Page 9 of 306
7
Predné sedadlo vodiča (pokračovanie)
1
Nastavenie výšky svetlometov  
6
 7
2
Deaktivácia systému DSC/ASR  
7
 8
Stop & Start
 
1
 16 – 118
Otvorenie kufra 
 
4
 3
Alarm 
 
3
 9 – 40
3
Nastavenie vonkajších 
spätných zrkadiel  
5
 0 – 51
4
Nastavenie volantu  
5
 0
5
Ovládač osvetlenia  
6
 4 – 66
Ukazovatele smeru 
 
7
 1
6
Združený prístroj  
1
 1
Kontrolky a ukazovatele 
 
1
 2 – 24
Ukazovateľ údržby 
 
2
 5 – 26
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa 
 1
15
Počítadlá kilometrov 
 
3
 0
7
Ovládanie stieračov skla  
6
 8
Palubný počítač 
 
3
 3 – 35
8
Zvuková výstraha  
7
 1
9
Obmedzovač rýchlosti  
1
 19 – 121
Regulátor rýchlosti 
 
1
 22 – 124
. 
Celkový prehľad  
     
        
        Page 10 of 306
8
Údržba – technické parametre
7
Hmotnosť, benzínové motory  
1
 80
Hmotnosť, dieselové motory 
 
1
 81
8
Identifikačné prvky  
1
 83
Rozmery 
 
1
 82
1
Kontrola hladín  
1
 43 – 145
-
 
o
 lej
-
 b
rzdová kvapalina
-
 c
hladiaca kvapalina
-
 k
vapalina ostrekovača skla
-
 
a
 ditívum (diesel s filtrom pevných častíc)
Kontrola prvkov 
 
1
 46 – 147
-
 b
atéria
-
 
v
 zduchový/interiérový filter,
-
 
o
 lejový filter
-
 
f
 ilter pevných častíc (diesel)
-
 
b
 rzdové doštičky/kotúče
2
Vyčerpanie paliva, diesel   
1
 48
AdBlue
® a SCR (Diesel 
BlueHDi) systém   1 32 – 135
3
Batéria 
 
1
 72 – 176
Časované odpojenie 
elektropríslušenstva, úsporný režim 
 
1
 37
4
Poistky v motorovom priestore  
1
 67 – 171
5
Otvorenie kapoty  
1
 41
Priestor pod kapotou, benzínové motory 
 1
42
Priestor pod kapotou, dieselové motory 
 1
42
Benzínové motory 
 
1
 80
Dieselové motory 
 
1
 81
6
Výmena predných žiaroviek  
1
 61 – 166
-
 
vpredu
-
 
v
 zadu 
Celkový prehľad  
     
        
        Page 11 of 306

9
Ako spolucestujúci môžete prispieť k zníženiu 
spotreby elektrickej energie, a teda aj paliva 
tak, že nepripojíte multimediálne zariadenia 
(filmy, hudba, videohry atď.).
Skôr ako opustíte vozidlo, odpojte vaše 
prenosné zariadenia.
Ekologická jazda
Eko jazda je súbor každodenných úkonov, ktoré umožňujú vodičovi optimalizovať spotrebu paliva a emisií CO2.
Optimalizujte použitie 
prevodovky vášho vozidla
S vozidlom s manuálnou prevodovkou sa 
rozbiehajte pomaly, včas zaraďte vyšší 
prevodový stupeň a pri jazde zaraďujte 
prevodové stupne včas.
V prípade automatickej alebo riadenej 
prevodovky udržiavajte program Drive D 
alebo Auto A v závislosti od typu prevodovky 
a nestláčajte pedál akcelerátora prudko ani 
náhle.
Ukazovateľ zmeny prevodových stupňov 
vás vyzve na zaradenie najvhodnejšieho 
prevodového stupňa: keď sa na združenom 
prístroji zobrazí správa, ihneď vykonajte 
príslušný pokyn.
Na vozidlách vybavených riadenou alebo 
automatickou prevodovkou sa tento 
ukazovateľ zobrazí len v manuálnom režime.
Jazdite plynulo
Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi 
vozidlami, ako brzdu uprednostnite motor 
pred brzdovým pedálom, pedál akcelerátora 
stláčajte postupne. Tieto návyky prispievajú 
k zníženiu spotreby paliva, emisií CO
2 a k 
obmedzeniu hlučnosti premávky.
Ak je vaše vozidlo vybavené tempomatom na 
volante, za plynulej premávky a pri rýchlosti 
vozidla vyššej ako 40 km/h si zvoľte tento 
systém.
Naučte sa správne používať 
elektrickú výbavu
V prípade, ak je vo vnútri vozidla príliš vysoká 
teplota, skôr ako sa s vozidlom pohnete, 
otvorte okná a vetracie otvory a interiér 
vyvetrajte, až potom použite klimatizáciu.
Pri rýchlosti nad 50 km/h zatvorte okná a 
otvorte výstupy vzduchu.
Používajte výbavu umožňujúcu zníženie 
teploty v interiéri vozidla (slnečné clony atď.). V prípade dostatočnej viditeľnosti nejazdite 
s rozsvietenými hmlovými svetlometmi a 
svetlami.
Predovšetkým v zimnom období, skôr ako 
sa pohnete, nenechávajte dlho motor v 
chode. Počas jazdy vaše vozidlo začne kúriť 
rýchlejšie. Akonáhle je v interiéri vozidla dosiahnutý 
požadovaný teplotný komfort, vypnite 
klimatizáciu.
V prípade, ak nie sú ovládače rozmrazovania 
a odrosovania riadené automaticky, vypnite 
ich.
Čo možno najskôr vypnite vyhrievanie 
sedadla.
. 
Eko -jazda  
     
