Dispositivo de enganche para remolque y remolque*
ATENCIÓN
El uso indebido del dispositivo de remolque
puede pr o
vocar lesiones y accidentes.
● Utilice el dispositivo de remolque única-
mente si se enc
uentra en perfecto estado y va
correctamente fijado.
● No lleve a cabo ningún tipo de modificación
o repar
ación en el dispositivo de remolque.
● Para reducir el peligro de que se produzcan
les
iones en caso de colisiones traseras y para
que los peatones y los ciclistas no sufran le-
siones cuando aparque el vehículo, escamo-
tee o desmonte siempre el enganche de bola
cuando no utilice un remolque.
● No monte nunca un dispositivo de remol-
que “con dis
tribución de peso” o “compensa-
ción de carga”. El vehículo no ha sido diseña-
do para este tipo de dispositivos de remol-
que. El dispositivo de remolque podría fallar y
el remolque podría soltarse del vehículo. ATENCIÓN
La conducción con remolque y el transporte
de ob j
etos pesados o de gran superficie pue-
den modificar las propiedades de marcha y
provocar un accidente.
● Fije siempre la carga correctamente con co-
rrea
s de amarre o cintas de sujeción adecua-
das y en buen estado.
● Adapte siempre la velocidad y el estilo de
conducc
ión a las condiciones de visibilidad,
climatológicas, de la calzada y del tráfico. ●
Lo s
remolques con un centro de gravedad
alto tienen más probabilidades de volcar que
aquellos que lo tienen bajo.
● Evite los frenazos y las maniobras bruscas.
● Extreme la precaución en los adelantamien-
tos.
● R
eduzca inmediatamente la velocidad en
cuanto not
e que el remolque se balancea en
lo más mínimo.
● No circule a más de 80 km/h (50 mph)
cuando ll
eve un remolque (o a más de
100 km/h (60 mph) en casos excepcionales).
Esto también rige en aquellos países en los
que esté permitido circular a mayor veloci-
dad. Tenga en cuenta la velocidad máxima
permitida en el país correspondiente para los
vehículos que lleven un remolque, pues po-
dría ser inferior a la permitida para los ve-
hículos que no lleven ninguno.
● No intente nunca “enderezar” el conjunto
vehícu
lo tractor y remolque acelerando. ATENCIÓN
Si el dispositivo de remolque ha sido monta-
do pos t
eriormente por un taller distinto a
SEAT, hay que desconectar el sistema Start-
Stop manualmente siempre que se circule
con remolque. De lo contrario podría produ-
cirse una avería en el sistema de frenos y, co-
mo consecuencia, tener lugar un accidente y
lesiones graves.
● Desconecte siempre manualmente el siste-
ma St
art-Stop cuando lleve un remolque en- ganchado a un dispositivo de remolque que
no ha
y
a sido montado por SEAT. Aviso
● Ant es
de enganchar o desenganchar un re-
molque, desactive siempre la alarma antirro-
bo ››› pág. 132. De lo contrario, el sensor de
inclinación podría provocar que se disparase
sin que así se desee.
● No circule con remolque durante los prime-
ros
1000 km del motor ››› pág. 213.
● SEAT recomienda, si es posible, desmontar
o esc
amotear el enganche de bola cuando no
se vaya a utilizar. En caso de una colisión tra-
sera, los daños en el vehículo podrían ser
mayores si se lleva el enganche montado.
● Algunos dispositivos de remolque monta-
dos po
steriormente tapan el alojamiento de
la argolla de remolque trasera. En estos casos
no se puede utilizar la argolla de remolque
para el arranque por remolcado o el remolca-
do de otros vehículos. Por esta razón, si ha
equipado el vehículo posteriormente con un
dispositivo de remolque, guarde siempre el
enganche de bola en el vehículo cuando lo
desmonte. 293
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
adecuado. En este caso, la función del pin 10
no e s
t
ará disponible.
Cable de remolque
El cable de remolque deberá ir siempre bien
fijado al vehículo tractor y lo suficientemente
holgado como para que puedan tomarse las
curvas sin problema. Sin embargo, el cable
no deberá colgar tanto que roce el suelo du-
rante la marcha.
