Page 113 of 368

111
4008_cs_Chap04_conduite_ed01-2016
Funkce Stop & Start (Auto Stop & Go)
Funkce
Přechod motoru do režimu STOP
Kontrolka „AS&G“ se rozsvítí na
přístrojové desce nebo na displeji
přístrojové desky a motor se po několika
sekundách automaticky vypne:
-
u v
ozidla s mechanickou převodovkou -
ve stojícím vozidle a se stlačeným
brzdovým pedálem, když přesunete řadicí
páku do neutrální polohy a poté uvolníte
spojkový pedál. Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným
režimem STOP, vždy vypněte
zapalování otočením klíče nebo
tlačítkem START/STOP. Pokud je motor vypnut automaticky,
jsou ovlivněny některé funkce vozidla,
jako například brzdění, posilovač řízení
atd. Buďte obezřetní.
Zvláštní případy: nedostupnost
funkce STOP
Režim STOP není aktivován, když:
-
j e rozepnutý bezpečnostní pás řidiče,
-
j
sou otevřené dveře řidiče,
-
j
e otevřená kapota motoru,
-
o
d nastartování motoru neuplynulo
alespoň
30 sekund,
-
r
ychlost vozidla nepřekročila 5 km/h od
posledního nastar tování,
-
v
ozidlo znovu nastartovalo před méně
než
10 sekundami,
-
t
o vyžaduje udržení teploty v kabině,
-
j
e aktivované odmlžování,
-
j
sou splněny určité podmínky, které to
znemožňují (úroveň nabití autobaterie,
teplota motoru, posilovač brzd, vnější
teplota, ...), aby byla zaručena funkce
systémů,
-
k
ontrolka „AS&G“ bliká na
displeji přístrojové desky.
Tento způsob fungování je naprosto
normální.
Funkce Stop & Start (Auto Stop & Go) dočasně vypíná motor při zastavení vozidla (semafory, dopravní zácpy atd.). Motor se automaticky znovu spustí,
jakmile se opět chcete rozjet. Motor je nastartován okamžitě, rychlým a tichým způsobem.
Funkce Stop & Start (Auto Stop & Go), vyvinutá pro městské prostředí, umožňuje snižovat spotřebu paliva, emise a úroveň hluku při každém zastavení
vozidla.
Když přesunete řadicí páku, rozbliká
se kontrolka „AS&G“ , doprovázená
zvukovým signálem.
Výstraha ustane, jakmile přesunete
řadicí páku zpět do neutrální polohy.
Za jízdy může stlačení spojkového
pedálu na delší dobu způsobit poruchu
funkce Stop & Start (Auto Stop & Go).
4
Řízení
Page 114 of 368

112
4008_cs_Chap04_conduite_ed01-2016
Přechod motoru do režimu
S TA R T
Kontrolka „AS&G“ zhasne a motor
se automaticky spustí:
-
u v
ozidla s mechanickou převodovkou -
když se zařazenou neutrální polohou
stlačíte spojkový pedál až na doraz .Z důvodu bezpečnosti nebo zajištění pohodlí
se režim START automaticky aktivuje při:
Zvláštní případy: automatické
spuštění režimu START
- překročení rychlosti vozidla 3 km/h,
-
o tevření dveří řidiče,
-
r
ozepnutí bezpečnostního pásu řidiče,
-
s
plnění některých podmínek (nabití
autobaterie, teplota motoru, posilovač brzd,
nastavení klimatizace, ...), které vyžadují
činnost motoru, aby byla zajištěna funkce
systémů vozidla.
Pokud bylo vypnutí provedeno v režimu
STOP, nedojde k automatickému
opětnému nastartování motoru.
V jakémkoliv okamžiku lze systém dezaktivovat
stisknutím tlačítka „
AS&G OFF“ .
Dezaktivace / opětovná
ruční aktivace
V takovém případě kontrolka
„AS&G“ zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální.Vypnutí je signalizováno rosvícením
kontrolky „AS&G OFF“ na přístrojové
desce nebo na displeji přístrojové desky.
V případě otevření kapoty motoru
během fáze automatického dočasného
vypnutí motoru se rozbliká kontrolka
„AS&G“ , doprovázená zvukovým
signálem. Nedojde k opětovnému
automatickému nastartování motoru.
Pro opětovné nastartování motoru
s otevřenou kapotou otočte klíč ve
spínací skřínce nebo stiskněte tlačítko
START/STOP, přičemž stlačte až na
doraz brzdový a spojkový pedál.
Řízení
Page 118 of 368

116
4008_cs_Chap04_conduite_ed01-2016
Požadavek na resetování systému se vydává
prostřednictvím okna s nabídkami, ve stojícím
vozidle se zapnutým zapalováním a poloze „ON“.
F Stiskněte několikrát tlačítko INFO ,
nacházející se pod přístrojovou deskou
vlevo od volantu.
F
Zvolte „RESET“ (nachází se v nabídce
2/3 nebo 3/3, podle typu přístrojové
desky) .
F
S
tiskněte tlačítko INFO a držte jej
stisknuté po dobu minimálně 3 sekund pro
resetování systému detekce poklesu tlaku
v pneumatikách.
Blikání kontrolky na přístrojové desce potvrdí
resetování systému.
Výstraha na pokles tlaku v pneumatikách je
p latná, pouze pokud byla na žádost systému
provedeno resetování se správně nastaveným
tlakem ve všech čtyřech pneumatikách.
Poruchy funkce
Blikání a poté nepřerušované svícení kontrolky
poklesu tlaku v pneumatikách spolu se
zobrazením hlášení znamená závadu systému.
V takovém případě již není sledování tlaku
v
pneumatikách zajišťováno.
Tato výstraha se zobrazí rovněž v případě, kdy:
-
n
ejméně jedno kolo není vybaveno
snímačem ( je právě používáno rezervní
ko l o),
-
s
e v blízkosti vozidla nachází bezdrátové
zařízení používající stejnou frekvenci,
-
s
e pod blatníky nebo v discích kol
nahromadil sníh nebo led,
-
n
ení dostačující úroveň stavu nabití baterie
systému sledování tlaku v pneumatikách,
-
n
ebyly identifikátory snímačů kol uloženy
do paměti systému servisem sítě
PEUGEOT nebo jiným odborným servisem. Každá oprava a výměna pneumatiky
na kole vybaveném systémem detekce
poklesu tlaku musí být provedena
servisem sítě PEUGEOT nebo jiným
odborným servisem.
Pokud na vozidlo namontujete druhou
sadu pneumatik, uloženou v paměti
systému, zobrazí se výstraha na
poruchu funkce a zůstane zobrazená
až do zvolení druhé sady pneumatik
v
konfigurační nabídce.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis, aby
systém překontroloval nebo aby po
defektu namontoval pneumatiku zpět na
původní ráfek, vybavený snímačem.
Řízení
Page 141 of 368

139
4008_cs_Chap05_Eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Zadní stropní světlo
Poloha 1 „ON“
Stropní světlo zůstává neustále rozsvícené.
Poloha 2 „●“
Stropní světlo se rozsvítí při otevření jedněch
bočních nebo zadních výklopných dveří. Po
zavření bočních nebo zadních výklopných dveří
se osvětlení postupně po dobu několika sekund
zeslabuje a poté zhasne.
Stropní světlo zhasne okamžitě v
těchto
případech:
-
K
dyž jsou boční a zadní výklopné dveře
zavřené a
spínací skříňka je uvedena do
polohy „ON“.
-
K
dyž jsou boční a zadní výklopné dveře
zavřené a
uživatel zamkne vozidlo.
Poloha 3 „OFF“
Stropní světlo zůstává neustále zhasnuté.
Automatické zhasnutí
stropních světel
Při vypnutém motoru zhasnou stropní světla
a světla na čtení automaticky po uplynutí
30
minut, aby se předešlo vybití autobaterie.
Stropní světla se znovu rozsvítí, pokud uvedete
spínací skříňku do polohy „ON“ nebo „ ACC“,
pokud otevřete a
poté znovu zavřete boční
nebo zadní výklopné dveře a
pokud použijete
dálkový ovladač.
5
Osvětlení a viditelniost
Page 183 of 368
181
4008_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Umístění komponentů pro kontrolu hladiny
provozních náplní a výměnu některých prvků.
Benzinové motory
1. Nádržka kapaliny ostřikovače skel a ostřikovače světlometů.
2.
N
ádržka chladicí kapaliny.
3.
N
ádržka brzdové kapaliny.
4.
A
utobaterie.
5.
P
ojistková skříňka.
6.
Vz
duchový filtr.
7.
M
ěrka motorového oleje.
8.
O
tvor pro dolévání motorového oleje. 1,6
l 115 k
2,0
l 150 k
7
Pr
Page 184 of 368
182
4008_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Umístění komponentů pro možnost kontroly
hladiny náplní, výměnu komponentů, naplnění
a odvzdušnění palivového okruhu.
Naftové motor y
1. Nádržka kapaliny ostřikovače skel a světlometů.
2.
N
ádržka chladicí kapaliny.
3.
N
ádržka brzdové kapaliny.
4.
A
utobaterie.
5.
P
ojistková skříňka.
6.
Vz
duchový filtr.
7.
M
ěrka motorového oleje.
8.
O
tvor pro dolévání motorového oleje.
9.
R
uční čerpadlo pro naplnění
a
odvzdušnění palivového okruhu*. 1,6
HDi 115 S&S
1,8 HDi 140
* Podle typu motoru.
Praktick
Page 188 of 368

