1383-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
■Señales de funcionamiento
Los intermitentes de emergencia parpadean para indicar que las puertas y el male-
tero/puerta del maletero están bloqueados/desbloqueados. (Bloqueadas: una vez;
desbloqueadas: dos veces)
■ Función de seguridad
Si no se abre ninguna puerta pasados unos 30 segundos después de haber desblo-
queado el vehículo, la función de seguridad vuelve a bloquear el vehículo automática-
mente.
■ Si no se puede bloquear la puerta con el sensor de bloqueo situado en la parte
superior de la manilla de la puerta
■ Avisador acústico de bloqueo de las puertas (vehículos con sistema inteligente
de entrada y arranque)
Si alguna puerta no está completamente cerrada, al intentar bloquear las puertas
suena de forma ininterrumpida un avisador acústico durante 5 segundos. Cierre bien
la puerta para detener el avisador acústico y vuelva a bloquear el vehículo.
■ Activación de la alarma (si el vehículo dispone de ello)
Al bloquear las puertas, se activará el sistema de alarma. ( →P. 91)
■ Si el sistema inteligente de entrada y arranque o el control remoto inalámbrico
no funcionan correctamente
Utilice la llave mecánica para bloquear y desbloquear las puertas. ( →P. 608)
Si la pila de la batería se agota, cámbiela por una nueva. ( →P. 504)
Si la puerta no se bloquea tocando la zona del
sensor de la parte superior, inténtelo tocando
las dos zonas, superior e inferior, a la vez.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 138 Wednesday, June 15, 20
16 12:26 PM
1553-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)■
Alarmas e indicadores de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y accidentes imprevisibles debido a una utilización
errónea, se utiliza una combinación de alarmas exterior e interior. Tome las medidas
apropiadas según los mensajes de advertencia que aparecen en la pantalla de infor-
mación múltiple. ( →P. 550)
En la tabla siguiente se describen las circunstancias y los procedimientos de correc-
ción cuando solo suenan las alarmas.
AlarmaSituaciónProcedimiento de corrección
La alarma interior
suena brevemente
una vez y la alarma
exterior suena una
vez durante 10
segundos
Se ha intentado bloquear las
puertas utilizando la función de
entrada mientras la llave elec-
trónica se encontraba todavía
en el interior del comparti-
miento de pasajeros o del com-
partimiento de equipajes/
maletero
Saque la llave electrónica
y vuelva a bloquear las
puertas
Se ha intentado salir del vehí-
culo y bloquear las puertas sin
haber desactivado el interruptor
del motorDesactive el interruptor
del motor y vuelva a blo-
quear las puertas
La alarma exterior
suena una vez
durante 5 segundosSe ha intentado bloquear el
vehículo estando una puerta, el
maletero o la puerta del male-
tero abiertos
Cierre todas las puertas y
vuelva a bloquearlas
La alarma interior
suena ininterrumpi-
damente
El interruptor del motor se ha
colocado en modo ACCES-
SORY mientras la puerta del
conductor estaba abierta (o la
puerta del conductor se ha
abierto mientras el interruptor
del motor estaba en modo
ACCESSORY)
Desactive el interruptor
del motor y cierre la
puerta del conductor
Se ha desactivado el interruptor
del motor mientras la puerta del
conductor estaba abiertaCierre la puerta del con-
ductor
La alarma interior
suena ininterrumpi-
damente
Se ha intentado abrir la puerta
y salir del vehículo con el inte-
rruptor del motor en modo
IGNITION ON o ACCESSORY,
y con la palanca de cambios en
una posición distinta de P
Coloque la palanca de
cambios en posición P y
desactive el interruptor del
motor
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 155 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
1563-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
*: Si el motor no arranca cuando la llave electrónica se encuentra en el interior delvehículo, la pila de la llave electrónica puede haberse agotado o puede haber difi-
cultades para recibir la señal de la llave. ( →P. 609)
Las alarmas interior
y exterior suenan
ininterrumpidamente
Se ha cerrado la puerta del
conductor después de sacar la
llave electrónica del vehículo
con el interruptor del motor en
modo IGNITION ON o ACCES-
SORY, y con la palanca de
cambios en una posición dis-
tinta de P
Coloque la palanca de
cambios en posición P,
desactive el interruptor del
motor y vuelva a cerrar la
puerta del conductor
La alarma interior
suena brevemente
una vez
La pila de la llave electrónica
tiene poca cargaSustituya la pila de la llave
electrónica
Se ha intentado arrancar el
motor sin que la llave electró-
nica estuviera presente o esta
no funcionaba correctamenteArranque el motor con la
llave electrónica pre-
sente
*
La alarma interior
suena brevemente
una vez y la alarma
exterior suena 3
veces
Se ha cerrado la puerta del
conductor después de haber
sacado la llave electrónica del
vehículo sin haber desactivado
el interruptor del motorDesactive el interruptor
del motor y cierre de
nuevo la puerta del con-
ductor
Un ocupante ha sacado la llave
electrónica del vehículo y ha
cerrado la puerta sin haber
desactivado el interruptor del
motor
Vuelva a colocar la llave
electrónica dentro del
vehículo
AlarmaSituaciónProcedimiento de
corrección
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 156 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
1593-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)●
Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas y la llave electró-
nica está cerca del vehículo, cabe la posibilidad de que la puerta no se desbloquee
con el sistema inteligente de entrada y arranque. (En ese caso, desbloquee las puer-
tas usando el control remoto inalámbrico).