        
        Page 12 of 306

10
Obmedzte príčiny nadmernej 
spotreby
Rozložte zaťaženie na celé vozidlo; najťažšiu 
batožinu umiestnite do dolnej časti kufra, čo 
najbližšie k zadným sedadlám.
Obmedzte zaťaženie vášho vozidla a 
minimalizujte aerodynamickú rezistenciu 
(strešné tyče, nosič batožiny, nosič bicyklov, 
príves...). Uprednostnite použitie strešného 
boxu.
Po použití dajte strešné tyče a nosič batožiny 
dole.
Na konci zimnej sezóny odstráňte zimné 
pneumatiky a namontujte na vozidlo letné 
pneumatiky.
Dodržiavajte odporúčania pre 
údržbu
Pravidelne kontrolujte tlak hustenia vašich 
pneumatík v studenom stave a dodržujte 
odporúčania uvedené na štítku umiestnenom 
na stĺpiku dverí vodiča.
Túto kontrolu vykonávajte predovšetkým:
- 
p
 red dlhou jazdou,
-
 
p
 ri zmene ročného obdobia,
-
 
p
 o dlhšom odstavení vozidla.
Rovnako tiež nezabudnite skontrolovať 
rezervné koleso a pneumatiky prívesu alebo 
karavanu. Pravidelne vykonávajte údržbu vášho vozidla 
(olej, olejový filter, vzduchový filter atď.) 
a dodržiavajte rozpis servisných úkonov 
odporúčaných výrobcom.
Pri čerpaní pohonných hmôt nepokračujte  
po 3. vypnutí pištole, aby ste zabránili 
pretečeniu paliva.
Na vašom novom vozidle budete môcť 
spozorovať rovnomernejšiu priemernú spotrebu 
paliva až po prejdení 3 000 kilometrov. 
Eko -jazda  
     
        
        Page 13 of 306
11
Združený prístroj pre vozidlo s benzínovým/dieselovým motorom
Číselníky
1Otáčkomer (x 1 000 ot./min).
2 Displej.
3 Ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo mph).
4 Upozornenie s aktuálnou správou:
o údržbe vozidla,
o dojazde s kvapalinou na znižovanie 
emisií (AdBlue
®).
Vynulujte požadovanú funkciu (denné 
počítadlo kilometrov alebo ukazovateľ 
údr žby).
Nastavenie času.
Displej
A Informácie o automatizovanej alebo 
automatickej prevodovke.
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa.
B Čas.
C Dojazdová vzdialenosť súvisiaca s 
palivom alebo s AdBlue
® a systémom  
SCR (km).
alebo
Denné počítadlo kilometrov.
D Merač paliva/predohrev pre diesel.
E Ukazovateľ údržby (míle alebo km)
následne
Celkové počítadlo kilometrov.
Tieto dve funkcie sa zobrazujú postupne 
pri zapnutí zapaľovania.
F Nastavenie regulátora alebo 
obmedzovača rýchlosti.
1 
Palubn
     
