
135
AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtI V AIRBAg. B ARNe t risikerer at blive ALVoR LIg t
K VÆSt et eller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtI VIeRt eM F ront-Airbag NIeM ALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACtI Ve AIRBAg in front of it, DeAtH o r SeR Io uS I NJuR Y to the
CHILD can occur
eSNo INStALAR NuN CA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MItte KuN AgI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eS I tuR VAPADI on AKt IVe eR I tuD . tu
r vapadja avanemine võib last tÕ SISeLt või eLu oHtL IKuLt vigastada.
FIÄLÄ KoSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tuR VAtY YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSeN Ku oLeM AN tai VAK AVAN Lo uK K A ANt uM ISeN .
FRNe JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un Co uS SIN goN FLABLe
frontal ACt IVÉ.
Cela peut provoquer la M
oRt
de l’
eN
FAN
t
ou le BL
eS
S
eR
g
R
AV
eMeNt
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNoN installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg frontale
At tI VAt o. C iò potrebbe provocare la MoRt e o FeR It e gR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
308_no_Chap05_securite_ed01-2016
5
Sikkerhet

147
308_no_Chap06_conduite_ed01-2016
Kjøring med tilhenger
Fordeling av last
F Plasser lasten i tilhengeren slik at de tyngste gjenstandene befinner seg
nærmest mulig akselen og slik at
kuletrykket nærmer seg maksimum, uten at
det overskrides.
Luften blir tynnere jo høyere over havet man
befinner seg, og motorens yteevene reduseres.
Reduser maksimal tilhengervekt med 10
% for
hver 1
000 meters stigning.
Sidevind
F Vær oppmerksom på at følsomheten for vind øker.
Kjøleanlegg
Ved trekking av en tilhenger i en stigning, vil
temperaturen på kjølevæsken øke.
Kjøleviften betjenes elektrisk, og dens evne til
avkjøling er der for ikke avhengig av motorens
turtall.
F
F
or å senke turtallet, senk hastigheten.
Maksimal tilhengervekt i lange bakker er
avhengig av bakkens stigning og den utvendige
temperaturen.
Du bør under alle omstendigheter følge med på
kjølevæsketemperaturen.
F
D
ersom varsellampen og STOP
lampen lyser, stans bilen og slå
av motoren så snart som mulig.
Bremser
Bremselengden øker ved kjøring med tilhenger.
For å begrense opphetingen av bremsene
anbefales det å bruke motorbremsen.
Dekk
F Kontroller dekkene både på trekkbilen og tilhengeren, og overhold de angitte
verdiene for dekktrykket.
Lys
F Kontroller de elektriske lyssignalene på tilhengeren og regulering av høyden på
lyktene til bilen din.
For ytterligere opplysninger om Vek ter
,
se korresponderende avsnitt
Ryggevarsleren blir automatisk
nøytralisert ved bruk av originalt
P
e
ugeot
-
tilhengerfeste. Man unngår
da lydsignalet. For ytterligere opplysninger om
Regulering av høyden på lyktene
, se
korreponderende avsnitt
6
Kjøring

157
308_no_Chap06_conduite_ed01-2016
Etikett på dørpanelet
Før du går ut av bilen, kontroller
at parkeringsbremsen er tiltrukket:
lampene til parkeringsbremsen skal
lyse vedvarende i instrumentbordet og
på platen.
Hvis parkeringsbremsen ikke er
tiltrukket, vil det høres et lydsignal og en
melding vises når førerdøren åpnes.
ti
ltrekking av parkeringsbremsen blir
bekreftet ved at bremselampen og
lampen P på platen tennes, medfulgt
av en melding.
Manuell utløsing
Hvis du skyver platen uten å trå
inn bremsepedalen, utløses ikke
parkeringsbremsen og en melding
vises. Når bilen står i ro: trekk kort i platen.
Registrering av forespørsel om tiltrekking vises
ved at lampen på platen blinker.
Med tenningen på eller motoren i gang, for å
utløse parkeringsbremsen:
F
t
rykk på bremsepedalen,
F
s
kyv kort på platen.
Manuell tiltrekking
Anbefalinger
Sonen foran den elektriske
parkeringsbremshendelen er ikke
beregnet på oppbevaring av gjenstander.
Fullstendig utløsing av parkeringsbremsen blir
bekreftet ved at bremselampen og lampen P på
platen slukker, medfulgt av en melding og en
kontinuerlig pipelyd helt til dørene lukkes.
6
Kjøring

