Page 256 of 292

254
Partner2VP_es_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Gestionar los teléfonos
vinculados
Esta función permite conectar o
desconectar un dispositivo así como
eliminar una vinculación.Se desaconseja encarecidamente
utilizar el teléfono durante la
conducción.
Estacione el vehículo.
Realice la llamada a través de los
mandos del volante.
Pulse en Teléfono
para visualizar la
página primaria.
Pulse en la página secundaria.
Seleccione " Bluetooth " para
visualizar la lista de dispositivos
vinculados .
Seleccione el dispositivo en la lista.
Seleccione "Buscar dispositivo "
O " Conectar /Desconectar " para
iniciar o detener la conexión
Bluetooth del dispositivo
seleccionado.
O " Eliminar" para eliminar la
vinculación.
Recibir una llamada
Una llamada entrante se anuncia mediante
el timbre del teléfono y la aparición de un
mensaje en la pantalla. Pulse brevemente la tecla TEL de los
mandos en el volante para descolgar.
Pulse prolongadamente
la tecla TEL de los mandos en el
volante para rechazar la llamada.
O Seleccione " Colgar ".
Realizar una llamada
Llamar a un número nuevo
Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria.
Introduzca el número de teléfono
mediante el teclado digital.
Pulse en " Llamar " para realizar la
llamada.
Llamar a un contacto
Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria.
O pulse prolongadamente
la tecla TEL en los mandos del
volante.
Audio y telemática
Page 258 of 292

256
Partner2VP_es_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Preguntas frecuentes
Navegación
PREGUNTARESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no
finaliza. Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la
localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una
autopista de peaje). Verifique los criterios de guiado en el menú
"Navegación".
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las
"Zonas de riesgo" no
funciona. La alerta sonora no está activada.
Active la alerta sonora en el menú "Navegación".
El sistema no propone
desviar la ruta cuando
hay una incidencia en el
recorrido. Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Información" en la lista de
criterios de guiado.
Recibo una alerta para una
"Zonas de riesgo" que no
está en mi recorrido. Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las
"Zonas de riesgo" ubicadas dentro de un cono situado delante
del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgo" situadas en las
carreteras próximas o paralelas. Aumente el mapa para visualizar la posición
exacta de la "Zonas de riesgo". Seleccione "En el
itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.
Audio y telemática
Page 262 of 292

260
Partner2VP_es_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
PREGUNTARESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de
los agudos y los graves, el
ambiente se desconfigura. La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de
los agudos y los graves.
Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. Modifique los ajustes de los agudos y los graves
o del ambiente para obtener el audio deseado.
Al modificar el ambiente, el
reglaje de los agudos y los
graves se configura en 0.
Al modificar el ajuste de los
balances, la distribución se
desconfigura. La elección de una distribución supone el reglaje de los balances.
Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
Modificar el reglaje de los balances o el reglaje
de la distribución para obtener el entorno sonoro
deseado.
Al modificar la distribución,
el ajuste de los balances
se desconfigura.
Seleccionando el modo
"Todos los pasajeros" la
distribución no se adecúa a
mis necesidades. La selección de una distribución "Todos los pasajeros" se puede
programar.
Modificar el reglaje de la distribución utilizando el
cursor de la pantalla táctil.
Ajustes
Audio y telemática
Page 267 of 292
265
Partner2VP_es_Chap10b_RD45_ed02-2016
WIP Sound
Autorradio/Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 2 66
Mandos en el volante
2
67
Menús
268
Radio
268
Teléfono
274
Menú(s) de las(s) pantalla(s)
2
76
Preguntas frecuentes
2
80
El WIP Sound está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
especial por parte del conductor, estas operaciones deben
realizarse imperativamente con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el autorradio puede apagarse tras unos minutos.
Audio y telemática
TECNOLOG
Page 268 of 292

