Page 425 of 607

4257-3. Arbeten som du kan göra själv
OM12K97SE
7
Underhåll och skötsel
VA R N I N G
nHantering av gammal motorolja
l Använd motorolja innehåller skadliga föroreningar som kan orsaka hudsjuk-
domar som inflammation och hudcancer. Utsätt dig därför inte för långvarig
kontakt med använd olja. Tvätta omsorgsfullt bort använd motorolja från
huden med tvål och vatten.
l Gör dig av med gammal motorolja och gamla oljefilter på det sätt som före-
skrivs av myndigheterna, vanligen kommunens miljökontor eller motsvarande.
Häll aldrig ut motorolja och oljefilter i handfat, vask, avloppsbrunn eller
direkt på marken.
Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning eller en
bensinstation och fråga var du kan lämna oljan för återvinning eller
destruktion.
l Förvara inte gammal motorolja så att barn kan få tag på den.
OBSERVERA
nUndvika allvarliga skador på motorn
Kontrollera oljenivån regelbundet.
n Vid byte av motorolja
l Var försiktig så att du inte spiller motorolja på bilen.
l Fyll inte på för mycket olja eftersom det kan medföra skador på motorn.
l Kontrollera oljenivån med en mätsticka varje gång du fyller på olja.
l Se till att locket till oljepåfyllningen är ordentligt åtdraget.
n Motorolja (endast motorn 1ND-TV)
Användning av annan motorolja än ACEA C2 kan skada katalysatorn.
n Motorolja (endast motorn 1WW)
Användning av andra motoroljor än ”Toyota Genuine Motor Oil 5W-30 Premium
Fuel Economy for 1WW/2WW engines” eller andra av de godkända motor-
oljorna kan orsaka skador på katalysatorn.
Om ”Toyota Genuine Motor Oil 5W-3 0 Premium Fuel Economy for 1WW/2WW
engines” eller andra av de godkända motoroljorna inte är tillgängliga kan
max. 1 liter ACEA C3 användas att fylla på. ( Sid. 559)
OM12K97SE_Auris.book Page 425 Tuesday, September 20, 2016 3:02 PM
Page 433 of 607

4337-3. Arbeten som du kan göra själv
OM12K97SE
7
Underhåll och skötsel
Du kan tappa av bränslefiltret själv. Eftersom förfaringssättet är svårt
rekommenderar vi dock att du låter en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller -verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer
och utrustning tappa av filtret. Även om du tappar av bränslefiltret själv
bör du kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad,
eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Modeller med instrument med 3 ringar
Vatten i bränslefiltret behöver tappas av när varningslampan till bräns-
lefiltret tänds och en summerton hörs.
Modeller med instrument med 2 ringar
Vatten i bränslefiltret behöver dräneras om varningsmeddelandet ”Drain
water from fuel filter” visas på informationsdisplayen och en summerton
hörs. Modeller utan elektroniskt lås- och startsystem: Vrid startknappen till
”LOCK”-läge.
Modeller med elektroniskt lås- och startsystem: Vrid startknappen till
avstängt läge.
Håll en liten bricka under avtappningspluggen för att samla upp vatten
och eventuellt bränsl e som rinner ut.
OBSERVERA
nAnvänd aldrig annan vätska än spolarvätska
Använd inte tvållösning eller frostskyddsmedel som är avsett för motorn,
i stället för spolarvätska.
Sådana vätskor kan orsaka ränder på bilens lackerade ytor.
n Utspädning av spolarvätska
Späd ut spolarvätskan med vatten vid behov.
Se uppgifter om frysgrader på etiketten på spolarvätskebehållaren.
Bränsle (endast 1ND-TV-motorn)
1
2
OM12K97SE_Auris.book Page 433 Tuesday, September 20, 2016 3:02 PM
Page 434 of 607

4347-3. Arbeten som du kan göra själv
OM12K97SE
Vrid avtappningspluggen moturs
2 till 2,5 varv.
Pumpa med handpumpen tills
bara rent bränsle kommer ut.
Dra sedan åt avtappningspluggen för hand.
Vatten måste tappas av från bränslefiltret i följande situationer:
Bränslefilter, typ A
*: Var 20 000 km
Bränslefilter, typ B
*: ”Drain water from fuel filt er.” visas på informations-
displayen och en summerton hörs.
*: Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning för att
identifiera typen av bränslefilter.
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande kva lifikationer och utrustning tappa
av bränslefiltret.
3
4
Bränslefilter (endast 1WW-motorn)
OBSERVERA
n Om bränslefiltret innehåller vatten
Kör inte under längre tid om vatten har samlats i bränslefiltret. Det kan
orsaka skada på bränsleinsprutningspumpen.
5
OM12K97SE_Auris.book Page 434 Tuesday, September 20, 2016 3:02 PM
Page 500 of 607

5008-2. Åtgärder i en nödsituation
OM12K97SEn
Om ”Drain water from fuel filter.” visas (i förekommande fall)
Indikerar att ansamlat vatten i bränslefiltret har nått en specificerad
nivå.
Sid. 433, 434
nOm ”Engine oil low.” visas (i förekommande fall)
Indikerar att motoroljeni vån eventuellt är låg.
Kontrollera nivån på motoroljan och fyll på vid behov.
nOm ”Oil maintenance required so on.” visas (i förekommande fall)
Indikerar att det är dags att byta motorolja. (Indikatorn kan bara
fungera om oljeunderhållsdata har nollställts.)
Kontrollera nivån på motoroljan och byt vid behov. När motoroljan
har bytts ska systemet för oljebyte nollställas. ( Sid. 424)
nOm ”Oil maintenance required.” visas (i förekommande fall)
Indikerar att motoroljan bör bytas. (När motoroljan har bytts och
oljeunderhållsdata har nollställts.)
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning
kontrollera och byta motorolja och oljefilter. När motoroljan har bytts
ska systemet för oljebyte nollställas. ( Sid. 424)
OM12K97SE_Auris.book Page 500 Tuesday, September 20, 2016 3:02 PM