
Emergências
Lâmpada do farol de nevoeiro* Fig. 106
Farol de nevoeiro: extrair a grade. Fig. 107
Farol de nevoeiro: desmontar o por-
t a-lâmp
adas Realize as operações na sequência indicada:
Retir
e o parafuso ››› Fig. 106 1 A d
a
gr
ade do farol de nevoeiro utilizando
uma chave de fendas e extraia a grade.
Retire os parafusos (3x) ››› Fig. 106 2 B
p ar
a extrair o farol de nevoeiro.
Retire o grampo metálico que se encon-
tra na parte superior do farol de nevoei-
ro, puxando para fora do veículo 3 .
R etir
ar o conector ›››
Fig. 107 1 da lâm-
p a
da.
Rode o porta-lâmpadas ›››
Fig. 107 2 para a esquerda e puxe.
R
etir
e a lâmpada pressionando o porta-
-lâmpadas, ao mesmo tempo, a lâmpa-
da para a esquerda.
Proceder no sentido inverso para a mon-
tar.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7. Verifique o funcionamento da lâmpada. Aviso
Devido à dificuldade de acesso a lâmpadas
do s
faróis de nevoeiro, recomendamos que se
dirija a um serviço técnico ou a uma oficina
especializada para as substituir. Substituição de lâmpadas de
inc
ande
scência posteriores
Resumo das luzes traseiras Luzes traseiras na lateral
Luz indicadora de mudança de
direçãoPY21W NA LL
Luz de presença e de travãoP21W LL
Luzes traseiras na porta do porta-bagagens
Lado esquerdo
Luzes de presençaP21W LL
Luz de nevoeiro/posiçãoP21W LL
Luz de marcha-atrásW16W
Lado direito
Luzes de presença2x P21W LL
Luz de marcha-atrásW16W8.
104

Fusíveis e lâmpadas
A tabela corresponde a um veículo para cir-
c u
lação à direita. De acordo com os países, a
posição das luzes pode variar.
Lâmpadas traseiras (na lateral) Fig. 108
Bagageira: Posição do parafuso de fi-
x ação d
a unidade de luz traseira. Fig. 109
Linguetas de fixação na parte poste-
rior d a u
nidade de luz traseira. Realize as operações na sequência indicada: Verifique qual das lâmpadas apresenta
anom
ali
a.
Abra a porta da mala.
Levantar a cobertura junto do rebaixe
com o lado plano de uma chave de fen-
das ››› Fig. 108 1 .
R etir
e o conetor da lâmpada.
Desenrosque com a mão ou com ajuda
de uma chave de fendas o parafuso de
fixação do farolim ››› Fig. 108 2 .
Extr ai
a o farolim da carroçaria, puxando
para si com cuidado, e deposite sobre
uma superfície limpa e lisa.
Desmonte o porta-lâmpadas desblo-
queando as linguetas de fixação
››› Fig. 109 1 .
S ub
stituir a lâmpada fundida.
Proceder no sentido inverso para a sua
montagem e prestar especial atenção ao
colocar o porta-lâmpadas. As linguetas
de fixação têm que encaixar de forma
audível. CUIDADO
Desmonte a unidade de luz traseira com cui-
d a
do para não danificar nenhuma peça nem a
pintura. 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Aviso
● Co
loque um pano macio como base, para
evitar danificar a unidade de luz traseira ao
pousá-la.
● No caso de se tratar de farolins LED, substi-
tua apen
as a luz indicadora de mudança de
direção. 105Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Emergências
Lâmpadas traseiras (na porta da ba-
g ag
eira) Fig. 110
Porta da bagageira aberta: retirar a
t amp
a. Fig. 111
desmontar o porta-lâmpadas. As lâmpadas substituem-se com a porta da
b
ag
ageira aberta.
Realize as operações na sequência indicada: Retirar a tampa da porta da mala no sen-
tido da set
a ››› Fig. 110.
Desbloqueie as linguetas de fixação do
porta-lâmpadas ››› Fig. 111 1 , ou gire o
por t
a-lâmpadas para a esquerda 2 e
3 .
Extr ai
a o porta-lâmpadas do seu lugar.
Pressione ligeiramente a lâmpada com
anomalia contra o porta-lâmpadas, em
seguida rode-a para a esquerda e ex-
traia-a.
Coloque a lâmpada nova, introduza-a na
sua base fazendo um pouco de pressão
e rode-a para a direita até ao limite.
Limpe o corpo de vidro das lâmpadas
com um pano, para eliminar as impres-
sões digitais que possam existir.
Verifique o funcionamento das lâmpa-
das de incandescência.
