uruchamiania. Patrz in-
strukcja obs∏ugi.”], wystàpiç mog∏a usterka uk∏adu. Nale˝y natychmiast za-
trzymaç samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Charging System Malfunction” [„Usterka systemu ∏adowania.”]
Sygnalizuje usterk´ w uk∏adzie ∏adowania. Nale˝y natychmiast zatrzymaç sa-
mochód w bezpiecznym miejscu i skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem. Kontynuowanie jazdy
mo˝e byç niebezpieczne.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Engine Coolant Temperature High” [„Wysoka temp. ch∏odziwa silnika.”]
Sygnalizuje, ˝e temperatura p∏ynu w uk∏adzie ch∏odzenia silnika jest zbyt wy-
soka. Nale˝y natychmiast zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu.
(
S. 756)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komuni-
kat „Engine Oil Pressure Low” [„Niskie ciÊnienie oleju silnikowego.”]
Sygnalizuje nieprawid∏owe ciÊnienie oleju w silniku. Nale˝y natychmiast za-
trzymaç samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktowaç si´ z autoryzowa-
nà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komuni-
kat „AWD System Malfunction 2WD Mode Engaged Visit Your Dealer”
[„Usterka uk∏adu AWD. W∏àczono nap´d na 2 ko∏a (2WD). Odwiedê stacj´
obs∏ugi.”] (tylko wersje z nap´dem na cztery ko∏a)
Sygnalizuje usterk´ nap´du na cztery ko∏a. Nap´d na cztery ko∏a zostanie
wy∏àczony i w∏àczony zostanie nap´d na przednià oÊ.
Nale˝y niezw∏ocznie zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych707
8
Sytuacje awaryjne
63 C-HR OM10528E 12/19/16 2:48 PM Page 707 (Black plate)
*: Obj´toÊç oleju jest przybli˝onà war toÊcià potrzebnà do wymiany. Poziom
oleju nale˝y sprawdzaç miarkà po wczeÊniejszym rozgrzaniu i wy∏àczeniu
silnika, i odczekaniu ponad 5 minut.
Dobór oleju silnikowego
Silnik samochodu jest fabrycznie nape∏niony olejem „Toyota Genuine
Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo Gasoline Engines”.
Zalecane jest stosowanie oleju silnikowego „Toyota Genuine Motor
Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo Gasoline Engines” lub odpo-
wiedniego zamiennika, który spe∏nia podane kryteria jakoÊciowe
i lepkoÊciowe.
Gatunek oleju:
„Toyota Genuine Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo Gasoline
Engines” lub olej wielosezonowy API ze specyfikacjà SL „Energy-
Conserving”, SM „Energy-Conserving”, SN „Resource-Conserving”
lub olej wielosezonowy z cer tyfikatem ILSAC
Klasa lepkoÊci:
SAE 0W-20 i 5W-30
9-1. Dane techniczne765
9
Informacje techniczne
Uk∏ad smarowania silnika
Obj´toÊç oleju
(przy wymianie – przybli˝ona*)
Z filtrem 3,95 L
Bez filtra 3,65 L
63 C-HR OM10528E 12/19/16 2:48 PM Page 765 (Black plate)
Zalecana lepkoÊç oleju (SAE):
Silnik samochodu jest fabrycznie
nape∏niony olejem „Toyota Genuine
Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized
Turbo Gasoline Engines” o lepkoÊci
SAE 0W-20, zapewniajàcym
najni˝sze zu˝ycie paliwa i dobre
w∏asnoÊci rozruchowe w niskich
temperaturach.
Je˝eli olej SAE 0W-20 nie jest dost´pny, mo˝na zastosowaç olej
SAE 5W-30. Jednak podczas kolejnej wymiany oleju powinien zostaç
zastàpiony olejem SAE 0W-20.
LepkoÊç oleju (0W-20 wyjaÊniona jest jako przyk∏ad):
• Oznaczenie lepkoÊci 0W w oznaczeniu 0W-20 okreÊla cech´ oleju
determinujàcà ∏atwoÊç niskotemperaturowego rozruchu silnika. Olej
z ni˝szym oznaczeniem liczbowym przed literà W zapewnia lepsze
w∏asnoÊci rozruchowe w niskich temperaturach.
• Liczba 20 w oznaczeniu 0W-20 odnosi si´ do lepkoÊci wysokotem-
peraturowej. Olej z wy˝szym oznaczeniem liczbowym wykazuje
wi´kszà stabilnoÊç w∏asnoÊci w wysokich temperaturach i jest odpo-
wiedni do jazdy z du˝ymi pr´dkoÊciami lub maksymalnym obcià˝e-
niem.
7669-1. Dane techniczne
Przewidywany zakres temperatur otoczenia w okresie
do nast´pnej wymiany oleju silnikowego.
63 C-HR OM10528E 12/19/16 2:48 PM Page 766 (Black plate)