TABLE DES MATIÈRES4
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)4-6. Utilisation des systèmes
de supports de conduite
Système Stop & Start
(arrêt intelligent).................... 295
Régulateur de vitesse ............. 309
Limiteur de vitesse .................. 314
Capteur d'aide au
stationnement Toyota ........... 318
Simple-IPA (système
intelligent d'aide au
stationnement) ...................... 325
Système de filtre à particules
diesel .................................... 341
Systèmes d'aide à la
conduite ................................ 343
4-7. Conseils de conduite
Conseils de conduite
hivernale ............................... 350
5-1. Fonctionnements de base
Types de système audio ......... 356
Commandes audio
au volant ............................... 357
Port AUX/port USB ................. 358
5-2. Utilisation du système audio
Utilisation optimale du
système audio ...................... 359
5-3. Utilisation de la radio
Fonctionnement de
la radio .................................. 3615-4. Lecture de CD audio et de
disques MP3/WMA
Fonctionnement du lecteur
de CD ....................................364
5-5. Utilisation d'un dispositif
externe
Écoute d'un iPod .....................372
Écoute d'un dispositif de
stockage USB .......................380
Utilisation du port AUX ............387
5-6. Utilisation de dispositifs
Bluetooth
®
Audio/téléphone
Bluetooth®.............................388
Utilisation des commandes
au volant................................393
Enregistrement d'un dispositif
Bluetooth
®.............................394
5-7. Menu “SET UP”
Utilisation du menu “SET UP”
(menu “Bluetooth”) ................395
Utilisation du menu “SET UP”
(menu “Phone”) .....................400
5-8. Audio Bluetooth
®
Utilisation d'un lecteur
portable compatible
Bluetooth
®.............................405
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Passer un appel.......................408
Réception d'un appel ...............410
Conversation
téléphonique..........................411
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®...............................413
5Système audio
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 4 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
481-1. Pour une utilisation en toute sécurité
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux airbags SRS
●N'utilisez aucun accessoire de siège recouvrant les zones de déploiement des
airbags latéraux SRS, car il risque de gêner le déploiement des airbags. De tels
accessoires peuvent empêcher les airbags latéraux de fonctionner correctement,
désactiver le système ou entraîner le déploiement accidentel des airbags latéraux,
occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
●Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux parties renfermant
les composants d'airbags SRS.
En effet, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement des airbags SRS.
●Ne touchez aucun composant immédiatement après le déploiement (gonflage) des
airbags SRS, car ils peuvent être chauds.
●Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des airbags SRS,
ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air frais, ou bien descendez du
véhicule si cela ne présente pas de danger. Essuyez tout résidu dès que possible
afin d’éviter d’éventuelles irritations de la peau.
●Si les parties renfermant les airbags SRS, comme les garnitures du volant et des
montants avant et arrière, sont endommagées ou craquelées, faites-les remplacer
par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
■Modification et mise au rebut des composants du système d'airbags SRS
Ne mettez pas votre véhicule au rebut et ne procédez à aucune des modifications
suivantes sans consulter un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Les airbags SRS peuvent ne
pas fonctionner correctement ou se déployer (se gonfler) accidentellement, provo-
quant la mort ou de graves blessures.
●Installation, dépose, démontage et réparation des airbags SRS
●Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du tableau de
bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage, des montants avant,
latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit
●Réparations ou modifications des ailes avant, du pare-chocs avant ou des flancs
de l'habitacle
●Installation d'un protège-calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.), de chasse-
neige ou de treuils
●Modifications du système de suspension du véhicule
●Installation de dispositifs électroniques, tels que les émetteurs/récepteurs radios
mobiles (émetteur RF) et les lecteurs CD
●Modifications de votre véhicule pour une personne atteinte d'un handicap physique
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 48 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
1283-1. Informations relatives aux clés
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
Pour sortir la clé mécanique, appuyez
sur le bouton de déverrouillage, puis
sortez la clé.
