Page 68 of 820

•Le témoin de sac gonflable s’allume par intermittence ou
demeure allumé lors de la conduite.
NOTA : Si le compteur de vitesse, le compte-tours ou tout
autre instrument de mesure lié au moteur ne fonctionne
plus, le module de commande des dispositifs de retenue
des occupants peut aussi être désactivé. Dans ce cas, les
sacs gonflables pourraient ne pas être en mesure de vous
protéger. Confiez immédiatement le système de sacs gon-
flables à un concessionnaire autorisé pour le faire réparer.
MISE EN GARDE!
Si vous ne tenez pas compte du témoin de sac gonfla-
ble du tableau de bord, vous pourriez ne pas bénéficier
de la protection offerte par le système de sacs gonfla-
bles en cas de collision. Si le témoin de vérification du
fonctionnement de l’ampoule ne s’allume pas à l’éta-
blissement du contact, s’il reste allumé après le démar-
rage du moteur ou s’il s’allume durant la conduite,
confiez immédiatement votre véhicule à un conces-
sionnaire autorisé pour faire réparer le système de sacs
gonflables.
Sacs gonflables avant
Ce véhicule est équipé de sacs gonflables avant pour le
conducteur et le passager avant, lesquels servent de com-
plément aux ceintures de sécurité. Le sac gonflable avant
du conducteur est logé au centre du volant. Le sac gonfla-
ble avant du passager est logé dans le tableau de bord,
au-dessus de la boîte à gants. La mention « SRS AIRBAG »
(SAC GONFLABLE DU SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉ-
MENTAIRE) ou « AIRBAG » (SAC GONFLABLE) est
estampée dans le couvercle des sacs gonflables.
66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Page 72 of 820

Sacs gonflables latéraux
Votre véhicule est équipé de deux types de sacs gonflables
latéraux :
1.Sacs gonflables latéraux supplémentaires montés dans
les sièges : situés sur le côté extérieur des sièges avant.
Les sacs gonflables latéraux supplémentaires montés
dans les sièges comportent une étiquette « SRS AIR-
BAG » (SAC GONFLABLE DU SYSTÈME DE RETE-
NUE SUPPLÉMENTAIRE) ou « AIRBAG » (SAC
GONFLABLE) cousue sur le côté extérieur des sièges. Les sacs gonflables latéraux supplémentaires montés dans
les sièges peuvent aider à réduire le risque de blessures aux
occupants lors de certaines collisions latérales ou de cer-
tains accidents comportant un capotage, en plus du poten-
tiel de réduction des blessures offert par les ceintures de
sécurité et la structure de la carrosserie.
Lorsque le sac gonflable latéral supplémentaire monté dans
le siège se déploie, il ouvre la couture sur le côté extérieur
du couvercle de garnissage du dossier de siège. Lors du
déploiement, le sac gonflable latéral supplémentaire monté
dans le siège se déploie par la couture du siège dans
l’espace situé entre l’occupant et la portière. Il se déploie
avec force, à grande vélocité, et risque de blesser les
occupants si ceux-ci ne sont pas bien assis ou si des objets
se trouvent dans la zone de déploiement du sac gonflable
latéral supplémentaire monté dans le siège. Le risque de
blessures causées par le déploiement d’un sac gonflable est
plus élevé dans le cas d’un enfant.
MISE EN GARDE!
N’installez pas de housses sur les sièges et ne placez
pas d’objets entre les occupants et les sacs gonflables
latéraux; cela pourrait nuire au fonctionnement des
(Suite)
Étiquette de sacs gonflables latéraux supplémentaires
montés dans les sièges
70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Page 73 of 820

MISE EN GARDE!(Suite)
sacs gonflables et causer la projection d’objets qui
pourraient provoquer des blessures graves au moment
du déploiement.
2. Rideaux gonflables latéraux complémentaires : situés
au-dessus des glaces latérales. La garniture qui recou-
vre les rideaux gonflables latéraux complémentaires
porte la mention « SRS AIRBAG » (SAC GONFLABLE
DU SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE) ou
« AIRBAG » (SAC GONFLABLE). Ils peuvent aider à réduire le risque de blessures à la tête ou
d’autres blessures pour les occupants des places d’extré-
mité avant et arrière lors de certaines collisions latérales ou
de certains accidents comportant un capotage, en plus du
potentiel de réduction des blessures offert par les ceintures
de sécurité et la structure de la carrosserie.
Les rideaux gonflables latéraux complémentaires se dé-
ploient vers le bas, couvrant les glaces latérales. Lors du
déploiement, les rideaux gonflables latéraux complémen-
taires poussent à l’écart le rebord extérieur de la garniture
de pavillon et couvrent la glace. Ils se déploient avec une
force suffisante pour blesser les occupants si ceux-ci ne
portent pas la ceinture de sécurité et n’êtes pas assis
correctement, ou si des objets se trouvent dans la zone de
déploiement des rideaux gonflables latéraux complémen-
taires. Le risque de blessures causées par le déploiement
d’un sac gonflable est plus élevé dans le cas d’un enfant.
MISE EN GARDE!
•
N’empilez pas de bagages et ne placez pas de charge
dont la hauteur pourrait bloquer le déploiement des
rideaux gonflables latéraux complémentaires. Le
(Suite)Emplacement de l’étiquette de rideaux gonflables latéraux
complémentaires
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 71
Page 309 of 820

Désactivation de l’affichage de menu – selon
l’équipement
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers la
DROITE
pour quitter le menu principal.
Appuyez brièvement sur un des boutons de commande du
groupe d’instruments pour accéder de nouveau au menu
principal du groupe d’instruments.
Messages à l’affichage du groupe d’instruments
•Front Seatbelts Unbuckled (Ceintures de sécurité avant
débouclées)
• Driver Seatbelt Unbuckled (Ceinture de sécurité du
conducteur débouclée)
• Passenger Seatbelt Unbuckled (Ceinture de sécurité du
passager débouclée)
• Service Airbag System (Réparer le système de sacs
gonflables)
• Traction Control Off (Système antipatinage désactivé)
• Washer Fluid Low (Bas niveau de liquide lave-glace)
• Oil Pressure Low (Basse pression d’huile)
• Oil Change Due (Vidange d’huile requise) •
Fuel Low (Bas niveau de carburant)
• Service Antilock Brake System (Réparer le système de
freinage antiblocage)
• Service Electronic Throttle Control (Réparer la com-
mande électronique de l’accélérateur)
• Service Power Steering (Réparer la direction assistée)
• Cruise Off (Régulateur de vitesse hors fonction)
• Cruise Ready (Régulateur de vitesse prêt)
• Cruise Set To XXX MPH (Régulateur de vitesse pro-
grammé à XXX mi/h)
• Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à XX) – écran de
pression de gonflage des pneus avec basse pression des
pneus
• Système d’information de la pression des pneus (TPIS)
• Service Tire Pressure System (Réparer le système de
surveillance de la pression des pneus)
• Parking Brake Engaged (Frein de stationnement serré)
• Brake Fluid Low (Bas niveau de liquide de frein)
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 307