Page 329 of 673

3294-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)
AV V I S O
■Precauzioni relative all'uso del Simple-IPA
●Non affidarsi mai completamente al Simple-IPA durante il parcheggio. Il guidatore è
responsabile della sicurezza. Prestare attenzione, proprio come durante il parcheg-
gio di qualsiasi veicolo.
●Procedere lentamente in retromarcia, utilizzando il pedale freno per controllare la
velocità del veicolo.
●Se è probabile l'eventualità di urtare altri veicoli, ostacoli o persone, premere il
pedale freno per arrestare il veicolo, quindi disattivare il sistema.
■Condizioni in cui è vietato l'uso del Simple-IPA
Non utilizzare il Simple-IPA nelle seguenti condizioni.
Così facendo si potrebbe verificare un funzionamento non corretto e causare inci-
denti imprevisti.
●Su strade con curve strette o pendii.
●Su strade sdrucciolevoli, ghiacciate o innevate.
●Su fondi stradali irregolari, ad esempio su ghiaia.
●In caso di condizioni meteorologiche avverse, quali ad esempio pioggia battente,
nebbia, neve o tempeste di sabbia.
●Con pneumatici estremamente usurati o pressione di gonfiaggio insufficiente.
●Quando l'allineamento delle ruote del veicolo non è corretto a causa di un forte
impatto subito dagli pneumatici, ad esempio in seguito a urto contro un cordolo.
●Quando il ruotino di scorta (se presente) o le catene da neve sono installati.
●Quando gli pneumatici slittano in fase di parcheggio.
●Quando ci sono foglie secche o neve nello spazio di parcheggio.
●Quando oggetti quali staffa di traino, rimorchio, portabiciclette, ecc., sono installati
sulla parte posteriore del veicolo.
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 329 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分
Page 330 of 673

3304-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)
AV V I S O
●Quando un veicolo la cui estremità anteriore/posteriore è al di sopra dell'area di
rilevamento, come un camion, un bus o un veicolo con una staffa di traino, un
rimorchio, un portabiciclette, ecc., è parcheggiato davanti o dietro lo spazio di par-
cheggio.
●Se il paraurti anteriore è stato danneggiato.
●Se il sensore è coperto dalla copertura paraurti anteriore, ecc.
●Se un veicolo o un ostacolo non è nella posizione idonea davanti o dietro lo spazio
di parcheggio.
■Precauzioni per la sterzata automatica
Dato che il volante si muove automaticamente con la funzione di parcheggio assi-
stito, fare attenzione al seguente punto.
●Tenere indumenti quali cravatte, sciarpe e maniche lunghe lontani dal volante, per
evitare che vi restino impigliati. Inoltre, tenere i bambini lontano dal volante.
●Se si hanno unghie lunghe, prestare attenzione a non ferirsi durante il movimento
del volante.
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 330 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分
Page 331 of 673

3314-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)
NOTA
■Quando si utilizza il Simple-IPA
●Controllare che lo spazio di parcheggio sia adatto. (Larghezza dello spazio, pre-
senza di ostacoli, condizione del fondo stradale, ecc.).
●Il Simple-IPA non funziona correttamente se il veicolo davanti o dietro lo spazio di
parcheggio si muove, oppure se un ostacolo entra nello spazio di parcheggio dopo
che i sensori l'hanno rilevato. Controllare sempre l'area circostante durante l'opera-
zione di parcheggio assistito.
●I sensori potrebbero non essere in grado di rilevare dei cordoli. Il veicolo potrebbe
salire sul cordolo in base alla situazione, ad esempio se un veicolo davanti o dietro
lo spazio di parcheggio è sopra il cordolo.
Controllare l'area circostante per evitare che pneumatici e cerchi vengano danneg-
giati.
●Potrebbe risultare difficile parcheggiare il veicolo nello spazio di parcheggio indivi-
duato se il veicolo si sposta in avanti quando la leva del cambio è su R, oppure
arretra quando la leva del cambio è in una posizione diversa da R, come quando si
parcheggia su un pendio.
●Quando si effettua la retromarcia, procedere
lentamente per evitare che l'estremità ante-
riore del veicolo colpisca un ostacolo davanti
al veicolo.
●Quando si effettua la retromarcia, procedere
lentamente per evitare che l'estremità ante-
riore del veicolo colpisca il veicolo parcheg-
giato davanti allo spazio di parcheggio.
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 331 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分
Page 332 of 673