Proceda em sentido inverso para sua
montagem e preste especial atenção em
colocar o porta-lâmpadas, comprovando
que as linguetas de fixação estejam cor-
retamente fixas. Aviso
No caso do farolim de LED, só se pode substi-
t uir a lâmp
ada de marcha-atrás. 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Substituição de lâmpada da luz da
m
atríc
ula Fig. 112
No para-choques traseiro: luz de ma-
tríc u
la. Fig. 113
Luz de matrícula: desmontar o porta-
-lâmp a
das. Realize as operações na sequência indicada:
Pre
ssione a patilha da luz de matrícula
no sentido da seta ››› Fig. 112.
Retire um pouco a luz da matrícula.
1.
2.
106

Fusíveis e lâmpadas
No bloqueio do conector, pressione
› ›
› Fig. 113 no sentido da seta 1 e puxe
o c onect
or.
Gire o porta-lâmpadas no sentido da se-
ta 2 e retire-o juntamente com a lâm-
p a
da.
Substitua a lâmpada com anomalia por
uma lâmpada nova do mesmo tipo.
Introduza o porta-lâmpadas na luz de
matrícula e rode no sentido oposto ao
da seta 2 até ao topo.
Ligue o c onect
or ao porta-lâmpadas. Aviso
Dependendo do nível de equipamento do veí-
c u
lo, as luzes da matrícula podem ser de LED.
Os LED têm uma vida estimada superior à vi-
da do veículo. No caso de avaria do farol LED,
dirija-se a uma oficina especializada para que
seja substituído. 3.
4.
5.
6.
7.
107
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Posto de condução
Utilização
P o
sto de condução
Esquema geral Manípulo da porta
Int
errupt
or para fecho centraliza-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Interruptor para a regulação elétrica
dos
espelhos exteriores . . . . . . . . . .151
Difusor de saída do ar . . . . . . . . . . . .170
Comandos para: – Indic a
dores de direção e luzes de
médios/máximos . . . . . . . . . . . . . . . 141
– As s
istência na manutenção da
trajetória (Lane Assist) . . . . . . . . . .229
– Ass
istente dos máximos . . . . . . . .142
– Re
gulador da velocidade (GRA) . .206
Dependendo do equipamento: – Al
avanca do regulador de veloci-
dade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Volante com buzina e – Airbag do c
ondutor . . . . . . . . . . . . . 15
– Com
andos do computador de
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
– Botões
para utilização do rádio,
telefone, navegação e sistema de
controlo por voz ››› caderno Rádio
1 2
3
4
5
6
7 –
Maníp
ulos para a utilização do
tiptronic (caixa de velocidades
automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . .110
Comandos para: – Limpa/ l
ava para-brisas . . . . . . . . .149
– Limpa/l
ava para-brisas traseiro .149
– Comp
utador de bordo . . . . . . . . . .30
Dependendo do equipamento: rá-
dio ou ecrã p
ara Easy Connect (na-
vegação, rádio, TV/vídeo) . . . . . . . . .116
Consoante o equipamento, botões
par
a:
– Sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . .201
– Si s
tema de assistência ao esta-
cionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
– Luz
es de emergência . . . . . . . . . . .145
– Interrupt
or pressão pneus . . . . . .320
– Indicação Airb
ag-Off . . . . . . . . . . . . 84
Consoante o equipamento, porta-
-lu v
as com: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
– Leit
or CD* e/ou Cartão SD* ››› ca-
derno Rádio
Airbag do passageiro . . . . . . . . . . . . .15
Interruptor do airbag do passagei-
r o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
C
omando do banco com aqueci-
ment o do p
assageiro . . . . . . . . . . . . . 155
8 9
10
11
12
13
14
15 Dependendo do equipamento, co-
m
ando
s para:
– Equipamento de aquecimento e
de ventilação ou ar condicionado
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 46
– Ar condic
ionado automático . . . .44
Consoante o equipamento: – Entra
da USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . .119
– Isqueir
o / tomada . . . . . . . . . . . . . . 159
– Carr
egador sem fios . . . . . . . . . . . .119
– Por
ta-objetos
Alavanca de comandos para: – Caixa de velocidades manual . . .188
– Cai
xa de velocidades automáti-
ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Comando rotativo (Driving
Experienc e b
utton) para modos de
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Comutador do Auto Hold . . . . . . . . .204
Comutador do travão de estaciona-
mento el
etrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Botão de arranque (Sistema de fe-
cho e arr
anque sem chave Keyless
Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Comando do banco com aqueci-
mento do c
ondutor . . . . . . . . . . . . . . . 155
Fechadura de ignição (veículos sem
K eyl
ess Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176»
16
17
18
19
20
21
22
23
24
109
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Utilização
● Hor a
›
›› Página 112.