La clé mécanique ne peut être insérée
que d'un seul côté, car la clé présente
des rainures sur un seul côté. Si vous
ne pouvez pas insérer la clé dans le
cylindre, retournez-la et essayez à
nouveau de l'insérer.
Après avoir utilisé la clé mécanique, rangez-la à l'intérieur de la clé électronique.
Conservez la clé mécanique avec la clé électronique. Si la pile de la clé électro-
nique est usée ou si la fonction d'accès mains libres ne fonctionne pas normale-
ment, vous aurez besoin de la clé mécanique. (P. 617)
■Si vous perdez vos clés
De nouvelles clés d'origine peuvent être réalisées par un concessionnaire ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, à
partir de l'autre clé (véhicules dépourvus du système d'accès et de démarrage mains
libres) ou de la clé mécanique (véhicules équipés d'un système d'accès et de démar-
rage mains libres) et du numéro de clé gravé sur la plaque du numéro de clé. Conser-
vez la plaque en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille, et non dans le véhicule.
■En cas de voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un avion avec la télécommande du verrouillage centra-
lisé, prenez garde de n'appuyer sur aucun de ses boutons tant que vous êtes dans la
cabine de l'avion. Si vous transportez la clé dans votre sac, etc., assurez-vous que les
boutons ne sont pas susceptibles d'être actionnés accidentellement. Toute pression
sur l'un des boutons de la clé risque d'entraîner une émission d'ondes radio qui pour-
raient perturber le fonctionnement de l'avion.
Utilisation de la clé mécanique (véhicules équipés d'un système
d'accès et de démarrage mains libres)
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 128 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
1293-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de certains équipements
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)■Conditions affectant le fonctionnement du système d'accès et de démarrage
mains libres ou de la télécommande du verrouillage centralisé
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé risque de ne pas fonctionner
normalement dans les situations suivantes:
●Lorsque la pile de la clé à télécommande est usée
●Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale électrique,
d'une station de radio, d'un aéroport ou de toute autre installation source d'ondes
radio intenses
●Si vous transportez une radio portable, un téléphone mobile ou des autres dispositifs
de communication sans fil
●Lorsque plusieurs clés à télécommandes sont à proximité
●Lorsque la clé à télécommande est en contact avec, ou recouverte par, un objet
métallique
●Lorsqu'une clé à télécommande (émettant des ondes radio) est utilisée à proximité
●Lorsque la clé à télécommande est laissée à proximité d'un dispositif électrique tel
qu'un ordinateur
●Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à la lunette
arrière
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres
P. 1 5 3
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 129 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
1303-1. Informations relatives aux clés
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)■Décharge de la pile de la clé
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Si la fonction de télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas, la pile
peut être usée. Remplacez la pile si nécessaire. (P. 529)
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres
●La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans.
●Lorsque la pile devient faible, une alarme se déclenche dans l'habitacle à l'arrêt du
moteur. (P. 5 7 2 )
●Sachant que la clé électronique reçoit des ondes radio en permanence, la pile s'use
même si la clé électronique n'est pas utilisée. Les symptômes suivants indiquent qu'il
est possible que la clé électronique soit usée. Remplacez la pile si nécessaire.
(P. 5 2 9 )
• Le système d'accès et de démarrage mains libres ou la télécommande du ver-
rouillage centralisé ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin à LED de la clé ne s'allume pas.
●Afin d'éviter tout dommage grave, ne laissez pas la clé électronique dans un rayon
de 1 m (3 ft.) autour des appareils électriques suivants, qui produisent un champ
magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs
• Téléphones mobiles, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Recharge des téléphones mobiles ou des téléphones sans fil
• Lampes de table
• Plaques à induction
■En cas de décharge complète de la pile de la clé
P. 5 2 9
■Vérification du nombre de clés enregistrées (véhicules avec système d'accès et
de démarrage mains libres)
Le nombre de clés déjà enregistrées avec le véhicule peut être vérifié. Contactez un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé pour plus de détails.