164
308_no_Chap06_conduite_ed01-2016
Indikator for girskifte
Disse anvisingene om innkobling av gir trinn
må ikke betraktes som obligatoriske.
Det er veiens beskaffenhet, trafikktettheten
eller sikkerheten som for tsatt er de
avgjørende elementene for valg av optimalt
girtrinn.
Indikatoren for girskifte kan ikke erstatte
førerens oppmerksomhet.-
D
u kjører i tredje girtrinn.
ek
sempel:
-
D
u trykker på gasspedalen.-
S
ystemet kan be deg om å koble inn et
høyere girtrinn.
Informasjonen vises i instrumentbordet, i form
av en pil.
På biler utstyrt med manuell girkasse, kan pilen
vises sammen med anbefalt girtrinn.
Systemet tilpasser anbefalinger og
girskifte i henhold til kjøreforhold
(bakke, last, osv.) og forespørsler fra
føreren (økt motoreffekt, akselerasjon,
bremsing).
Systemet vil aldri foreslå følgende:
-
å k
oble inn første girtrinn,
-
k
oble inn revers.
-
å g
ire ned.
Dette systemet reduserer drivstofforbruket ved å foreslå at du kobler inn et mer tilpasset girtrinn.
I henhold til kjøresituasjon og bilens utstyr, kan
systemet anbefale de å hoppe over ett eller
flere girtrinn.
Du kan følge denne anvisningen uten å koble
inn de mellomliggende girtrinnene.
Denne funksjonen kan ikke deaktiveres.
Kjøring

173
308_no_Chap06_conduite_ed01-2016
Lagring av hastigheter
Minnelagring
Denne funksjonen gjør det mulig å lagre hastighetsgrensene som deretter vil bli foreslått til innstilling av hastighetbegrenseren (begrenset hastighet til
cruisekontrollen/marsjhastighet).
Du har muligheten til å lagre seks hastighetsgrenser i systemet for hvert av disse utstyrene. Som standard er hastighetsgrenser allerede lagret.F
V
elg utstyret hvor du ønsker å lagre de nye
hastighetsgrensene:
Denne funksjonen er tilgjengelig via berøringsskjermen.
F
L
egg inn den nye verdien ved hjelp av
digitale segmenter og bekreft.
F
B
ekreft for å lagre endringene og gå ut av
menyen.
●
h
astighetsbegrenser
eller
F
t
r
ykk på tasten som korresponderer med
hastighetsgrensen som du ønsker å endre.
Berøringsskjerm
F Velg " Speed settings " i menyen
" Driving assistance ".
●
c
ruisekontroll.
Av sikkerhetsgrunner skal alle disse
operasjonene kun utføres av føreren
når bilen står i ro.
6
Kjøring