● Indicações de navegação.
● Temperatura exterior ››
›
Página 32.
● Bússola ››› Págin
a 112.
● Posição da alavanca seletora ››
› Pági-
na 189.
● Mudança recomendada (caixa de velocida-
des
manual) ›››
Página 32.
● Indicador multifunções (MFA) e menus com
diver
sas opções de configuração ›››
Pá-
gina 30.
● Indicador de intervalos de serviço
››
› Página 37.
● Segundo indicador de velocidade
››
› Página 30.
● Alerta da velocidade ››
›
Página 36.
● Indicador do estado do sistema Start-Stop
››
› Página 201.
● Indicação do estado da gestão de cilindros
ativa (A
CT®
)* ››› Página 198
● Sinais reconhecidos pelo sistema de dete-
ção de sin
ais de trânsito ››› Página 244
● Estado do andamento de baixo consumo
(EC
O) ››› Página 113
● Letras de identificação do motor (MKB).
Quilometr
agem
O conta-quilómetros total regista a quilome-
tragem total percorrida pelo veículo. O conta-quilómetros parcial
(
trip) indica o
número de quilómetros ou milhas percorri-
dos desde a última vez que o conta-quilóme-
tros foi colocado a zero. O último dígito indi-
ca troços de 100 m ou de 1/10 de milha.
● Pressione brevemente o botão ››
› Fig. 115
4 para repor o conta-quilómetros parcial a
0.
● Mantenha pressionado o botão 4 durante
3 se gu
ndos e visualizará o valor anterior.
Hora
● Para ajustar a hora, mantenha pressionado
o botão ››
› Fig. 115 4 durante mais de 3 se-
gu ndo
s para selecionar o indicador de horas
ou de minutos.
● Para prosseguir a configuração, pressione
a par
te superior ou inferior do botão 4 . Para
que o s
números se sucedam rapidamente,
manter o botão pressionado.
● Pressione novamente o botão 4 para fina-
liz ar a c
onfiguração da hora.
A configuração da hora também pode ser re-
alizada através do botão e do botão de
f u
nção Setup do sistema Easy Connect
››
› Pá-
gina 116.
Bússola
Com a ignição ligada e o sistema de navega-
ção ligado, no ecrã do painel de instrumen- tos será visualizado o ponto cardinal corres-
pondente à dir
eção do veículo.
Posição da alavanca seletora
A posição atual da alavanca seletora apare-
cerá tanto no ecrã do painel de instrumentos
como ao lado da própria alavanca. Nas posi-
ções D e S, bem como com o tiptronic, no
ecrã será visualizado também a mudança
correspondente.
Velocidade recomendada (caixa de velocida-
des manual)
Durante a condução, é indicada no ecrã do
painel de instrumentos a mudança recomen-
dada para poupar combustível ›››
Pági-
na 32.
Segundo indicador de velocidade (m.p.h. ou
km/h)
Além da indicação do velocímetro, durante a
condução pode ser visualizada a velocidade
noutra unidade de medida (em milhas ou em
km por hora).
Nos modelos destinados a países nos quais
é obrigatório visualizar permanentemente a
segunda velocidade, esta opção não pode
ser desativada.
As configurações do segundo indicador de
velocidade podem ser efetuadas através do
sistema Easy Connect através do botão e
do botão de f u
nção Setup
› ››
Página 116.
112

Instrumentos e luzes de controlo
Aviso de velocidade
No ec rã do p
ainel de instrumentos irá ser avi-
sado quando baixar da velocidade ajustada.
Isto é de grande utilidade, por exemplo,
quando o veículo tem pneus de inverno que
não estão concebidos para a velocidade má-
xima do mesmo ›››
Página 36.
As configurações do alerta de velocidade po-
dem ser efetuadas através do sistema Easy
Connect através do botão e do botão de
f u
nção Setup
› ››
Página 116.
Indicador de funcionamento do Start-Stop
No ecrã do painel de instrumentos mostra-se
a informação atualizada relativa ao estado
››› Página 201.
Estado do andamento de baixo consumo
(ECO)*
Em função do equipamento, durante o anda-
mento, no ecrã do painel de instrumentos
aparece a indicação «ECO » quando o veículo
se encontra em estado de baixo consumo de-
vido à gestão de cilindros ativa (ACT ®
)*
››› Página 198.
Letras distintivas do motor (MKB)
Mantenha pressionado o botão ››› Fig. 115
4 durante mais de 15 segundos para visua-
liz ar a
s letras de identificação do motor
(MKB) do veículo. Para isso, a ignição deve
estar ligada e o motor desligado. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ››
› em Avisos de controlo e de advertência na pá-
gin
a 115
. ATENÇÃO
Apesar de a temperatura exterior estar acima
do pont o de c
ongelação, poderiam existir es-
tradas e pontes com gelo.
● A uma temperatura exterior acima de +4°C
(+39°F), e inclu
sivamente sem que seja vi-
sualizado o símbolo do «cristal de gelo», é
possível que se formem placas de gelo no pi-
so.
● Nunca confie no indicador de temperatura
ext
erior! Aviso
● Ex i
stem diferentes painéis de instrumen-
tos, pelo que as versões e indicações do ecrã
podem variar. No ecrã sem visualização de
mensagens informativas ou de alerta as ano-
malias serão indicadas somente através de
luzes de aviso.
● Em função do equipamento, algumas confi-
guraçõe
s e indicações também se podem rea-
lizar no sistema Easy Connect.
● Quando se apresentarem várias advertênci-
as, o
s símbolos mostrar-se-ão sucessivamen-
te durante alguns segundos, e permanecerão
acesos até que a avaria seja solucionada. Conta-quilómetros
Fig. 116
Painel de instrumentos: conta-quiló-
metr o
s e botão de retrocesso. A distância percorrida é indicada em «quiló-
metr
o
s» ou em milhas «mi». É possível alte-
rar as unidades de medida (quilóme-
tros «km»/milhas «mi») no rádio/Easy Con-
nect*. Para mais informações, consulte o Ma-
nual de Instruções do Easy Connect*.
Conta-quilómetros total/conta-quilómetros
parcial
O conta-quilómetros total apresenta a distân-
cia total percorrida pelo veículo.
O conta-quilómetros parcial apresenta o tra-
jeto percorrido desde a última reposição a
zero. Com este conta-quilómetros podem me-
dir-se percursos parciais. A última posição in-
dica troços de 100 m ou de 1/10 de milha. »
113
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Instrumentos e luzes de controlo
A autonomia do nível de combustível é apre-
sent a
da no ecrã do painel de instrumentos
3
› ››
Fig. 115
.
Caso pretenda saber qual é a capacidade do
depósito do combustível do seu veículo, po-
de consultar esta informação na secção Da-
dos técnicos ›››
Página 50. CUIDADO
Não esgote nunca totalmente o conteúdo do
depós it
o. Quando a alimentação de combus-
tível é irregular, poderão registar-se falhas na
ignição. Deste modo, pode chegar combustí-
vel sem queimar ao sistema de escape, o que
poderia provocar o sobreaquecimento do ca-
talisador e danos no mesmo. Avisos de controlo
A v
isos de controlo e de advertência Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 40.
As luzes de controlo e de advertência são in-
dicadores de alertas ››› , anomalias
››
› ou
f u
nções determinadas. Algumas luzes de
controlo e de advertência acendem-se ao li-
gar a ignição, e devem apagar-se quando o
motor se coloca em funcionamento, ou du-
rante o andamento. Conforme o modelo, podem visualizar-se no
ecrã do p
ainel de instrumentos mensagens
de texto adicionais, com informações, ou pe-
dindo que seja efetuada alguma ação ››› Pá-
gina 110, Instrumentos.
Conforme o equipamento do veículo, é possí-
vel que em vez de se acender um aviso, seja
visualizado um símbolo no ecrã do painel de
instrumentos.
Quando determinadas luzes de controlo e de
alerta se acendem, é emitido adicionalmente
um aviso sonoro. ATENÇÃO
Se não se tiverem em conta a luzes de contro-
lo de a dv
ertência e as mensagens, o veículo
poderá ficar parado no meio do trânsito, ou
poderão ocorrer acidentes e feridos graves.
● Nunca ignorar as luzes de controlo, nem as
mens
agens de texto.
● Assim que for possível e seguro, pare o veí-
cu
lo.
● Estacionar o veículo afastado da circulação
do trâns
ito e tentar que debaixo do veículo
não fiquem materiais facilmente inflamáveis
que possam entrar em contacto com o siste-
ma de escape (p. ex.: erva seca, combustível).
● Um veículo avariado representa um risco
elev
ado de acidente para si mesmo e para os
outros utilizadores da via. Se necessário,
acender as luzes de emergência e colocar o
triângulo de pré-sinalização para chamar a
atenção dos outros condutores. ●
Ant e
s de abrir o capô, desligar o motor e
esperar que arrefeça o suficiente.
● Em qualquer veículo, o compartimento do
motor é um
a zona que envolve perigos e pode
causar lesões graves ››› Página 304. CUIDADO
Caso sejam ignorados os avisos de controlo
que se ac end
am e as mensagens de texto,
poderão ocorrer avarias no veículo. 115
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança