
05
272
4008_ES_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
¿Qué es el sistema RDS?
La función Radio Data Sistema (RDS) en banda FM permite:
-
Escuchar una misma emisora mientras circula por diferentes
regiones (siempre que los emisores de esta emisora cubran la zona
por la que circula),
-
Escuchar temporalmente mensajes de información de tráfico,
-
Acceder a la visualización del nombre de la emisora, etc.
La mayoría de las emisoras FM utilizan el sistema RDS.
Además de sus programas, estas emisoras transmiten datos no sonoros.
Los datos difundidos le permiten acceder a diversas funciones, entre
ellas, la visualización del nombre de la emisora, la escucha temporal\
de
mensajes de información de tráfico o el seguimiento de la emisora.
Esta función permite continuar escuchando la misma emisora gracias al\
seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas condiciones, el
seguimiento de una frecuencia RDS no está garantizado en todo el paí\
s
ya que las emisoras de radio no cubren la totalidad del territorio, lo q\
ue
explica la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.\
El RDS, AF, TP, PTY
Seguimiento de las emisoras RDS
Su radio comprueba y selecciona automáticamente la mejor frecuencia
para la emisora de radio captada (si la emisora emite en varios emisore\
s o
frecuencias).
La frecuencia de una emisora de radio cubre aproximadamente 50
km. El
paso de una frecuencia a otra explica la pérdida de la recepción d\
urante un
trayecto.
Si en la región por la que circula, la emisora escuchada no dispone d\
e varias
frecuencias, puede desactivar el seguimiento automático de frecuencia\
.
Función información de tráfico
La función Traf
fi c Program (TP) permite cambiar automática y
temporalmente a una emisora FM que difunda información de
tráfico.
La emisora de radio o la fuente que se escuche en ese preciso
momento se interrumpe.
Una vez difundido el mensaje de tráfico, el sistema vuelve a
difundir la emisora de radio o a la fuente que se estaba escuchando
inicialmente.
Tipos de programas
Algunas emisoras ofrecen la posibilidad de escuchar
prioritariamente un tipo de programa con un tema seleccionado de
entre los siguientes:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M,
CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
RADIO

03
293
4008_es_Chap10c_Mitsu5_ed01-2016
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Descripción de los mandos - Menús
Setting :
-
Apagar la pantalla.
-
Ajustar el bip de la tecla.
-
Ajustar la hora o mostrarla permanentemente.
-
Seleccionar la voz del guiado.
-
Seleccionar la calidad de la imagen de la pantalla y de
la cámara de marcha atrás.
-
Seleccionar el RDS.
FM
/
MW / LW : Seleccionar las
diferentes emisoras entre:
-
Frecuencia alta
-
Frecuencia media
-
Frecuencia baja
BT Audio
: Conectar el
teléfono en modo Bluetooth
(2.0) y reproducir los archivos
musicales en streaming. AUX : Conectar un reproductor
portátil a la toma Jack y
reproducir los archivos
musicales.
Phone : Llamar o recibir
llamadas telefónicas.
Pasar de una pantalla a la otra. Voice : Utilizar los mandos
de voz.
USB / iPod®: Conectar un
reproductor portátil mediante
USB o un reproductor iPod
®
y reproducir los archivos
musicales.
CD : Reproducir los
archivos musicales del
reproductor de CD
(WAV, MP3, WMA, AAC). DAB : Seleccionar la
radio digital (Digital Audio
Broadcasting).

03
296
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3
El teléfono debe estar
presente en el vehículo
y conectado mediante el
menú " Phone ".

04
301
4008_es_Chap10c_Mitsu5_ed01-2016
El sistema RDS
La función Radio Data Sistema (RDS) en banda FM permite:
-
Escuchar una misma emisora mientras circula por diferentes
regiones (siempre que los emisores de esta emisora cubran la zona
por la que circula).
-
Escuchar temporalmente mensajes de información de tráfico.
-
Acceder a la visualización del nombre de la emisora, etc.
La mayoría de las emisoras FM utilizan el sistema RDS.
Además de sus programas, estas emisoras transmiten datos no sonoros.
Los datos difundidos le permiten acceder a diversas funciones, entre
ellas, la visualización del nombre de la emisora, la escucha temporal\
de
mensajes de información de tráfico o el seguimiento de la emisora.
Esta función permite continuar escuchando la misma emisora gracias al\
seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas condiciones, el
seguimiento de una frecuencia RDS no está garantizado en todo el paí\
s
ya que las emisoras de radio no cubren la totalidad del territorio, lo q\
ue
explica la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.\
Modo "regional" de seguimiento
Algunas emisoras están organizadas en red.
Estas emiten, en diferentes regiones, programas distintos o
comunes según el momento del día.
Puede efectuar un seguimiento:
-
Solo en una emisora regional,
-
En toda la red, con la posibilidad de escuchar un programa
diferente.
El RDS, AF, REG, TP, PTY
RADIO
El "seguimiento" de las emisoras RDS
Su radio comprueba y selecciona automáticamente la mejor
frecuencia para la emisora de radio captada (si la emisora emite en
varios emisores o frecuencias).
La frecuencia de una emisora de radio cubre aproximadamente
50 km. El paso de una frecuencia a otra explica la pérdida de la
recepción durante un trayecto.
Si en la región por la que circula, la emisora escuchada no dispone
de varias frecuencias, puede desactivar el seguimiento automático
de frecuencia. Función información "de tráfico"
La función Traf
fi c Program (TP) permite cambiar automática y
temporalmente a una emisora FM que difunda información de tráfico.
La emisora de radio o la fuente que se escuche en ese preciso
momento se interrumpe.
Una vez difundido el mensaje de tráfico, el sistema vuelve a difundir la
emisora de radio o la fuente que se estaba escuchando inicialmente.
"Tipos" de programas
Algunas emisoras ofrecen la posibilidad de escuchar
prioritariamente un tipo de programa con un tema seleccionado de
entre los siguientes:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M,
CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.