266
Partner2VP_es_Chap10b_RD45_ed02-2016
Primeros pasos
* Disponible según versión.Encendido/Apagado, ajuste del
volumen.
Selección del soporte de audio:
Radio; USB; AUX; CD; Streaming.
Visualización de la lista de emisoras
locales.
Pulsación prolongada: pistas del
CD o archivos MP3
(CD/USB). Selección de la apariencia de la
pantalla entre los modos:
Fecha; Funciones de audio;
Ordenador de a bordo; Teléfono.
Reglaje de las opciones de audio:
Balance Delante/Detrás; Izquierda/
Derecha; Graves/Agudos; Loudness;
Ambientes sonoros. La tecla DARK modifica la
visualización de la pantalla para
un mayor confort de conducción
circulando de noche.
1
a pulsación: iluminación del panel
superior únicamente.
2
a pulsación: visualización de la
pantalla en negro.
3
a pulsación: vuelta a la visualización
estándar. Selección de la frecuencia inferior/
superior.
Selección de la carpeta
MP3
anterior/siguiente.
Selección de la carpeta/género/
artista/playlist anterior/siguiente del
dispositivo (USB).
Abandonar la operación en curso. Validación. Teclas de la 1 a la 6: Pulsación
prolongada:
Selección de una emisora de radio
memorizada.
Pulsación prolongada: memorización
de una emisora.
Búsqueda automática de la
frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista de CD, MP3 o
USB anterior/siguiente.
Expulsión del CD.
Visualización del menú principal. Activación/Desactivación de la
función TA (información de tráfico).
Pulsación prolongada: acceso al modo
PT Y* (Tipos de Programas de radio).
Selección de las gamas
de ondas AM / FM.
Audio y telemática
Page 269 of 292

267
Partner2VP_es_Chap10b_RD45_ed02-2016
Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora
memorizada inferior/superior.
USB: selección del género/artista/
carpeta de la lista de clasificación.
Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú.Disminución del volumen.
Radio: búsqueda automática de la
frecuencia superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
siguiente.
CD/USB: presión continua: avance
rápido.
Salto en la lista.
Silencio: cortar el sonido mediante la
pulsación simultánea de las teclas de
aumento y disminución del volumen.
Restauración del sonido: mediante
la pulsación de una de las dos teclas
de volumen. Radio: búsqueda automática de la
frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso
rápido.
Salto en la lista.
Cambio de fuente de audio.
Validación de una selección.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2
segundos:
acceso al menú del teléfono. Aumento del volumen.
Audio y telemática
TECNOLOG
Page 270 of 292

268
Partner2VP_es_Chap10b_RD45_ed02-2016
Menús
Pantalla C
Funciones audio:
Radio; CD; USB; AUX.
Ordenador de a bordo
Introducción de las distancias;
Alertas; Estado de las funciones.
Bluetooth
® Teléfono - Audio :
Vinculación; Kit manos libres;
Streaming.
Personalización-configuración
Parámetros vehículo; Pantalla;
Idiomas. Para obtener una vista global de los
detalles de los menús que puede
seleccionar, consulte el apartado
"Menú(s) de la(s) pantalla(s)".
Pantalla A
Radio
Seleccionar una emisora
Pulse la tecla SOURCE
tantas veces
como sea necesario y seleccione la
radio.
Pulse la tecla BAND AST para
seleccionar una gama de ondas.
Pulse brevemente una de las
teclas para efectuar una búsqueda
automática de las emisoras de radio.
Pulse una de las teclas para
efectuar una búsqueda manual de la
frecuencia superior/inferior.
Pulse la tecla LIST REFRES
h
p
ara ver la lista de emisoras
captadas localmente (un máximo de
30
emisoras).
Para actualizar esta lista, pulse
durante más de dos segundos.
Audio y telemática
Page 271 of 292

269
Partner2VP_es_Chap10b_RD45_ed02-2016
RDS
El entorno exterior (colinas, inmuebles,
túneles, aparcamientos, subterráneos,
etc.) puede bloquear la recepción,
incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la
propagación de las ondas de radio y,
en ningún caso, constituye un defecto o
un fallo del autorradio.Pulse la tecla MENU .
Seleccione " Funciones de audio ".
Pulse en OK.
Seleccione la función " Preferencias
banda FM ".
Pulse en OK. Seleccione "
Activar seguimiento de
frencuencia (RDS) ".
Pulse en OK , RDS aparece en la
pantalla.
En modo " Radio", pulse directamente OK para
activar/desactivar el modo RDS.
Si está activado, el RDS permite seguir
escuchando una misma emisora
gracias al seguimiento de frecuencia.
No obstante, en determinadas
condiciones, el seguimiento de dicha
emisora RDS no está asegurado en
todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100% del territorio.
Esto explica la pérdida de recepción de
la emisora durante el trayecto.
Escuchar los mensajes TA
Pulse el botón TA para activar o
desactivar la difusión de mensajes.
La función TA (Información de Tráfico)
da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para estar
activa, esta función requiere la correcta
recepción de una emisora de radio
que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite una información de
tráfico, el soporte multimedia que se
está utilizando (Radio, CD, USB, etc.)
se interrumpe automáticamente para
difundir el mensaje TA. La reproducción
del soporte se reanuda en cuanto
finaliza la difusión del mensaje.
Audio y telemática
TECNOLOG