1824-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
Ce système permet de garder les projecteurs allumés pendant 30 secondes
lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK” (véhicules
dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou sur arrêt
(véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”).
Tirez à vous le sélecteur et relâchez-
le alors qu’il est sur ou sur
après avoir mis le contacteur
de démarrage sur “LOCK” (véhicules
dépourvus de système d’accès et de
démarrage “mains libres”) ou sur arrêt
(véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains
libres”).
Tirez à nouveau le sélecteur à vous et relâchez-le pour éteindre les feux.
■ Système d’éclairage de jour (sur modèles équipés)
Afin que les autres usagers de la route voient plus facilement votre véhicule pendant la
journée, les éclairages de jour s’allument automatiquement chaque fois que vous
démarrez le moteur. Les éclairages de jour ne sont pas conçus pour être utilisés de
nuit.
■ Capteur de commande des projecteurs (sur modèles équipés)
Système d’éclairage d’accompagnement (sur modèles équipés)
Le capteur risque de ne pas fonctionner
normalement s’il est recouvert par un objet ou
est masqué par un élément fixé sur le pare-
brise.
Dans de tels cas, le capteur n’est alors pas
capable de détecter l’intensité de la lumière
ambiante, et peut induire un mauvais
fonctionnement du système d’allumage
automatique des projecteurs.
1834-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■ Système d’extinction automatique de l’éclairage (sur modèles équipés)
● Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur ou sur :
Les projecteurs et les projecteurs antibrouillard s’éteignent après que vous ayez mis
le contacteur de démarrage sur “LOCK” (véhicules dépourvus de système d’accès et
de démarrage “mains libres”) ou sur arrêt (véhicules équipés d’un système d’accès
et de démarrage “mains libres”).
● Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur :
Les projecteurs et tous les feux s’éteignent après que vous ayez mis le contacteur de
démarrage sur “LOCK” (véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”) ou sur arrêt (véhicules équipés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”).
■ Signal sonore de rappel d’éclairage
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur
“LOCK” et ouvrez la porte alors que les feux sont allumés.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur
arrêt et ouvrez la porte conducteur alors que les feux sont allumés.
■ Fonction d’économie de la batterie (sur modèles équipés)
Dans les conditions suivantes, les autres éclairages s’éteignent automatiquement
après un délai de 20 minutes, afin d’éviter que la batterie du véhicule ne se décharge:
● Les projecteurs et/ou les feux arrière sont allumés.
● Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”: Vous
mettez le contacteur de démarrage sur “ACC” ou sur arrêt.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Vous
mettez le contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRES ou sur arrêt.
● Le sélecteur d’éclairage est sur ou sur .
Cette fonction est annulée dans n’importe laquelle des situations suivantes:
● Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”: Lorsque
vous mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Lorsque
vous mettez le contacteur de démarrage en mode DÉMARRAGE.
● Lorsque vous agissez sur le sélecteur d’éclairage.
● Lorsque vous ouvrez ou fermez une porte.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas laisser les feux allumés plus longtemps que nécessaire lorsque le moteur est
arrêté.
1944-5. Système Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
Système Toyota Safety Sense
◆PCS (Système de sécurité de pré-collision)
P. 199
◆LDA (Alerte de sortie de voie)
P. 212
: Sur modèles équipés
Le système Toyota Safety Sense comprend les aides à la conduite
suivantes et contribue à la sécurité et au confort de votre expérience de
conduite:
AVERTISSEMENT
■ Système Toyota Safety Sense
Le système Toyota Safety Sense est conçu pour intervenir dans l’hypothèse où le
conducteur conduit prudemment, et pour contribuer à atténuer les effets sur les
occupants et le véhicule d’une éventuelle collision ou pour offrir au conducteur une
assistance dans les conditions normales d’utilisation du véhicule.
La précision de reconnaissance et les performances en contrôle que ce système est
à même de fournir n’étant pas illimitées, il ne faut pas lui accorder une trop grande
confiance. Il appartient toujours au conducteur de conduire prudemment et de rester
attentif à tout ce qui entoure le véhicule.
2124-5. Système Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
LDA (Alerte de sortie de voie)
Lorsque vous roulez sur une route dont les voies sont marquées par des
bandes, ce système utilise la caméra du capteur pour reconnaître les
marquages de voie et alerter le conducteur lorsque le véhicule dévie de sa
voie.
Si le système évalue que le véhicule a dévié de sa voie, il en alerte le
conducteur par un signal sonore et des indications au combiné d’instruments.
Capteur avant
Appuyez sur le bouton LDA pour
activer le système.
Le témoin LDA s’allume.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour
désactiver le système LDA.
Le système LDA reste actif ou inactif
même si vous mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt.
: Sur modèles équipés
Synthèse de la fonction
Mise en fonction du système LDA
2354-7. Conseils de conduite
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■Montage des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes:
● Montez et démontez les chaînes à neige sur une aire de sécurité.
● Seules les roues avant doivent être équipées de chaînes à neige. Ne pas monter de
chaînes aux roues arrière.
● Montez les chaînes à neige le plus serré possible sur les roues avant. Retendez les
chaînes après avoir roulé 0,5 1,0 km (1/4 1/2 mile).
● Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec elles.
● Si vous laissez les enjoliveurs de roues montés, ils vont être rayés par les chaînes;
par conséquent, démontez les enjoliveurs avant de monter les chaînes. ( P. 413)
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, une perte de contrôle du véhicule peut s’ensuivre et provoquer un accident
grave, voire mortel.
● Utilisez des pneus de dimensions préconisées.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression préconisée.
● Ne pas rouler à des vitesses supérieures aux limitations de vitesse ou aux
limitations de vitesse préconisées pour les pneus neige utilisés.
● Équipez toutes les roues de pneus neige, et pas seulement un essieu.
■ Conduite avec des chaînes à neige (sauf véhicules équipés de pneus de
15 pouces)
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, le véhicule risque de devenir incontrôlable et de provoquer un accident
grave, voire mortel.
● Ne pas dépasser les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes à neige
utilisées, ou 50 km/h (30 mph), selon la valeur la plus faible.
● Évitez de rouler sur les routes en mauvais état ou dans des nids-de-poule.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou
violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur.
● Ralentissez suffisamment avant d’entrer dans un virage, pour être sûr de garder la
maîtrise du véhicule.
● Ne pas utiliser la LDA (Alerte de sortie de voie) (sur modèles équipés).
2465-3. Utilisation de la radio
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■Actualisation de la liste des stations
Appuyez sur (List).
La liste des stations est affichée.
Appuyez sur (Update) pour actualiser la liste.
“Updating” s’affiche pendant que la recherche est en cours, puis les stations
disponibles sont énumérées à l’écran.
Pour annuler l’actualisation, appuyez sur (Back).
■Sélection d’une station dans la liste
Appuyez sur (List).
La liste des stations est affichée.
Tournez le sélecteur “MENU” pour sélectionner une station.
Appuyez sur le sélecteur pour syntoniser sur la station.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur (Back).
Cette fonction permet à votre radio de recevoir la station.
■Écoute des stations du même réseau
Appuyez sur le sélecteur “MENU”.
Tournez le sélecteur sur “Radio” puis appuyez dessus.
Tournez le sélecteur jusqu’à afficher l’option du mode souhaité: “FM
AF”, “Region code” ou “DAB AF” (sur modèles équipés).
Appuyez sur le sélecteur pour sélectionner “On” ou “Off”.
Mode FM AF sur On/DAB AF sur On (sur modèles équipés):
Le système sélectionne parmi les stations d’un même réseau celles
dont la réception est bonne.
Mode Region code sur On:
Le système sélectionne parmi les stations d’un même réseau celles qui
diffusent le même programme et dont la réception est bonne.
Utilisation de la liste des stations (mode FM uniquement)
RDS (Système de données radio)
2475-3. Utilisation de la radio
5
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■Infos-trafic
Appuyez sur le sélecteur “MENU”.
Tournez le sélecteur sur “Radio” puis appuyez dessus.
Tournez le sélecteur sur “FM TA”.
Appuyez sur le sélecteur pour sélectionner “On” ou “Off”.
Mode TP:
Le système passe automatiquement en mode infos-trafic lorsqu’il reçoit
une station diffusant un bulletin d’informations routières.
Le système revient à la station que vous écoutiez précédemment dès la fin du
bulletin d’informations routières.
Mode TA:
Le système passe automatiquement en mode infos-trafic lorsqu’il reçoit
une station diffusant un bulletin d’info rmations routières. En modes FM,
le système reste silencieux sauf si un bulletin d’informations routières
est diffusé.
Le système audio revient au mode précédent dès la fin du bulletin d’informations
routières.
■ Système EON (Réseau alternatif amélioré) (pour la fonction d’infos-trafic)
Si la station RDS (diffusant des données EON) que vous écoutez ne diffuse à cet
instant aucun bulletin d’informations routières, alors que le système audio est en mode
TA (Traffic Announcement), la radio sélectionne automatiquement dans la liste des
fréquences alternatives EON AF la station diffusant un bulletin d’informations
routières, dès que celui-ci est reçu.
■ En cas de débranchement de la batterie
Les stations présélectionnées sont perdues.
■ Sensibilité de réception
● Il est difficile de garantir le maintien en toutes circonstances d’une parfaite réception
radio, en raison des changements incessants de position de l’antenne, des
différences de puissance du signal et de la présence d’obstacles environnants
(trains, autres émetteurs, etc.).
● L’antenne radio est montée sur le toit. L’antenne peut être enlevée de sa base en la
dévissant.
■ Radio DAB (Diffusion audio numérique) (sur modèles équipés)
L’antenne radio et le syntoniseur optionnels sont nécessaires pour pouvoir recevoir les
stations DAB.
249
5
5-4. Utilisation d’un appareil externe
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
Écoute d’un iPod
P. 241
Type A
: Sur modèles équipés
Brancher un iPod vous permet d’écouter la musique directement sur
les haut-parleurs du véhicule. Appuyez sur le bouton “MODE” jusqu’à
afficher “iPod”.
Branchement d’un iPod
Façade de l’appareil
Marche/Arrêt
Volume
Sélection de la source audio/
lecture
Bouton de lecture aléatoire ou de
retour
Lecture répétée
Sélection d’un menu/d’une
chanson de l’iPod ou sélection
des éléments
Mode de menu iPod, lecture
Affichage de la liste des
chansons
Affichage d’un message texte
Sélection d’une chanson, avance
ou retour rapide
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10