démarre et roule. Pendant cette autovérification, vous
pourriez également percevoir un léger cliquetis accompa-
gné d’un bruit de moteur.
Le système de freinage antiblocage est activé pendant le
freinage lorsque le système détecte qu’une ou plusieurs
roues commencent à se bloquer. L’état de la route, par
exemple de la glace, de la neige, du gravier, des bosses, des
rails de chemin de fer, des débris non collés ou une
situation de freinage d’urgence peut augmenter la proba-
bilité d’activation du système de freinage antiblocage.
Vous pouvez également observer les phénomènes suivants
lorsque le système de freinage antiblocage s’active :
•le bruit du moteur du système de freinage antiblocage (il
peut continuer à fonctionner quelques instants après
l’arrêt);
• le bruit de cliquetis des électrovalves;
• des pulsations dans la pédale de frein;
• un léger enfoncement de la pédale de frein à la fin de
l’arrêt.
Il s’agit des caractéristiques normales du fonctionnement
du système de freinage antiblocage.MISE EN GARDE!
• Le système de freinage antiblocage (ABS) comprend
un dispositif électronique sophistiqué sujet aux in-
terférences causées par un émetteur radio mal ins-
tallé ou de forte puissance. Ces interférences ris-
quent d’empêcher le bon fonctionnement du système
de freinage antiblocage. L’installation d’un tel équi-
pement doit être effectuée par du personnel qualifié.
• Le pompage de la pédale de frein diminue le
rendement du système de freinage antiblocage et
peut provoquer une collision. Le pompage allonge la
distance de freinage. Il suffit d’appuyer fermement
sur la pédale de frein lorsque vous devez ralentir ou
immobiliser le véhicule.
• Le système de freinage antiblocage (ABS) ne peut
empêcher les effets des lois naturelles de la physique
sur le comportement d’un véhicule, pas plus qu’il ne
peut augmenter la capacité de freinage ou de direc-
tion au-delà de ce que la condition des freins, des
pneus ou l’adhérence du véhicule ne le permettent.
• Le système ABS ne peut empêcher les collisions, y
compris celles causées par une vitesse excessive en
(Suite)
556 DÉMARRAGE ET CONDUITE
MISE EN GARDE!(Suite)
virage, une distance insuffisante entre deux véhicu-
les ou par l’effet d’aquaplanage.
• Il ne faut jamais abuser des capacités du système
ABS en adoptant un style de conduite insouciant ou
dangereux qui compromettrait la sécurité du conduc-
teur ou d’autres personnes.
Le système de freinage antiblocage est conçu pour fonc-
tionner avec les pneus d’origine. Toute modification peut
altérer les performances du système de freinage antiblo-
cage.
Témoin du système de freinage antiblocage
Le « témoin du système de freinage antiblocage » jaune
s’allume lorsque le commutateur d’allumage est à la posi-
tion ON (MARCHE) et peut demeurer allumé pendant
quatre secondes.
Si le témoin du système de freinage antiblocage reste
allumé ou s’allume pendant la conduite, cela indique que
le dispositif antiblocage du système de freinage ne fonc-
tionne pas et qu’il doit être réparé. Toutefois, le système de
freinage ordinaire continuera de fonctionner normalement
même si le témoin du système de freinage est allumé. Si le témoin du système de freinage antiblocage est allumé,
le système de freinage doit être réparé dès que possible
pour que vous puissiez de nouveau bénéficier des avanta-
ges offerts par le système de freinage antiblocage. Si le
témoin du système de freinage antiblocage ne s’allume pas
lorsque vous tournez le commutateur d’allumage à la
position ON (MARCHE), faites-le réparer dès que possible.
Système d’assistance au freinage (BAS)
Le BAS (système d’assistance au freinage) est conçu pour
maximiser la capacité de freinage du véhicule en cas de
manœuvres de freinage d’urgence. Le système détecte une
situation de freinage d’urgence en captant la fréquence et la
pression de freinage et en exerçant la pression optimale sur
les freins. La distance de freinage s’en trouve ainsi réduite.