Luces traseras del remolque
Asegúrese siempre de que las luces traseras
del remolque funcionen correctamente y
cumplan las disposiciones legales corres-
pondientes. Cerciórese de que no se supere
la absorción de potencia máxima del remol-
que ››› pág. 295.
Incluir en la alarma antirrobo
El remolque se incluye en la alarma antirrobo
si se cumplen las siguientes condiciones:
● Si el vehículo está equipado de fábrica con
alarma antirr
obo y dispositivo de remolque.
● Si el remolque está conectado eléctrica-
mente al
vehículo tractor mediante la toma
de corriente para remolque.
● Si el sistema eléctrico del vehículo y del re-
molque e
stán en perfectas condiciones y no
presentan averías ni daños. ●
Si se ha bloque
ado el vehículo con la llave
y la alarma antirrobo está activa.
Cuando el vehículo está bloqueado, la alar-
ma se dispara en cuanto se interrumpe la co-
nexión eléctrica con el remolque.
Antes de enganchar o desenganchar un re-
molque, desactive siempre la alarma antirro-
bo. De lo contrario, el sensor de inclinación
podría provocar que se disparase sin que así
se desee.
Remolques con luces traseras de tecnología
LED
Por motivos técnicos, los remolques con lu-
ces traseras de diodos luminosos (LED) no
pueden incluirse en la alarma antirrobo.
Con el vehículo bloqueado, la alarma no se
dispara cuando se interrumpe la conexión
eléctrica con el remolque si este tiene luces
traseras de diodos luminosos.
Si al enganchar el remolque estaba seleccio-
nado el perfil de conducción Eco, se cambia-
rá automáticamente al perfil Normal. Si el
sistema no puede detectar el remolque en-
ganchado o el dispositivo de remolque ha si-
do montado posteriormente por un taller dis-
tinto a SEAT, hay que seleccionar manual-
mente el perfil Normal antes de comenzar a
circular con un remolque. Para volver a co-
nectar el perfil Eco una vez desenganchado
el remolque, hay que desconectar y volver a
conectar el encendido una vez. ATENCIÓN
Si se conectan los cables de manera inade-
cua d
a o incorrecta, podría pasar una corrien-
te excesiva al remolque, lo que podría provo-
car anomalías en todo el sistema electrónico
del vehículo, así como producirse accidentes
y lesiones graves.
● Encargue los trabajos que se tengan que
rea
lizar en el sistema eléctrico únicamente a
un taller especializado.
● No conecte nunca el sistema eléctrico del
remol
que directamente a las conexiones eléc-
tricas de los grupos ópticos traseros ni a
otras fuentes de alimentación. ATENCIÓN
El contacto entre los pines de la toma de co-
rriente p ar
a remolque puede provocar corto-
circuitos, la sobrecarga del sistema eléctrico
o la avería del sistema de alumbrado, y como
consecuencia se pueden producir accidentes
y lesiones graves.
● No conecte nunca entre sí los pines de la
toma de c
orriente para remolque.
● Encargue a un taller especializado la repa-
ración de lo
s pines doblados. CUIDADO
No deje el remolque acoplado al vehículo si lo
ha e s
tacionado sustentándolo sobre sus so-
portes o sobre la rueda de apoyo. Si el ve-
hículo sube o baja debido, por ejemplo, a una 298
Cuidado y mantenimiento
Conservación exterior del ve-
híc u
lo
Lav
ar el vehículo Cuanto más tiempo permanezcan sobre la
carr
oc
ería los restos de insectos, excremen-
tos de pájaros, resinas de árboles, polvos in-
dustriales y de la carretera, manchas de al-
quitrán, partículas de hollín, sal antihielo y
otro tipo de suciedad agresiva, más persis-
tentes serán sus efectos destructivos. Las al-
tas temperaturas debidas, por ejemplo, a una
radiación solar intensa, refuerzan el efecto
cáustico.
Una vez finalizado el periodo invernal, en el
que se utilizan sales antihielo, se deberían
lavar a fondo los bajos del vehículo.
Túneles de lavado automáticos
Antes de lavar el vehículo en un túnel de la-
vado automático hay que tener en cuenta las
medidas de precaución que se deben tomar
siempre (cerrar las ventanillas y el techo). En
el caso de que en su vehículo se hayan mon-
tado piezas especiales, por ejemplo, espóiler
o portaequipajes, se recomienda que hable
primero con el encargado del túnel de lava-
do.
Para el lavado, escoja túneles de lavado sin
cepillos. Lavado del vehículo con aparatos de limpie-
za de a
lt
a presión
Si lava el vehículo con un aparato de limpie-
za de alta presión deberá tener muy en cuen-
ta las instrucciones de manejo del aparato.
Lo anterior es de especial importancia en lo
que se refiere a la presión y a la distancia
que se mantiene con respecto al vehículo al
aplicar el chorro de agua. Mantenga la sufi-
ciente distancia con respecto a materiales
blandos, como tubos flexibles de goma o ma-
terial aislante, así como con respecto a los
sensores de la ayuda de aparcamiento* que
se encuentran en el parachoques trasero y/o
en el delantero.
No utilice en ningún caso pulverizadores cir-
culares ni fresas para eliminar la suciedad .
Folios adhesivos montados de fábrica
Se deben considerar las siguientes indicacio-
nes para evitar dañar los folios adhesivos: ● No lavar con aparatos de alta presión.
● Para eliminar el hielo o nieve de los folios
no usar r
asca-cristales o rasca-hielos.
● No pulir los folios adhesivos.
● No usar trapos o esponjas sucios.
● Preferiblemente lavar con una esponja sua-
ve y
jabón neutro suave. Lavado a mano del vehículo
Si lava a m
ano el vehículo, ablande primero
la suciedad con agua abundante y elimínela,
en lo posible, aclarando con agua.
A continuación hay que limpiar el vehículo
con una esponja blanda, un guante de lava-
do o un cepillo de lavado haciendo poca pre-
sión. Se debe lavar el vehículo de arriba ha-
cia abajo, empezando por el techo. Sólo en
el caso de que la suciedad no pueda elimi-
narse con agua, utilice jabón.
Limpie a fondo y con frecuencia la esponja o
el guante para lavar.
Las partes más sucias, como ruedas, apoya-
piés, etc. deberán limpiarse en último lugar.
Utilice otra esponja para hacerlo. ATENCIÓN
● Lave el
vehículo sólo si el encendido está
desconectado. De lo contrario existe peligro
de accidente.
● Protéjase manos y brazos para no herirse
con pieza
s de metal puntiagudas o cortantes
cuando limpie los bajos del vehículo, la parte
interior de los pasos de rueda o los embelle-
cedores de la ruedas. De lo contrario existe el
riesgo de cortarse.
● Al lavar el vehículo en invierno: el agua y el
hielo en el si
stema de frenos pueden reducir
la eficacia de frenado: ¡riesgo de sufrir un ac-
cidente! » 305
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Consejos
CUIDADO
● No lav e el
vehículo si éste está expuesto a
una radiación solar intensa, ya que, de hacer-
lo así, existe el peligro de dañar la pintura.
● No utilice esponjas para limpiar restos de
insecto
s ni esponjas de cocina con una super-
ficie áspera, o similares. Podría dañar la su-
perficie.
● A intervalos regulares, por ejemplo, cuando
repos
te, debería eliminar la suciedad que se
haya incrustado en los faros (como restos de
insectos). No limpie nunca los faros con una
esponja o con un paño secos, sino sólo ha-
biéndolos mojado en agua. El mejor resultado
se obtiene utilizando agua con jabón.
● Los neumáticos no deberán limpiarse en
ningún ca
so con pulverizadores circulares.
Puede originarse daños incluso si la distancia
parece ser suficiente y aunque el tiempo de
aplicación sea muy corto.