● Si se aproxima repentinamente la llave al radio de alcance o a la manilla de la
puerta, es posible que las puertas no se desbloqueen. En tal caso, vuelva a colocar
la manilla de la puerta en su posición original y compruebe si las puertas se desblo-
quean antes de volver a tirar de la manilla.
■ Cuando no se conduce el vehículo durante periodos de tiempo prolongados
Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a menos de 2 m (6 pies)
de distancia del vehículo.
■ Cómo utilizar el sistema de forma apropiada
Para utilizar el sistema debe llevar consigo la llave electrónica. No acerque demasiado
la llave electrónica al vehículo cuando utilice el sistema desde el exterior del mismo.
En función de su posición y de la forma en la que sujeta la llave electrónica, esta
puede que no se detecte correctamente y el sistema puede no funcionar bien. (La
alarma podría dispararse accidentalmente o la función de prevención de olvido de las
llaves podría no funcionar).
■ Si el sistema inteligente de entrada y arranque no funciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Use la llave mecánica. ( →P. 608)
● Arranque del motor: →P. 6 0 9
■ Personalización
La configuración (p. ej., del sistema inteligente de entrada y arranque) puede modifi-
carse.
(Funciones personalizables →P. 645)
■ Si el sistema inteligente de entrada y arranque se ha desactivado al llevarse a
cabo un ajuste personalizado
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas:
Utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. ( →P. 125, 608)
● Arranque del motor y cambio del modo del interruptor del motor: →P. 6 0 9
● Parada del motor: →P. 2 2 0
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 159 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
6098-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
8
Solución de problemas
Vehículos con transmisión Multidrive: Asegúrese de que la palanca de
cambios está en la posición P y aplique los frenos.
Vehículos con transmisión manual: Asegúrese de que la palanca de cam-
bios está en la posición N y pise el pedal del embrague.
Toque el interruptor del motor con
el lado de la llave electrónica
donde está el emblema Toyota.
Si se abre o se cierra alguna de las
puertas mientras la llave está haciendo
contacto con el interruptor, sonará una
alarma para indicar que la función de
arranque no puede detectar la llave.
Antes de que pasen 10 segundos después de sonar el avisador, presione
el interruptor del motor manteniendo pisado el pedal del freno (transmisión
Multidrive) o el pedal del embrague (transmisión manual).
Si aun así no se pudiera accionar el interruptor del motor, póngase en con-
tacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro establecimiento c on personal debidamente cualificado y equi-
pado.
■ Parada del motor
Desplace la palanca de cambios a P (transmisión Multidrive) o N (transmisión manual)
y presione el interruptor del motor como hace normalmente para parar el motor.
■ Cambio de la pila de la llave
Dado que este procedimiento representa una medida provisional, se recomienda cam-
biar la pila de la llave electrónica tan pronto como esta se agote. ( →P. 504)
■ Alarma (si el vehículo dispone de ello)
El uso de la llave mecánica para bloquear las puertas no activará el sistema de
alarma.
Si se desbloquea una puerta utilizando la llave mecánica cuando el sistema de alarma
está activado, puede que se dispare la alarma. ( →P. 9 1 )
Arranque del motor
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 609 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
6118-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
8
Solución de problemas
Si la batería del vehículo está descargada
Si dispone de un juego de cables de puente (de refuerzo) y de un segundo
vehículo con una batería de 12 voltios, puede arrancar por conexión su vehí-
culo siguiendo los pasos que se indican a continuación.Asegúrese de llevar consigo la
llave.