175
308_no_Chap06_conduite_ed01-2016
På/Pause
F Drei bryteren 1 til posisjon "LIMIT":
hastighetsbegrenseren er valgt, men er
ikke i funksjon (Pause).
F
S
ett på hastighetsbegrenseren ved å
trykke på tast 4 , hvis hastigheten som
vises er passende for deg (som standard
den siste programmerte hastigheten).
F
D
u kan nå stanse hastighetsbegrenseren
midlertidig ved å trykke på tast 4 igjen:
displayet bekrefter at systemet er av
(Pause). Det er ikke nødvendig å sette på
hastighetsbegrenseren for å regulere
hastigheten.
Når funksjonen er valgt, kan du endre
hastighetsverdien enten:
-
v
ed hjelp av tastene 2 og 3, ved å øke eller
redusere hastigheten som vises:
F
v
ed korte trykk etter hverandre for å
endre med + eller - 1 km/t,
F
m
ed et vedvarende trykk for å endre
skritt for skritt med + eller - 5 km/t. -
v ed et trykk på tast 5
:
F de seks lagrede grensene vises på
berøringsskjermen,
F
t
rykk på tasten som korresponderer med
hastighetsgrensen som du har valgt.
H
astigheten vises straks i
instrumentbordet.
S
kjermen lukker seg etter noen øyeblikk.
Regulering av hastighetsbegrenser (instruks)
6
Kjøring

184
308_no_Chap06_conduite_ed01-2016
oversikten under beskriver varslingene og meldingene som vises i henhold til kjøreforhold.
Visning av disse varslingene er ikek sekvensiell.
Kjøreforhold og tilhørende varslinger
PiktogramVisning i
instrumentbordet Tilhørende melding
Kommentarer
Ingen bil er detektert:
systemet fungerer som en standard hastighetsregulator.
Detektering av en bil på grensen til radarens rekkevidde:
systemet fungerer som en standard hastighetsregulator.
"SP
ee
D
ADJ
uSt
e
D
"Detektering av en bil som er for nærme eller som har en hastighet som er lavere enn
referansehastigheten.
Systemet bruker motorbremsen for å senke farten til bilen din (inntil 30 km/t) og
holder den i hastigheten til bilen foran slik at det programmerte tidsintervallet mellom
biler respekteres.
Ved en automatisk senking av hastigheten bak en bil, kan din reelle hastighet være
høyere enn "justert hastighet" som vises.
"SP
ee
D
ADJ
uSt
e
D
"Når innstilt hastighet når reguleringsgrensen (refaranseverdi - 30 km/t), vil tilpasset
hastighet blinke sammen med referanseverdien for å varsle om at funksjonen snart
vil deaktiveres.
"Cruise control
paused". Hvis systemet overskrider den innstilte hastighetsgrensen og uten reaksjon fra
førerens side (aktivering av blinklys, filskifte, senking av bilens hastighet), vil
systemet automatisk settes på pause.
Visning av meldingen om deaktivering medfølges av et lydsignal.
Kjøring

200
308_no_Chap06_conduite_ed01-2016
Ryggekamera (tourer)
Åpning av bakluken medfører at
visningen i instrumentbordet forsvinner.
Ryggekamera som aktiverer seg automatisk
når bilen settes i revers.
Avhengig av versjon, vises bildet på
berøringsskjermen eller i instrumentbordet.
Høytr ykksvaskun
der vask av bilen din, hold
vannstrålen minst 30 cm fra
kameralinsen.
Strekene som vises i overtrykk gjør det mulig å
hjelpe med manøvreringen.
De representerer en markering "på bakken" og
gjør det ikke mulig å plassere bilen i forhold til
høye hindringer (for eksempel: andre biler, ...).
Det er normalt at bildet er litt deformert.
Det er normalt at man ser en del av
nummerskiltet nederst på skjermen.
Ryggekameraet kan ikke under
noen omstendighet erstatte førerens
årvåkenhet.
Funksjonen til ryggekameraet kan i tillegg ha
parkeringsassistanse. De blå strekene representerer bilens
hovedretning (avstanden tilsvarer bilens bredde
uten sidespeilene).
Den røde streken angir avstanden
på ca. 30 cm fra bilens støtfanger bak.
De grønne strekene angir avstandene på
ca. 1 og 2 meter fra støtfangeren bak på bilen
din.
De blå-turkise kurvene viser maksimalt
rattutslag.
Rengjør ryggekameraet regelmessig med en
en myk og tørr klut.
Kjøring