● Si lava el vehículo en un túnel de lavado au-
tomático
, deberá replegar los retrovisores ex-
teriores para evitar que se dañen. Los retrovi-
sores de replegado eléctrico no deben des-
plegarse y replegarse con la mano, sino sólo
eléctricamente. CUIDADO
● Si lav a el
vehículo en un túnel de lavado au-
tomático y quiere evitar que los brazos porta-
escobillas puedan ser desplazados hacia la
parte superior del parabrisas, se recomienda que realice el siguiente proceso para blo-
quearlo
s:
– el
capó debe estar cerrado
– conecte y desconecte el encendido
– presione la palanca del limpiaparabrisas
brevemente hacia el frente (función lava-
parabrisas). Los brazos limpiaparabrisas
quedarán bloqueados. Nota relativa al medio ambiente
Lave el vehículo sólo en los lugares previstos
p ar a e
ste fin. Dichas zonas están preparadas
para evitar que pase a la canalización el agua
que se utiliza para el lavado, que puede estar
contaminada con aceite. En algunos lugares
está incluso prohibido lavar el vehículo fuera
de las zonas previstas para este fin. Sensores y lentes de las cámaras
●
Quite la nieve con una escobilla de mano y
el hielo
, pr
eferentemente, con un aerosol an-
tihielo.
● Limpie los sensores con productos de lim-
pieza sin di
solvente y un trapo suave y seco.
● Humedezca la lente de la cámara con un
limpiacri
stales convencional que contenga
alcohol y límpiela con un trapo seco. En el ca-
so del active lane assist*, el área de delante
de la lente queda limpio normalmente con el
lavaparabrisas. CUIDADO
● Cuando l av
e el vehículo con un limpiador a
presión:
–Mantenga suficiente separación con los
sensores de los parachoques anterior y
posterior.
– No limpie las lentes de la cámara ni el
área a su alrededor con el limpiador a
presión.
● Nunca utilice agua templada ni caliente pa-
ra retir
ar la nieve y el hielo de la lente de la
cámara de marcha atrás, pues podría agrietar
la lente.
● Nunca utilice productos de conservación
con efect
os abrasivos para limpiar la lente. Conservar y abrillantar
Conservación
La ap
lic
ac
ión de productos de conservación
protege la pintura del vehículo. A partir del
momento en que el agua no forma perlas de
un modo evidente sobre la capa de pintura
limpia del vehículo, se debería proteger de
nuevo esta última aplicando un producto de
conservación de cera dura de buena calidad.
Aunque en el túnel de lavado automático
aplique con regularidad un conservante de
cera, le recomendamos que proteja la capa
de pintura aplicando cera dura un mínimo de
dos veces al año.
306
Consejos
verificación del funcionamiento. Se apagan
tr an
s
curridos unos segundos. ATENCIÓN
Si los neumáticos están inflados a distintas
pre s
iones, o a una presión demasiado baja,
puede estropearse algún neumático, y se
puede perder el control sobre el vehículo, lo
que podría ocasionar un accidente grave e in-
cluso mortal.
● Si se ilumina el testigo , deténga
se inme-
diatamente y compruebe los neumáticos.
● Si los neumáticos están inflados a distintas
pres
iones, o a una presión demasiado baja,
se puede incrementar el desgaste de los neu-
máticos, empeorar la estabilidad del vehículo
y prolongar la distancia de frenado.
● Si los neumáticos están inflados a distintas
pres
iones, o a una presión demasiado baja,
puede estropearse algún neumático, llegando
a reventar y haciendo que se pierda el control
sobre el vehículo.
● El conductor es responsable de que todos
los neumátic
os del vehículo estén inflados a
la presión correcta. La presión de inflado re-
comendada viene indicada en un adhesivo
››› pág. 341.
● El sistema de control de los neumáticos só-
lo func
iona correctamente si todos los neu-
máticos en frío se encuentran a la presión co-
rrecta.
● No llevar los neumáticos a la presión co-
rrecta p
uede dañarlos y ocasionar un acci-
dente. Asegúrese de que la presión de inflado de todos los neumáticos se corresponda
siempr
e c
on la carga del vehículo.
● Antes de emprender un viaje, infle siempre
los neumátic
os a la presión correcta.
● Los neumáticos con presión insuficiente se
ven sometidos
a mayor trabajo de flexión.
Con ello el neumático podría calentarse en
exceso provocando un desprendimiento de la
banda de rodadura y llegando incluso a re-
ventar.
● A alta velocidad y con el vehículo sobrecar-
gado
, los neumáticos podrían calentarse tan-
to que podrían reventar, pudiendo perder el
control sobre el vehículo.
● Una presión excesiva o demasiado baja re-
duce la
vida útil del neumático, empeorando
además el comportamiento dinámico del ve-
hículo.
● Si el neumático no se ha pinchado y no es
impres
cindible cambiarlo de inmediato, con-
duzca hacia el taller especializado más próxi-
mo a baja velocidad y haga verificar y corregir
la presión de inflado. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en Testigos de control y de adver-
tenc i
a de la pág. 126. Aviso
● Si con el enc
endido conectado se detecta
una presión de inflado demasiado baja, se oi- rá un aviso acústico. En caso de fallo del sis-
tem
a se o
ye una señal acústica.
● Conducir por vías sin asfaltar durante un
larg
o período de tiempo o conducir de forma
deportiva puede desactivar temporalmente el
TPMS. El testigo de control muestra un fallo,
pero desaparece cuando las condiciones de la
vía o la forma de conducir cambian. Indicador de control de los neumáti-
co
s Fig. 245
Cuadro de instrumentos: aviso de
pér did
a de pr
esión de los neumáticos. El indicador de control de los neumáticos
c
omp
ar
a las vueltas y, con ello, la superficie
de rodadura de cada rueda con ayuda de los
sensores del ABS. Si cambia el perímetro de
rodadura de una o más ruedas, el indicador
de control de los neumáticos lo señala en el
cuadro de instrumentos a través del testigo y
un aviso al conductor ››› fig. 245. Siempre y
334
Índice alfabético
Índice alfabético
A
Abri l
l
antar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 132 capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
con el conmutador del cierre centralizado . . . 135
en el bombín de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
portón trasero con apertura y cierre eléctricos 145
tapa del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
ABS véase Sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . 201
ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172, 303
Accesorios eléctricos véase Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Accidentes frontales y sus leyes físicas . . . . . . . . 84
Accionamiento de emergencia palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
puerta del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 320 cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320, 322
comprobar el nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . 321
consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
indicador de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 320
propiedades de los aceites . . . . . . . . . . . . . . . . 60
reponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
servicio de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
varilla de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Acompañante
véase P osición correcta . . . . . . . . . . . . 76, 77, 78
AdBlue cantidad mínima de llenado . . . . . . . . . . . . . . 316
capacidad del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
especificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Agua del limpiacristales cantidades de llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
reponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Ahorrar combustible modo de inercia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Airbag frontal del acompañante desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 89
Airbags laterales descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Airbags para la cabeza descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Airbags para las rodillas indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aire acondicionado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajustar apoyacabezas delanteros . . . . . . . . . . . . 79, 166
apoyacabezas traseros . . . . . . . . . . . . . . 80, 166
asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
menú CAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 127 Alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132, 142
remol que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
vigilancia del habitáculo y de la protección contra el remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Alcántara: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Alfombrillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Almacenamiento de datos de accidentes . . . . . . . 98
Alzar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Anomalía en el funcionamiento cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
control adaptativo de velocidad . . . . . . . . . . . 236
dispositivo de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
filtro de partículas diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
sistema de aparcamiento asistido (Park As-sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
sistema de asistencia a la frenada de emer- gencia (Front Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Antena exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Antes de poner en marcha el vehículo . . . . . . . . . 75
Anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 99
Apagar el motor con llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Apagar las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Aparcar con el sistema de aparcamiento asistido (ParkAssist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Aparcar (cambio automático) . . . . . . . . . . . . . . . 209
Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
cortinilla parasol (techo de cristal) . . . . . . . . . 151
portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
tapa del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 353
Índice alfabético
Apertura de emergencia por tón tr
a
sero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 con el conmutador del cierre centralizado . . . 135
en el bombín de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 apoyacabezas delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
apoyacabezas traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Apoyo lumbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Argollas de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Argollas de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 99
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Arrancar el motor por remolcado . . . . . . . . . 71, 103 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Asiento asiento eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Asiento delantero ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Asientos ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
respaldo del asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 169
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 95 clasificación en grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
fijación con el cinturón de seguridad . . . . . . . . 25
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 24, 94
sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30
Asiento trasero abatir y levantar el respaldo . . . . . . . . . . . . . . 169
Asistente de ángulo muerto (BSD) . . . . . . 253, 254 anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . 253
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 indicación en el retrovisor exterior . . . . . . . . . 255
remol
que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