Dependiendo de la situación, es
posible que la alarma se active y
las puertas se bloqueen al conec-
tar los cables de puente (de
refuerzo). ( →P. 93)
Abra el capó. ( →P. 460)
Conecte los cables de puente según se indica a continuación:
XMotor de gasolina
Si la batería de su vehículo está descargada, siga los procedimientos
que se indican a continuación para poner en marcha el motor.
También puede ponerse en contacto con su concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cualificado y equipado.
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 611 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
659Qué hacer si... (Localización y resolución de problemas)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
●¿Algún ocupante del vehículo abrió una puerta durante la activación de la alarma?
El sensor lo detecta y hace sonar la alarma. ( →P. 9 1 )
Para detener la alarma, coloque el interruptor del motor en el modo IGNITION ON o
arranque el motor.
●¿Se visualiza el mensaje en la pantalla de información múltiple?
Consulte el mensaje que aparece en la pantalla de información múltiple. ( →P. 550)
●Si se enciende un indicador de advertencia o se muestra un mensaje de adverten-
cia, consulte P. 542, 550.
●Vehículos sin rueda de repuesto
Detenga el vehículo en un lugar seguro y repare provisionalmente el neumático
desinflado con el kit de emergencia de reparación de pinchazos. ( →P. 568)
●Vehículos con rueda de repuesto
Detenga el vehículo en un lugar seguro y cambie el neumático desinflado por la
rueda de repuesto. ( →P. 585)
●Siga el procedimiento para los casos en que el vehículo se queda atascado en el
barro, la tierra o la nieve. ( →P. 619)
Se ha disparado una alarma y suena el claxon (si el vehículo dis-
pone de ello)
Suena un avisador acústico de ad vertencia al abandonar el vehí-
culo (vehículos con sistema inte ligente de entrada y arranque)
Se enciende un indicador de advertencia o se muestra un mensaje
de advertencia
Si surge un problema En caso de pinchazo
El vehículo se ha quedado atascado
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 659 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
660Índice alfabético
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Índice alfabético
A/C ............................................ 402, 408Filtro del aire acondicionado ....... 502
Sistema de aire acondicionado automático ................................ 408
Sistema de aire acondicionado
manual ...................................... 402
ABS (sistema antibloqueo de
frenos) ........................................... 315Función........................................ 315
Indicador de advertencia ............. 543
Aceite
Aceite de la transmisión manual ...................................... 636
Aceite de motor ........................... 627
Aceite de motor
Capacidad ................................... 627
Inspección ................................... 466
Inspección y preparación para el invierno ................................. 322
Mensaje de advertencia de la presión del aceite ..................... 550
AFS (sistema de iluminación delantera adaptable) .................... 242
Indicador de advertencia ............. 544
Airbag de rodilla ............................... 42
Airbags .............................................. 42 Airbags SRS .................................. 42
Condiciones de funcionamiento de los airbags ............................. 49
Condiciones de funcionamiento de los airbags de cortina ............ 49
Condiciones de funcionamiento de los airbags laterales ............... 49
Condiciones de funcionamiento de los airbags laterales y de
cortina ......................................... 49
Indicador de advertencia del
airbag........................................ 543
Modificación y desecho de los
airbags ........................................ 48
Postura correcta de conducción .... 34
Precauciones generales relativas a los airbags ............................... 44 Precauciones relativas a los
airbags laterales y de cortina.......44
Precauciones relativas al airbag de cortina .....................................44
Precauciones relativas al airbag lateral ...........................................44
Precauciones relativas al airbags para los niños .................44
Sistema de activación y desactivación manual del
airbag...........................................54
Ubicación de los airbags ................42
Airbags de cortina .............................42
Airbags laterales ................................42
Airbags SRS .......................................42
Alarma.................................................91 Alarma ............................................91
Avisador acústico de advertencia ................................542
Alfombrilla ..........................................32
Anclajes rígidos ISOFIX ..............71, 77
Antena
Radio ....................................340, 446
Sistema inteligente de entrada y arranque .................................153
Asideros ...........................................444
Asiento trasero Plegado de los respaldos de
los asientos traseros..................173
Asientos
Ajuste ...........................................171
Calefacción de los asientos..........418
Instalación de los asientos/sistema de sujeción para niños.................57
Limpieza .......................................450
Memoria de la posición del asiento .......................................176
Memoria de posición del asiento
del conductor .............................176
Plegado de los respaldos de
los asientos traseros..................173
Posición correcta en el asiento ......34
Precauciones en el ajuste ............172
Reposacabezas............................178
A
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 660 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM