1243-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■ Conditions affectant le fonctionnement
Le système d’accès et de démarrage “mains libres” utilise des ondes radio de faible
puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique
et le véhicule risque d’être perturbée, empêchant ainsi le fonctionnement approprié du
système d’accès et de démarrage “mains libres”, de la télécommande du verrouillage
centralisé et du système d’antidémarrage. (Solutions possibles: P. 439)
● En cas de décharge de la pile de la clé électronique
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique,
d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand écran,
d’un aéroport ou de toute autre installation source de rayonnements
électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations radioélectriques)
● Lorsque la clé électronique est en contact avec ou recouverte par les objets
métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support numérique
● Lorsque d’autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utilisées à
proximité
● Lorsque vous transportez simultanément la clé électronique et des appareils
émetteurs d’ondes radio suivants
• Poste de radio, téléphone mobile, téléphone sans fil ou tout autre appareil de
télécommunication sans fil
• Clé électronique d’un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice d’ondes
• Ordinateurs ou assistants personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets métalliques
sont en contact avec celle-ci
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d’un chargeur de batterie ou
d’appareils électroniques
1624-2. Procédures de conduite
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
Contacteur de démarrage (véhicules dépourvus de
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Boîte de vitesses robotisée MMT
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein, amenez la clé de contact
sur la position “ON” du contacteur de démarrage antivol et mettez le levier
de sélecteur sur N. ( P. 171)
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur la position “START” pour
démarrer le moteur.
Boîte de vitesses manuelle
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur N. ( P. 176)
Appuyez vigoureusement sur la pédale d’embrayage.
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur la position “START” pour
démarrer le moteur.
“LOCK”
Le volant de direction est verrouillé et
la clé peut être retirée.
“ACC”
Certains équipements électriques sont
utilisables, tels que le système audio.
“ON”
Tous les équipements électriques sont
utilisables.
“START”
Pour démarrer le moteur.
Démarrage du moteur
Changement de position du contacteur de démarrage
1
2
3
4
1674-2. Procédures de conduite
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
Pour changer de mode, appuyez sur le contacteur de démarrage alors que la
pédale de frein (boîte de vitesses r obotisée MMT) ou la pédale d’embrayage
(boîte de vitesses manuelle) est relâchée. (Le mode change à chaque
pression sur le bouton.)
Arrêt
Les feux de détresse restent
fonctionnels.
Le témoin indicateur du système
d’accès et de démarrage “mains libres”
(vert) est éteint.
Mode ACCESSOIRES
Certains équipements électriques sont
utilisables, tels que le système audio.
Le témoin indicateur du système
d’accès et de démarrage “mains libres”
(vert) clignote lentement.
Mode DÉMARRAGE
Tous les équipements électriques sont
utilisables.
Le témoin indicateur du système
d’accès et de démarrage “mains libres”
(vert) clignote lentement.
■ Coupure automatique du contact
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE (avec le moteur
arrêté) pendant plus d’une heure, le contacteur de démarrage passe automatiquement
sur arrêt. Toutefois, cette fonction ne permet pas d’éviter complètement la décharge
de la batterie. Ne pas laisser le véhicule avec le contacteur de démarrage en mode
ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE pendant trop longtemps sans que le moteur ne soit
en marche.
■ Usure de la pile de la clé électronique
P. 1 2 6
■ Conditions affectant le fonctionnement
P. 1 2 4
■ Remarques relative à l’accès “mains libres”
P. 1 2 5
Sélection des différents modes du contacteur de démarrage
2144-5. Système Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■Annulation temporaire des fonctions du système LDA
Dans n’importe lequel des cas suivants, les fonctions du système LDA sont
temporairement annulées. Les fonctions redeviennent actives après le rétablissement
des conditions nécessaires au fonctionnement.
● Vous agissez sur le commodo de clignotants.
● Le véhicule roule à une vitesse hors de la plage admissible des fonctions du système
LDA.
● Lorsque les marquages de voie ne sont pas reconnus pendant la marche du
véhicule.
● Lorsque l’alerte sonore de sortie de voie est déclenchée.
La fonction d’alerte de sortie de voie n’intervient plus pendant plusieurs secondes
après qu’elle se soit déclenchée, même si le véhicule sort à nouveau de la voie.
■ Alerte de sortie de voie
Selon le niveau sonore du système audio ou le bruit causé par la soufflerie de
climatisation lorsque l’un ou l’autre système est en marche, il peut arriver que l’alerte
sonore soit difficile à entendre.
■ Après que le véhicule soit resté en stationnement au soleil
Il peut arriver que le système LDA ne soit pas immédiatement disponible. Après que la
température ait baissé dans l’habitacle et que la température autour du capteur avant
( P. 195) soit devenue compatible avec son fonctionnement normal, les fonctions
sont à nouveau actives.
■ Si les marquages de voie ne sont présents que sur un côté du véhicule
L’alerte de sortie de voie sera inopérante du côté où les marquages de voie n’ont pas
pu être reconnus.