situaciones de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Asistente de desaparcamiento (RCTA) . . . 253, 257 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Asistente de descenso testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Asistente de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Asistente de la luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . 155
Asistente de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Asistente en descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Asistente para atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . 250
situaciones en las que se tiene que desconec-tar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Asistente para emergencias (Emergency Assist) 250 conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
desconectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Aspectos a tener en cuenta antes de poner en marcha el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ASR véase Regulación antipatinaje . . . . . . . . . . . . 201
Autoblocante electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Auto Lock (cierre centralizado) . . . . . . . . . . . . . . 132
AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Avería del motor testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Aviso de frenada de emergencia . . . . . . . . . . . . . 158 Ayuda de aparcamiento
activación aut omática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
ajustar las indicaciones y señales acústi- cas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279, 283
anomalía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279, 283
ayuda de aparcamiento plus . . . . . . . . . . . . . . 274
ayuda de aparcamiento posterior . . . . . . . . . . 280
conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 279
dispositivo para remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 283
indicación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278, 282
sensores y cámara: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . 306
señalizador del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
véase Sistema de aparcamiento asistido (Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Ayuda de aparcamiento posterior . . . . . . . . . . . . 280
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
B Baca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Banco trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Bandeja portaobjetos guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Batería del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 325 arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
desembornar y embornar . . . . . . . . . . . . . 46, 325
funcionamiento en invierno . . . . . . . . . . . . . . . 325
gestión de la energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
nivel de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Biodiésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Bloquear y desbloquear con el conmutador del cierre centralizado . . . 135
con Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
en el bombín de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bloqueo antiextracción de la llave de contacto . 192
354
Índice alfabético
techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
v ent
ani
llas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
bloqueo de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
conmutador del cierre centralizado . . . . . . . . . 135
elevalunas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
llave por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
sistema de desbloqueo selectivo . . . . . . . . . . 134
techo corredizo/deflector . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 85
finalidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 87
función protectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 83
limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
sin abrochar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Climatización aire acondicionado manual . . . . . . . . . . . . . . . . 55
calefacción y aire fresco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 181
instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Climatizador calefacción independiente . . . . . . . . . . . . . . . 188
parabrisas térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Colocación de la banda del cinturón cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 20, 86
en el caso de mujeres embarazadas . . . . . . 20, 86
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 314 ahorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
indicador de niv
el de combustible . . . . . . . . . 125
repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Compartimento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 abrir el capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
cerrar el capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 318
Compartimentos portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 170
Comprobación de niveles vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300, 341
económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
vadeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Conducción con remolque véase Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
véase también Dispositivo de remolque . . . . 292
Conducción en invierno remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Conductor véase Posición correcta . . . . . . . . . . . . 76, 77, 78
Conmutador intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . 158
Connectivity Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Consejo medioambiental repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Consejos de ahorro (programa de eficiencia) . . . 44
Conservación del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Consumidores adicionales (programa de eficien-
cia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Consumo de combustible desconexión por inercia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
¿por qué aumenta el consumo? . . . . . . . . . . . 217
Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Control adaptativo de velocidad . . . . . . . . . . . . . 235 anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . 236
desactivar temporalmente . . . . . . . . . . . . . . . . 242
función para evitar adelantamientos por la de-recha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 237
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
situaciones de marcha especiales . . . . . . . . . 243
testigo de control y de advertencia . . . . . . . . . 237
Control automático de la luz de cruce . . . . . . . . 154
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Control de la distancia de aparcamiento véase Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . 274, 280
Control de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Control electrónico de estabilidad (ESC) . . . . . . 201
Corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Cortinillas parasol función antiaprisionamiento (techo de cristal) . . .152
techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Cristales eliminación de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
indicación de intervalos de servicio . . . . . . . . . 45
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 122
testigos de control y de advertencia . . . . . . . . 126
Cuadro general palanca de intermitentes y de luz de carretera . . .154
puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
356