
5538-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
■Sensor de deteção no banco do passageiro da frente, aviso de cinto de
segurança e sinal sonoro de aviso
●Se for colocada bagagem no banco do passageiro da frente, o sensor de
deteção no banco do passageiro pode fazer com que a luz de aviso pisque
e o sinal sonoro soe, mesmo que não haja um passageiro sentado no
banco.
●Se for colocada uma almofada no banco, o sensor pode não detetar um
passageiro e a luz de aviso pode não funcionar corretamente.
■Se a lâmpada indicadora de avaria acender enquanto conduz
Em alguns modelos, a lâmpada indicadora de avaria acende se o depósito
de combustível ficar completamente vazio. Se o depósito de combustível
estiver vazio, reabasteça o veículo de imediato. A lâmpada indicadora apaga
após algum tempo.
Se a lâmpada indicadora de avaria não apagar, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado o mais rapidamente possível.
■Quando a luz de aviso da pressão dos pneus acende (veículos com sis-
tema de aviso da pressão dos pneus)
Efetue o seguinte procedimento após a temperatura do pneu ter baixado o
suficiente.
●Verifique a pressão dos pneus e ajuste-a para o nível apropriado.
●Se a luz de aviso não apagar após terem decorrido alguns minutos, certifi-
que-se que a pressão do pneu está no nível especificado e realize a iniciali-
zação.
A luz de aviso pode acender novamente se as operações acima tiverem sido
executadas sem que a temperatura do pneu tenha baixado o suficiente.
■A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender devido a causas
naturais (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender devido a causas naturais
tais como fugas de ar e alterações na pressão dos pneus causadas pela tem-
peratura. Neste caso, se ajustar a pressão dos pneus, a luz de aviso apaga
(decorridos alguns minutos).
■Quando um pneu é substituído pelo pneu de reserva (veículos com sis-
tema de aviso da pressão dos pneus)
O pneu de reserva compacto não está equipado com válvula nem transmis-
sor de aviso da pressão do pneu. Se um pneu furar, a luz de aviso da pres-
são dos pneus não apaga, mesmo que o pneu tenha sido substituído pelo
pneu de reserva. Substitua o pneu de reserva com o pneu reparado e ajuste
a pressão dos pneus. A luz de aviso da pressão dos pneus apagar-se-á
decorridos alguns minutos.
■Condições em que o sistema de aviso da pressão dos pneus poderá não
funcionar corretamente (veículos com sistema de aviso da pressão dos
pneus)
→P. 4 9 4

5578-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Luz de aviso principal
A luz de aviso principal também
acende ou pisca por forma a indi-
car que está a ser exibida uma
mensagem no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Mostrador de informações múl-
tiplas
Se qualquer das mensagens ou indicador acender novamente depois
de levar a cabo os procedimentos que se seguem, contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
As luzes e sinais sonoros de aviso operam como se segue, depen-
dendo do conteúdo da mensagem. Se uma mensagem indicar que é
necessário proceder a uma inspeção do seu veículo, leve-o de imedi-
ato o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Se for exibida uma mensagem de aviso
(veículos com 2 mostradores)
O mostrador de informações múltiplas exibe avisos de avarias
nos sistemas, operações executadas de forma incorreta e men-
sagens que indicam a necessidade de manutenção. Quando
uma mensagem for exibida, execute o procedimento de corre-
ção adequado à mensagem.
1
2
Mensagens e avisos
Luz do
sistema
de avisoSinal sonoro de
aviso*Aviso
Liga⎯SoaIndica uma situação importante,
como quando um sistema relacio-
nado com a condução está avari-
ado ou que pode haver perigo se
o procedimento de correção não
for realizado

5588-2. No caso de uma emergência
*: Um sinal sonoro soa pela primeira vez que uma mensagem é exibida no
mostrador de informações múltiplas
●Se a seguinte mensagem for exibida, execute as ações adequa-
das.
• "DPF full. Consultar o Manual do Proprietário." (motor diesel)
→P. 561
●Se a seguinte mensagem for exibida, pode haver uma avaria.
Pare imediatamente o veículo num local seguro e contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
• “Brake effectiveness is reduced due to failure, please stop in a
safe area and check manual.” ("Eficácia do travão é reduzida
devido a uma falha, por favor pare numa área segura e verifique
o manual.")
⎯Acende
ou piscaSoa ou
não emite som
Indica uma situação importante,
tal como quando os sistemas indi-
cados no mostrador de informa-
ções múltiplas podem estar
avariados
Pisca⎯Soa
Indica uma situação, tal como
quando pode ocorrer um dano ou
perigo para o veículo
Acende⎯Não emite som
Indica uma condição, tal como
uma avaria dos componentes elé-
tricos, sua condição, ou indica a
necessidade de manutenção
⎯⎯Não emite som
Indica uma situação, tal como
quando uma operação foi incorre-
tamente realizada ou indica como
realizar uma operação correta-
mente
Se for exibida uma mensagem instruindo para consultar o
Manual do Proprietário
Luz do
sistema
de avisoSinal sonoro de
aviso*Aviso

5868-2. No caso de uma emergência
Acondicione temporariamente o frasco e o compressor no compar-
timento da bagagem.
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro pelo pneu, percorra,
de imediato, cerca de 5 km a uma velocidade inferior a 80 km/h.
Depois de percorrer cerca de 5
km, pare o veículo num local
seguro numa superfície dura e
plana e ligue o compressor.
Verifique a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a
130 kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar,
19 psi): O pneu não pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional
igualmente qualificado e
equipado.
Se a pressão for 130 kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou supe-
rior, mas inferior à pressão especificada: Avance para o ponto
.
Se a pressão for a especificada (→P. 630): Avance para o ponto
.
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até à pres-
são especificada. Percorra cerca de 5 km e depois execute o ponto
.
Acondicione o compressor no compartimento da bagagem.
Evitando travagens e acelerações bruscas e curvas apertadas,
conduza com precaução e a uma velocidade inferior a 80 km/h até
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado para que
este proceda a uma reparação e substituição do pneu.
22
23
24
25
1
2
26
3
27
26
24
27
28