■ Conditions dans lesquelles la fonction peut ne pas fonctionner correctement
Dans les situations suivantes, il peut arriver que le capteur avant soit incapable de
reconnaître les marquages de voie, ce qui cause un fonctionnement incorrect de la
fonction d’alerte de sortie de voie. Toutefois, ceci n’indique pas un mauvais
fonctionnement.
● Lorsque vous traversez une zone comme par exemple un péage, un carrefour ou
une barrière à ticket
● Lorsque vous prenez un virage serré
● Lorsque les marqueurs de voie sont extrêmement étroits ou larges
● Lorsque le véhicule penche d’un côté plus que d’habitude en raison d’une charge
lourde ou d’une pression incorrecte des pneus
● Lorsque la distance entre votre véhicule et celui qui le précède est extrêmement
réduite
● Lorsque les marquages de voie sont de couleur jaune (ils peuvent être plus difficiles
à reconnaître par le système comparés aux marquages blancs.)
● Lorsque les voies de circulation sont marquées par des lignes discontinues, des
balises au sol ou des pavés
2244-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■ Réactivation automatique du système Stop & Start
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”: Même si le
système Stop & Start est désactivé suite à l’appui sur le bouton de désactivation Stop
& Start, il se réactive automatiquement dès que vous mettez le contacteur de
démarrage sur “LOCK” puis sur “START”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Même si le
système Stop & Start est désactivé suite à l’appui sur le bouton de désactivation Stop
& Start, il se réactive automatiquement dès que vous mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt, puis démarrez le moteur.
■ Fonction de protection du système Stop & Start
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”: Lorsque le
volume du système audio est trop important, il peut arriver que le système audio
s’éteigne automatiquement, afin qu’un niveau suffisant d’énergie électrique soit
préservé au profit du système Stop & Start.
Si cela se produit, mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK”, puis sur
“ACC” ou “ON” pour réactiver le système audio.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Lorsque le
volume du système audio est trop important, il peut arriver que le système audio
s’éteigne automatiquement, afin qu’un niveau suffisant d’énergie électrique soit
préservé au profit du système Stop & Start.
Si cela se produit, mettez le contacteur de démarrage sur arrêt puis en mode
ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE pour réactiver le système audio.
■ Manœuvre du volant de direction
Lorsque le moteur est arrêté par le système Stop & Start, la direction peut sembler
plus dure que pendant la conduite normale.
■ Capot
Si vous ouvrez le capot alors que le moteur est arrêté par le système Stop & Start, ce
dernier ne peut pas redémarrer sous l’action du système Stop & Start ou de la fonction
de démarrage automatique. Redémarrez le moteur par le contacteur de démarrage
antivol. ( P. 162, 165)
■ Quand utiliser le système Stop & Start
Le système Stop & Start est à utiliser pour les arrêts temporaires aux feux rouges, aux
intersections, etc. Lorsque vous arrêtez le véhicule pour une durée plus longue,
arrêtez le moteur complètement.
237
5Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
5-1. Manipulations de base
Types de systèmes audio ........238
Commandes audio
au volant................................240
Prise AUX/prise USB ...............241
5-2. Utilisation du système audio
Optimisation du système
audio .....................................242
5-3. Utilisation de la radio
Utilisation de la radio ...............244
5-4. Utilisation d’un appareil
externe
Écoute d’un iPod .....................249
Écoute d’un lecteur USB .........257
Utilisation de la prise AUX .......264
5-5. Utilisation d’appareils
Bluetooth®
Système audio/
téléphone Bluetooth®............ 265
Utilisation des commandes
audio au volant ..................... 271
Enregistrement d’un
appareil Bluetooth® .............. 272
5-6. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth*”) .............. 273
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL”) ........................ 277
5-7. Bluetooth® Audio
Utilisation d’un lecteur portable
compatible Bluetooth®.......... 281
5-8. Téléphone Bluetooth®
Utilisation du téléphone pour
appeler .................................. 283
Utilisation du téléphone pour
recevoir un appel .................. 285
Conversation téléphonique ..... 286
5-9. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 288
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
2385-1. Manipulations de base
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
Types de systèmes audio
Véhicules équipés d’un système multimédia
Consultez le “Manuel multimédia du propriétaire”.
Véhicules dépourvus de système multimédia
● Type A (radio AM/FM)
● Type B (radio AM/FM avec Bluetooth®)
: Sur modèles équipés
2395-1. Manipulations de base
5
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■Utilisation des téléphones mobiles
En cas d’utilisation d’un téléphone mobile à l’intérieur ou à proximité immédiate du
véhicule alors que le système audio est en marche, il est possible que le son des haut-
parleurs du système audio soit parasité.
NOTE
■ Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas laisser le système audio allumé plus que nécessaire lorsque le moteur est
arrêté.
■ Pour éviter tout dommage au système audio
Veillez à ne renverser aucune boisson ni liquide quel qu’il soit sur le système audio.