Le système d’assistance au freinage est un complément du
système de freinage antiblocage. L’application très rapide
des freins produit un rendement optimal du système
d’assistance au freinage (BAS). Pour profiter des avantages
de ce système, vous devez appliquer une pression uni-
forme sur la pédale pendant le freinage (sans « pomper »
les freins). Ne relâchez pas la pression sur la pédale de
freins à moins de ne plus vouloir freiner. Le BAS se
désactive lorsque la pédale de frein est relâchée.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 557
EXEMPLE :
Identification de la charge :
L’absence des symboles suivants d’identification de charge sur le flanc d’un pneu indique une charge permise stan-
dard (SL) :
•XL = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé), ou
•LL= Pneu pouvant transporter une charge légère ou
•C, D, E, F, G = Gamme de charge associée à la charge maximale qu’un pneu peut transporter à un niveau de pres-
sion donné
Charge maximale – Indique la charge maximale que ce pneu peut transporter
Pression maximale – Indique la pression de gonflage à froid maximale permise pour ce pneu
Numéro d’identification du pneu (TIN)
Le numéro d’identification du pneu est inscrit sur un flanc
ou les deux flancs du pneu. La date, quant à elle, ne peut
être inscrite que sur l’un d’eux. Dans le cas des pneus dont
le flanc est blanc d’un côté, le numéro d’identification
complet du pneu, incluant le code de date, est inscrit sur ce
côté. Dans le cas des pneus dont les flancs sont noirs, le
numéro d’identification peut se trouver sur le bord exté-
rieur du flanc du pneu tel que ce dernier a été monté sur le
véhicule. S’il ne s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le
bord intérieur du pneu.
574 DÉMARRAGE ET CONDUITE
MISE EN GARDE!(Suite)
•N’utilisez que du liquide pour freins provenant d’un
bidon hermétiquement fermé afin d’éviter sa conta-
mination par des substances étrangères ou l’humi-
dité. Garder le chapeau de réservoir du maître-
cylindre fixé en permanence. Le liquide de frein dans
un récipient ouvert absorbe l’humidité de l’air et
aboutit avec un point d’ébullition inférieur. Ceci
pourrait faire bouillir subitement le liquide pendant
un freinage dur ou prolongé, et résulter en une panne
du système de freinage. Ceci pourrait provoquer une
collision.
• Si le réservoir de liquide pour freins est rempli de
façon excessive, du liquide pour freins peut se dé-
verser et prendre feu au contact des pièces chaudes
du moteur. Le liquide pour freins peut aussi endom-
mager les surfaces peintes et en vinyle. Prenez soin
d’éviter tout contact du liquide avec ces surfaces.
• Évitez toute contamination du liquide pour freins
avec un dérivé de pétrole. Les composants de joint de
frein pourraient être endommagés, causant une ano-
malie des freins partielle ou complète. Ceci pourrait
provoquer une collision.
Niveau de liquide pour essieux arrière et essieux
avant (4 roues motrices)
Pour une utilisation de type normale, les vérifications
périodiques du niveau de liquide ne sont pas nécessaires.
Lorsqu’un entretien du véhicule est effectué pour d’autres
raisons, les surfaces extérieures de l’ensemble des essieux
doivent faire l’objet d’une inspection. Si vous soupçonnez
qu’il y a une fuite d’huile, inspectez le niveau de liquide.
Reportez-vous à la rubrique « Liquides, lubrifiants et
pièces d’origine » de la section « Entretien de votre
véhicule » pour de plus amples renseignements. Cette
inspection doit s’effectuer lorsque le véhicule se trouve sur
une surface plane.
Pour les essieux du modèle 1 500, le niveau de liquide doit
correspondre à la base de l’orifice de remplissage (6,4 mm
[0,25 po] du bord de l’orifice) pour l’essieu pont avant
FDU215 HD et pour l’essieu arrière C235FE.
Pour tous les essieux des modèles 2 500 et 3 500, le niveau
de liquide doit se trouver à 6,4 mm ± 6,4 mm (0,25 po ±
0,25 po) sous l’orifice de remplissage pour l’essieu avant de
23,4 cm (9,25 po) et à 19 mm ± 6,4 mm (0,75 po ± 0,25 po)
pour l’essieu arrière de 26,7 cm (10,5 po). Le niveau de
l’essieu arrière de 29 cm (11,5 po) doit se situer à 6,4 mm ±
6,4 mm (0,25 po ± 0,25 po) sous l’orifice de remplissage.
