4245-3. Utilisation de la radio
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Utilisation de la radio
Recherchez les stations souhaitées en tournant le sélecteur de
syntonisation/défilement ou en appuyant sur le bouton “<” ou “>” de “SEEK
TRACK”.
Appuyez longuement sur le bouton sélecteur de station de votre choix
jusqu’à confirmation par un bip.
Appuyez sur le bouton “MODE” jusqu’à afficher “AM” ou “FM”.
Bouton de mode AM/FM
Sélecteur de syntonisation/
défilement
Syntonisation de la fréquence
Recherche des fréquences
Sélecteurs de stations
Bouton marche-arrêt/volume
Appui: Mise en marche et arrêt du
système audio
Rotation: Réglage du volume
1
2
3
4
5
Mémorisation des stations présélectionnées
1
2
4255-3. Utilisation de la radio
5
Système audio
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■En cas de débranchement de la batterie 12 V
Les stations mémorisées sont perdues.
■ Sensibilité de réception
● Il est difficile de garantir le maintien en toutes circonstances d’une parfaite réception
radio, en raison des changements incessants de position de l’antenne, des
différences de puissance du signal et de la présence d’obstacles environnants
(trains, autres émetteurs, etc.).
● L’antenne radio est montée sur la partie arrière du toit.
4765-10. Bluetooth®
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Respectez les précautions suivantes pour éviter un accident au cours duquel vous-
même ou toute autre personne pourriez être blessé ou tué.
● Ne pas utiliser un téléphone mobile.
● Ne pas connecter un appareil Bluetooth® et ne pas en manipuler les commandes.
■ Mise en garde concernant les interférences avec des appareils électroniques
● Votre système audio est muni d’antennes Bluetooth®. Les personnes porteuses
d’un implant cardiaque (stimulateur implantable, de thérapie de resynchronisation
cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable) doivent rester à distance
raisonnable des antennes Bluetooth®. Les ondes radio sont en effet susceptibles
de perturber le fonctionnement de ce type d’appareil.
● Avant qu’ils n’utilisent un appareil Bluetooth®, il est demandé aux utilisateurs
porteurs d’une prothèse médicale électrique autre que cardiaque (stimulateur
implantable, de thérapie de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur
cardioverteur implantable) de se renseigner auprès du fabricant de la prothèse
quant à son fonctionnement en présence d’ondes radio. Les ondes radio sont
susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de ces prothèses
médicales.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage à l’appareil Bluetooth®
Ne pas laisser l’appareil Bluetooth® à l’intérieur du véhicule. La température régnant
à l’intérieur du véhicule pouvant être très élevée, l’appareil risque d’en souffrir.
5467-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■ Situations dans lesquelles le système d’alerte de pression des pneus peut ne
pas fonctionner normalement
● Dans les cas suivants, il peut arriver que le système d’alerte de pression des pneus
ne fonctionne pas normalement.
• Si vous utilisez d’autres jantes que celles d’origine Toyota.
• Vous avez remplacé un pneu par un autre qui n’est pas conforme à la monte
d’origine.
• Vous avez remplacé un pneu par un autre qui n’est pas de la taille prescrite.
• Le véhicule est équipé de chaînes à neige, etc.
• Le véhicule est équipé d’un pneu zéro pression à soutien auxiliaire.
• Si un film teinté perturbant les signaux radio a été apposé sur les vitres.
• Si le véhicule est recouvert d’une quantité de neige ou de glace importante, en
particulier autour des roues et des passages de roues.
• Si la pression de gonflage du pneu est de beaucoup supérieure à la
préconisation.
• Si les roues utilisées sont dépourvues de valves à émetteur d’alerte de pression
des pneus.
• Si le code d’identification des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus
n’est pas déclaré dans le calculateur d’alerte de pression des pneus.
● Les performances peuvent se dégrader dans les situations suivantes.
• Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique,
d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand
écran, d’un aéroport ou de toute autre installation source de rayonnements
électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations radioélectriques)
• Lorsque vous êtes porteur d’un poste de radio, d’un téléphone mobile, d’un
téléphone sans fil ou de tout autre appareil de télécommunication sans fil
● Lorsque le véhicule est en stationnement, le temps nécessaire à l’alerte pour se
déclencher ou disparaître peut être plus long.
● Lorsque le pneu perd rapidement de la pression, par exemple lorsqu’il éclate, il peut
arriver que l’alerte ne fonctionne pas.
692What to do if... (Troubleshooting)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Que faire si... (Dépannage)
●Si vous perdez vos clés conventionnelles, un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable est à même d’en
fabriquer de nouvelles conformes à l’origine. ( P. 145)
●Si vous perdez vos clés électroniques, le risque de vous faire voler le véhicule
augmente considérablement. Prenez contact dans les plus brefs délais avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable. ( P. 148)
●La pile de la clé électronique est-elle en fin de vie ou usée? (P. 561)
●Le contacteur de démarrage est-il en mode MARCHE?
Lorsque vous verrouillez les portes, mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
( P. 222)
●La clé électronique a-t-elle été laissée à l’intérieur du véhicule?
Lorsque vous verrouillez les portes, assurez-vous que vous avez bien la clé
électronique sur vous.