06
310
TELÉFONO BLUETOOTH®
Pulse la tecla MENU y, a continuación, "Next"
para visualizar la pantalla de selección de la
fuente. Active la función Bluetooth del teléfono y
asegurarse de que está "visible para todos"
(consultar la configuración del teléfono).
Pulse " Phone ".Pulse la flecha.
Pulse " Bluetooth Setting ". Pulse " Register Device
".
Vincular un teléfono Bluetooth®
mediante el autorradioPor motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth
® al sistema manos libres del autorradio deben
efectuarse con el vehículo parado.
" Hands Free system " debe aparecer en el
teléfono.
Selecciónelo e introduzca el código que se
muestra en el autorradio.
El teléfono se añade a la lista del autorradio.
Si resulta necesario, consulte el manual del
usuario del teléfono móvil.
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de
la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth
® utilizados.
Verifique en el manual del teléfono y con su operador los servicios a
los cuales tiene acceso.

06
3 11
4008_es_Chap10c_Mitsu5_ed01-2016
Realizar una llamada
TELÉFONO BLUETOOTH®
Pulse la tecla MENU y luego "Next" para
visualizar la pantalla de selección de la fuente.
Pulse "Phone".
Marque el número y pulse en el teléfono.
Gestionar los teléfonos
Pulse la tecla MENU y después "Next" para
visualizar la pantalla de selección de la fuente.
Pulse " Phone ".
Pulse la flecha y, a continuación, " Bluetooth
Setting ".
Se desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción. Se
recomienda estacionar el vehículo en una zona segura o utilizar los
mandos del volante. Seleccione o cambie el teléfono que ya está
vinculado.
Vincule/guarde un nuevo teléfono.
Elimine un teléfono vinculado.

04
322
4008_es_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
RADIO
Información de Tráfico "TP"
La función "Traf
fi c Program" (TP) permite cambiar automática
y temporalmente a una emisora FM que difunda información de
tráfico.
La emisora de radio o la fuente que se escuche en ese preciso
momento se interrumpe.
Una vez difundido el mensaje de tráfico, el sistema reanuda la
reproducción de la emisora de radio o la fuente que se estaba
escuchando inicialmente.
Pulse el botón " TP".
"TP" aparece en la pantalla. Si la
emisora es compatible, también
aparece "RDS".
Si la radio detecta alguna información de tráfico, "TRAF INF"
aparece en pantalla, seguido de la frecuencia de la emisora y de su
nombre.
El volumen de la transmisión varía respecto al volumen de la fuent\
e
que se está utilizando.
Después de la difusión de un mensaje de tráfico, se recupera el
volumen de la fuente que se escuchaba antes de la interrupción.
Cuando "TP" aparece en la pantalla, la radio se detiene únicamente
en las emisoras RDS que emiten información de tráfico. Emisión de emergencia "ALERTA"
Una emisión de emergencia interrumpe automática y
temporalmente la difusión de la emisora FM o de la fuente que se
está reproduciendo.
El mensaje "ALERTA" aparece en la pantalla y el volumen de la
transmisión varía respecto al volumen de la fuente que se está \
utilizando.
Al finalizar la emisión de emergencia, el mensaje desaparece y se
recupera el volumen de la fuente que se escuchaba antes de la
interrupción.
Tipo de programa con temas "PTY"
Algunas emisoras ofrecen la posibilidad de escuchar
prioritariamente un tipo de programa con un tema seleccionado de
entre los siguientes:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP
M, ROCK M, EASY
M, LIGHT
M,
CLASSICS, OTHER
M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE
IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION
M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.

336
4008_es_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
MENSAJES DE ERROR
TEXTODESCRIPCIÓN SOLUCIÓN
REPRODUCTORES APPLE
NO SONGSe ha conectado un iPod/iPhone pero no contiene ningún título. Conecte un iPod/iPhone que contenga pistas.
VER ERRORLa versión del software del iPod/iPhone no se reconoce. Conecte un iPod/iPhone cuya versión sea compatible con el
sistema.
OTROS
ERROR DCSe ha enviado a los altavoces una tensión continua anormal. Apague el sistema durante un instante. Si el problema persiste, consulte en la red PEUGEOT.