744 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
NOTA :Si vous devez absolument vérifier le niveau de
liquide de la transmission lorsque la température de fonc-
tionnement est inférieureà la normale, celui-ci doit se
situer entre les deux orifices inférieurs « COLD » (FROID)
de la jauge d’huile lorsque la température de l’huile est de
16 à 21 °C (60 à 70 °F). Utilisez uniquement le repère
« COLD » (FROID) de la jauge d’huile comme référence
lorsque vous établissez le niveau de liquide après un
entretien de la transmission ou d’une vidange d’huile.
Vérifiez de nouveau le niveau de liquide et rétablissez le
niveau au besoin lorsque la transmission atteint la tempé-
rature normale de fonctionnement.
AVERTISSEMENT!
L’huile n’atteindra peut-être pas l’extrémité de la jauge
si sa température est inférieure à 10 °C (50 °F). N’ajou-
tez pas de liquide jusqu’à ce que la température s’élève
suffisamment pour obtenir une valeur précise. Faites
tourner le moteur à régime ralenti, à la position P (STA-
TIONNEMENT), pour chauffer le liquide.
8. Réinsérez la jauge d’huile. Vérifiez la présence de fuites. Desserrez le frein de stationnement. NOTA :
Pour empêcher l’infiltration d’eau et de saleté dans
la transmission, assurez-vous de bien remettre en place le
capuchon de la jauge d’huile après avoir vérifié ou rétabli
le niveau de liquide. Il est normal que le capuchon de la
jauge d’huile ressorte légèrement du tube après son inser-
tion complète, en autant que le joint demeure bien engagé
dans le tube de la jauge d’huile.
Vidange de l’huile et remplacement du filtre –
transmission à huit rapports
Dans des conditions normales d’utilisation, l’huile avec
laquelle la transmission a été remplie à l’usine permet
d’assurer une lubrification suffisante pour toute la durée
de vie utile du véhicule.
Les vidanges d’huile et les remplacements de filtre régu-
liers ne sont pas nécessaires. Vidangez toutefois l’huile et
remplacez le filtre si l’huile est contaminée (par de l’eau,
etc.) ou si la transmission est démontée pour une raison
quelconque.
Vidange de l’huile et remplacement du filtre –
transmission à six rapports
Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les
intervalles d’entretien appropriés.
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 749
Maître-cylindre......................... .743
Témoin d’avertissement ....................265
Vérification du liquide .....................743
Système de freinage antiblocage (ABS) ............555
Système de navigation (GPS Uconnect) ...........189
Système de reconnaissance vocale ...............391
Système de sélection électronique des rapports ........................ .438, 448, 459
Système ParkSense arrière .................173, 181
Système ParkSense, Arrière ................173, 181
Tableau de bord et commandes .................256
Tableau de référence, Dimension des pneus ........572
Tableau de viscosité de l’huile moteur ............715
Télécommande Programmation de télécommandes additionnelles . .21
Système de démarrage à distance ..............32
Télécommande de télédéverrouillage ...........24, 25
Télécommande du système audio (Radio) .........368
Télécommande, Télédéverrouillage ...............24
Télédéverrouillage ...........................24
Programmation de télécommandes additionnelles . .21
Témoin d’anomalie du moteur (Témoin d’anomalie) . .711
Témoin d’anomalie (Vérification du moteur) . . . .271, 711 Témoin d’avertissement du système de commande élec-
tronique de l’accélérateur ...................269
Témoin de portière ouverte ...................270
Témoin de pression d’huile ...................268
Témoin du limiteur de vitesse en descente .........567
Témoin du régulateur de vitesse .............286, 287
Toit ouvrant ............................. .202
Traction de remorque ....................... .620
Attelages ............................. .626
Câblage .............................. .635
Conseils concernant le circuit de refroidissement . .638
Exigences minimales ..................... .628
Poids de la remorque et au timon .............627
Rétroviseurs ........................... .131
Traction intégrale .......................... .463
Transmission ............................. .431
Automatique ..................431, 440, 452, 746
Entretien .............................. .746
Liquide .............................. .781
Passage
des rapports ..................... .428
Transmission automatique .................431, 749
Additifs spéciaux ....................... .746
Ajout d’huile ....................... .747, 749
Passage des rapports ...................440, 452
Remplacement de l’huile et du filtre ...........749
10
INDEX 813