3324-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)■
Pulizia del convertitore catalitico DPF
La pulizia del convertitore catalitico DPF avviene secondo le necessità, in
funzione delle condizioni di guida.
■Caratteristiche del sistema
Il sistema DPF ha le seguenti caratteristiche:
●Il regime del minimo aumenta durante la pulizia
●L'odore dei gas di scarico cambia
●Durante la pulizia, all'avviamento del motore potrebbe essere emesso
del vapore di colore bianco (vapore acqueo)
●Le prestazioni in accelerazione potrebbero ridursi durante la pulizia
■Sostituzione dell'olio motore
P. 4 7 3
Filtro antiparticolato diesel (solo per motore
diesel)
Quando il particolato raccolto dal filtro raggiunge una determinata
quantità, il filtro viene automaticamente pulito.
AV V I S O
■Terminale di scarico
Non toccare il terminale di scarico durante la pulizia, poiché il terminale e i gas di
scarico raggiungono temperature particolarmente elevate. Accertarsi inoltre che non
vi siano persone o materiali infiammabili nei pressi del terminale di scarico mentre il
veicolo è fermo.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni quali ustioni o un incendio.
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 332 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分
Page 333 of 673
3334-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)
NOTA
■Per evitare guasti al sistema DPF
●Non utilizzare carburanti diversi dal tipo specificato
●Non utilizzare oli motore diversi dal tipo raccomandato
●Non modificare il terminale di scarico
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 333 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分
Page 334 of 673

3344-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)
◆ABS (Sistema frenante antibloccaggio)
Aiuta a impedire il bloccaggio delle ruote in caso di brusca frenata o di fre-
nata su fondo stradale sdrucciolevole
◆Assistenza alla frenata
Crea un maggiore livello di forza frenante dopo che il pedale freno è stato
premuto nel momento in cui il sistema rileva una situazione di arresto di
emergenza
◆VSC (Controllo stabilità veicolo)
Aiuta il guidatore a controllare lo slittamento durante una sterzata brusca o
quando si sterza su fondi stradali sdrucciolevoli
◆TRC (Controllo trazione)
Aiuta a mantenere la potenza motrice e a evitare il pattinamento delle
ruote motrici durante l'avviamento del veicolo o in fase di accelerazione su
strade sdrucciolevoli
◆Controllo assistenza partenza in salita
Aiuta ad evitare che il veicolo arretri in fase di partenza in pendenza
◆EPS (Servosterzo elettrico)
Utilizza un motore elettrico per ridurre lo sforzo necessario a ruotare il
volante
◆Segnalazione frenata d'emergenza
Quando si frena improvvisamente, le luci intermittenti di emergenza lam-
peggeranno automaticamente per avvertire il veicolo che segue.
Sistemi di assistenza alla guida
Per migliorare la sicurezza e le prestazioni di guida, i seguenti sistemi
si attivano automaticamente in funzione delle diverse situazioni di
guida. Va comunque ricordato che si tratta soltanto di sistemi ausiliari
ed è importante non farvi troppo affidamento durante la guida del vei-
colo.
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 334 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分
Page 335 of 673
3354-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)
La spia pattinamento lampeggia men-
tre i sistemi TRC/VSC sono in fun-
zione.
Se il veicolo si blocca nel fango, tra lo sporco o nella neve, il sistema TRC
potrebbe ridurre la potenza erogata dal motore alle ruote. La pressione di
per disattivare il sistema potrebbe rendere più facile dare una scossa
al veicolo al fine di liberarlo.
Veicoli con strumento a 3 cerchi
Per disattivare il sistema TRC, pre-
mere e rilasciare rapidamente .
La spia “TRC OFF” si accende.
Premere nuovamente per riatti-
vare il sistema.
Veicoli con strumento a 2 cerchi
Per disattivare il sistema TRC, pre-
mere e rilasciare rapidamente .
Sul display multifunzione verrà visualiz-
zato “TRC DISATTIVATO”.
Premere nuovamente per riatti-
vare il sistema.
Quando i sistemi TRC/VSC sono in funzione
Disattivazione del sistema TRC
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 335 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分
Page 336 of 673

3364-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)
■Disattivazione dei sistemi TRC e VSC
Veicoli con strumento a 3 cerchi
Per disattivare i sistemi TRC e VSC, premere e tenere premuto per più di 3
secondi mentre il veicolo è fermo.
La spia “TRC OFF” e la spia VSC OFF si accendono.
Premere nuovamente per riattivare i sistemi.
Veicoli con strumento a 2 cerchi
Per disattivare i sistemi TRC e VSC, premere e tenere premuto per più di 3
secondi mentre il veicolo è fermo.
La spia VSC OFF si accenderà e “TRC DISATTIVATO” verrà visualizzato sul display
multifunzione.
*
Premere nuovamente per riattivare i sistemi.
*: Su veicoli con un PCS (Sistema di sicurezza pre-crash), le funzioni di assistenza
alla frenata pre-crash e frenata pre-crash vengono anch'esse disattivate. (P. 2 7 2 )
■Quando la spia “TRC OFF” si accende anche se non è stato premuto (vei-
coli con strumento a 3 cerchi)
Il controllo assistenza partenza in salita e il TRC non possono essere azionati. Contat-
tare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Quando sul display multifunzione viene visualizzato il messaggio che indica che
il TRC è stato disattivato anche se non è stato premuto (veicoli con stru-
mento a 2 cerchi)
Il controllo assistenza partenza in salita e il TRC non possono essere azionati. Contat-
tare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 336 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分