186
4008_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kontroly
Autobaterie 12 V
Hladina elektrolytu
Informace o přístupu k autobaterii
1 2 V naleznete v příslušné rubrice. Intervaly výměny těchto prvků
naleznete v
dokumentu Plán údržby
od výrobce.
Vzduchový a p ylový filtr
Olejový filtr vyměňujte při každé
výměně motorového oleje.
Intervaly výměny tohoto prvku
naleznete v
dokumentu Plán údržby
od výrobce.
Olejový filtr
Je-li třeba, proveďte doplnění destilovanou
vodou tak, že sejmete uzávěry jednotlivých
článků autobaterie.
Kontrolu hladiny elektrolytu provádějte alepoň
jedenkrát měsíčně.
V případě práce s
autobaterií 12 V si
vyhledejte pokyny v
příslušné rubrice pro
zjištění opatření, která je třeba dodržovat
před odpojením a
po následném připojení
autobaterie.
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto prvky v souladu s pokyny v dokumentu Plán údržby od výrobce a v závislosti na typu motoru Vašeho vozidla.
P řípadně svěř te provedení kontrol servisu sítě PEUGEOT nebo jinému odbornému servisu.
Hladina této kapaliny se musí nacházet mezi
značkami MINI „LOWER LEVEL“ a MA XI
„UPPER LEVEL“. Vyžadují-li to podmínky v
daném prostředí
(vysoká prašnost, ...) a provozní podmínky
vozidla ( jízdy po městě,
...), vyměňujte je
případně dvakrát častěji .
Zanesený pylový filtr může způsobit
snížení účinnosti klimatizace a
být příčinou
nepříjemných pachů.
Pr
Page 213 of 368

211
4008_cs_Chap08_En-cas-de panne_ed01-2016
Autobaterie 12 V
Autobaterie je umístěna v motorovém prostoru.
Přístup:
F
o
tevřete kapotu pomocí vnitřní a poté
vnější páčky,
F
u
pevněte vzpěru kapoty,
Přístup k autobaterii
Pracovní postup pro dobití vybité autobaterie nebo pro nastartování motoru s pomocí jiné baterie a pomocných kabelů.
F
u
volněte příchytky A,
F
s
ejměte ochranné víko B,
F
u
volněte příchytky C,
F
v
yjměte vzduchové potrubí D.
Všeobecné informace
U vozidla s automatickou převodovkou
se nikdy nepokoušejte nastartovat
motor tlačením vozidla.
Autobaterie obsahuje škodlivé látky,
jako jsou kyselina sírová a olovo.
Musí být likvidována podle platných
předpisů a v žádném případě nesmí být
vyhozena spolu s domovním odpadem.
Odneste vybité elektrické články
a
vyřazené autobaterie do
specializované sběrny.
Při manipulaci s autobaterií si chraňte
oči a obličej.
Jakékoli zásahy na autobaterii musí být
prováděny v dobře větrané místnosti
a dostatečně daleko od otevřeného
ohně nebo zdrojů jiskření, aby nedošlo
k explozi nebo požáru.
Po zásahu si vždy umyjte ruce.
8
Porucha na cestě