■Si vous utilisez une mauvaise clé (sauf véhicules à conduite à gauche sans sys-
tème d'accès et de démarrage mains libres)
Le cylindre de serrure tourne dans le vide, isolé du mécanisme interne.
■Personnalisation
Les réglages (par ex. système de télécommande du verrouillage centralisé) peuvent
être modifiés. (Fonctions personnalisables: P. 6 5 7 )
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 130 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
1373-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de certains équipements
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
NOTE
■Pour éviter d'endommager les clés
●Ne laissez pas tomber les clés, ne leur faites pas subir de chocs violents, ne les
tordez pas.
●N'exposez pas les clés à des températures élevées pendant une période prolon-
gée.
●Ne mouillez pas les clés et ne les lavez pas dans un nettoyeur à ultrasons etc.
●N'attachez pas de matériaux métalliques ou magnétiques aux clés et ne placez pas
les clés à proximité de tels matériaux.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne placez aucun autocollant ou autre sur la surface de la clé électronique et de la
clé (avec fonction de télécommande du verrouillage centralisé).
●Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres: Ne placez
pas les clés à proximité d'appareils produisant des champs magnétiques, comme
un téléviseur, un système audio, une plaque de cuisson à induction ou un équipe-
ment médical électrique comme par exemple un équipement de traitement à basse
fréquence.
■Lorsque vous portez la clé électronique sur vous (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres)
Placez la clé électronique à 10 cm (3,9 in.) ou plus des appareils électriques sous
tension. Les ondes radio émises par les appareils électriques à moins de 10 cm (3,9
in.) de la clé électronique peuvent parasiter la clé et l'empêcher de fonctionner cor-
rectement.
■En cas de dysfonctionnement du système d'accès et de démarrage mains
libres ou de tout autre problème lié aux clés (véhicules avec système d'accès
et de démarrage mains libres)
Amenez votre véhicule, avec toutes les clés électroniques fournies, chez un conces-
sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
■En cas de perte d'une clé électronique (véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres)
Si la clé électronique est définitivement perdue, le risque de vol du véhicule s'accroît
considérablement. Rendez-vous immédiatement chez un concessionnaire ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé, avec toutes les clés électroniques restantes fournies avec votre véhicule.
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 137 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
1523-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)■Fonction d'économie de la pile de la clé électronique
Quand le mode d'économie de la pile est actif,
l'usure de la pile est réduite au minimum car la
clé électronique ne reçoit plus d'ondes radio.
Appuyez deux fois sur tout en mainte-
nant appuyé. Assurez-vous que le
témoin de la clé électronique clignote 4 fois.
Lorsque le mode d'économie de la pile est
actif, le système d'accès et de démarrage
mains libres ne peut pas être utilisé. Pour
annuler la fonction, appuyez sur n'importe quel
bouton de la clé électronique.
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 152 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
1533-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de certains équipements
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)■Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage mains libres utilise des ondes radio de faible
puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique et
le véhicule risque d'être perturbée, empêchant alors le système d'accès et de démar-
rage mains libres, la télécommande du verrouillage centralisé et le système d'antidé-
marrage de fonctionner correctement. (Solutions possibles: P. 617)
●Lorsque la pile de la clé électronique est usée
●Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale électrique,
d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand panneau d'affichage, d'un
aéroport ou de toute autre installation produisant des ondes radio fortes ou un impor-
tant bruit électrique
●Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou un autre dispositif de communication sans fil
●Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets métal-
liques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
●Lorsque d'autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utilisées à
proximité
●Lorsque vous transportez la clé électronique avec les dispositifs émettant des ondes
radio suivants
• Clé électronique d'un autre véhicule ou télécommande émettant des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
●Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à la lunette
arrière
●Lorsque la clé électronique est placée à proximité d'un chargeur de batterie ou de
dispositifs électroniques
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 153 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分