●Il peut arriver que la fonction ne joue pas normalement son rôle pour des raisons
liées aux ondes radio. ( P. 166)
●La sécurité enfants est-elle mise?
Il n’est pas possible d’ouvrir la porte arrière depuis l’intérieur lorsque la sécurité est
mise. Ouvrez la porte arrière depuis l’extérieur, puis enlevez la sécurité enfants.
( P. 153)
Si vous avez un problème, vérifiez ce qui suit avant de prendre contact
avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Vous n’arrivez plus à verrouiller, déverrouiller, ouvrir ou fermer les
portes
Vous avez perdu vos clés
Vous n’arrivez plus à verrouiller ou déverrouiller les portes
Vous n’arrivez pas à ouvrir la porte arrière
705Index alphabétique
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Projecteurs antibrouillard
Bouton ......................................... 254
Puissance .................................... 676
Remplacement des ampoules ..... 571
Protection anti-pincement
à l’ouverture.................................. 194
Protection anti-pincement
à la fermeture................................ 193
Que faire si...
(Dépannage) ................................. 692
Radiateur ......................................... 535
Radio*............................................. 424
Rangement de console .................. 494
Rangements .................................... 493
Rangements auxiliaires .................. 498
Ravitaillement en carburant........... 261
Contenance ................................. 669
Lorsque vous n’arrivez pas à
ouvrir la trappe à carburant ...... 265
Ouverture du bouchon de
réservoir de carburant .............. 264
Types de carburant ..................... 669
Régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse.................. 322
Régulateur de vitesse actif
sur toute la plage des
vitesses..................................... 307
Régulateur de vitesse actif ............ 307
Remorquage
Anneau de remorquage............... 591
Conduite avec une
caravane/remorque .................. 212
Remorquage de secours ............. 588
Remplacement
Ampoules .....................................568
Fusibles ........................................564
Pile de la clé électronique ............561
Pneus ...................................612, 632
Rétroviseur
Rétroviseur intérieur .....................188
Rétroviseurs extérieurs ................190
Rétroviseur intérieur .......................188
Rétroviseurs extérieurs ...................190
Chauffages ...................................482
Désembueurs de rétroviseurs
extérieurs ...................................482
Escamotage .................................191
Réglage ........................................190
Surveillance de l’angle mort .........335
Rétroviseurs/miroirs
Désembueurs de rétroviseurs
extérieurs ...................................482
Miroirs de courtoisie .....................505
Rétroviseur intérieur .....................188
Rétroviseurs extérieurs ................190
Rondelle
Bouton ..................................256, 259
Contrôle ........................................539
Préparatifs et contrôles
avant l’hiver ...............................412
Roue de secours
Emplacement ...............................633
Pression de gonflage....................674
Q
R
*: Pour les véhicules équipés d’un système de navigation ou d’un système
multimédia, consultez le “Système de navigation et de multimédia Manuel du
propriétaire”.
707Index alphabétique
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
S-IPA ................................................ 363
S-IPA (Système intelligent d’aide
au stationnement simplifié)......... 363
Surchauffe ....................................... 657
Surchauffe, moteur ......................... 657
Aide au stationnement
Toyota à capteurs ..................... 351
Capteurs d’aide au
stationnement S-IPA
(Système intelligent d’aide
au stationnement simplifié) ....... 363
Surveillance de l’angle mort
(BSM) ............................................. 335
Système à double verrouillage ...... 104
Système à freinage prioritaire ....... 202
Système antidémarrage ................... 99
Système antipatinage ..................... 403
Système antivol
Alarme ......................................... 106
Capteur d’intrusion ...................... 110
Système à double verrouillage .... 104
Système antidémarrage ................ 99
Système audio*.............................. 418
Audio par Bluetooth®................... 449
Clé USB....................................... 442
Commandes audio au
volant ........................................ 419
Disque MP3/WMA ....................... 426
Entrée audio ................................ 420
iPod ............................................. 434
Lecteur audio portable................. 448
Lecteur de CD ............................. 426
Optimisation ................................ 421
Prise AUX/prise USB................... 420
Radio ........................................... 424
Système d’accès et de
démarrage “mains libres” ............163
Accès mains libres .......................149
Démarrage du système
hybride .......................................221
Emplacement des antennes .........163
Système d’alerte de pression
des pneus
Déclaration des codes
d’identification ............................545
Fonction........................................543
Initialisation...................................543
Montage des valves à
émetteur d’alerte de
pression des pneus ...................543
Procédures d’initialisation.............544
Témoin d’alerte.............................599
Système d’éclairage
d’accompagnement .....................245
Système d’éclairage de
courtoisie à l’ouverture
des portes ......................................492
Système d’éclairage de jour ...........247
Système de climatisation ................478
Filtre de climatisation....................558
Préférence de climatisation ..........481
Système de climatisation
automatique
Filtre de climatisation....................558
Préférence de climatisation ..........481
Système de climatisation
automatique ...............................478
Système de commande
automatique de l’éclairage ...........247
*: Pour les véhicules équipés d’un système de navigation ou d’un système
multimédia, consultez le “Système de navigation et de multimédia Manuel du
propriétaire”.