        
        Page 14 of 306

12
Výstražné kontrolky
Pri zapnutí zapaľovania
Po zapnutí zapaľovania sa na niekoľko sekúnd 
rozsvietia niektoré výstražné kontrolky.
Tieto kontrolky musia zhasnúť, hneď ako je 
motor naštartovaný.
V prípade pretrvávajúceho svietenia kontrolky, 
skôr ako uvediete vozidlo do pohybu, 
oboznámte sa s významom príslušnej 
výstražnej kontrolky.
Príslušné výstrahy
Niektoré kontrolky sa môžu prejavovať oboma 
spôsobmi: svietiť nepretržite alebo blikať.
Len porovnanie spôsobu svietenia a 
prevádzkového stavu vozidla umožňuje 
zistiť, či je daná situácia štandardná alebo 
signalizuje vznik poruchy. V prípade poruchy 
môže byť rozsvietenie kontrolky doprevádzané 
zobrazením správy.
V prípade poruchy môže byť rozsvietenie 
kontrolky sprevádzané zvukovým signálom a/
alebo správou.
Výstražné kontrolky
Pri motore v chode alebo za jazdy signalizuje 
rozsvietenie nasledovných kontroliek vznik 
poruchy, ktorá vyžaduje zásah vodiča.
Akákoľvek porucha, ktorá má za následok 
rozsvietenie výstražnej kontrolky, musí byť 
predmetom podrobnej diagnostiky na základe 
súvisiacej zobrazenej správy.
V prípade problémov sa obráťte na sieť 
PEUGEOT alebo na kvalifikovanú dielňu. Rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek 
na združenom prístroji a/alebo displeji 
združeného prístroja potvrdzuje uvedenie 
príslušného systému do činnosti.
Kontrolky činnosti
Kontrolky deaktivácie
Rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek 
potvrdzuje úmyselné vypnutie činnosti 
príslušného systému.
Rozsvietenie môže sprevádzať zvukový signál 
a správa zobrazená na displeji. 
Palubn
     
        
        Page 15 of 306

13
KontrolkaStavPríčina Činnosti/pozorovania
STOP trvalo, spojená s inou 
kontrolkou. Je spojená s tlakom motorového 
oleja alebo teplotou chladiacej 
kvapaliny. Nevyhnutne zastavte vozidlo v čo najlepších 
bezpečnostných podmienkach.
Vozidlo zaparkujte, vypnite zapaľovanie a kontaktujte 
sieť PEUGEOT
 alebo kvalifikovanú dielňu.
Parkovacia 
brzda Nepretržite.
Parkovacia brzda je zatiahnutá 
alebo nesprávne uvoľnená. Uvoľnite parkovaciu brzdu a kontrolka zhasne; noha 
je na brzdovom pedáli.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
Viac informácií o Parkovacej brzde
 nájdete v 
príslušnej kapitole.
Brzdy Tr v a l o . Výrazný pokles hladiny brzdovej 
kvapaliny v brzdovom okruhu. Nevyhnutne zastavte vozidlo v čo najlepších 
bezpečnostných podmienkach.
Doplňte hladinu vhodnou kvapalinou odporúčanou 
spoločnosťou 
PEUGEOT.
Ak problém pretrváva, nechajte si okruh preveriť v 
sieti PEUGEOT  alebo v kvalifikovanej dielni.
Trvalo, spojená s 
kontrolkou ABS. Porucha elektronického deliča 
brzdného účinku (REF). Nevyhnutne zastavte vozidlo v čo najlepších 
bezpečnostných podmienkach.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti PEUGEOT
 
alebo v kvalifikovanej dielni.
1 
Palubn
     
        
        Page 16 of 306
14
KontrolkaStavPríčina Činnosti/pozorovania
Bezpečnostný 
pás vodiča nie 
je zapnutý alebo 
je rozopnutý/
bezpečnostný 
pás predného 
spolujazdca je 
rozopnutý Nepretržite 
alebo blikajúca, 
sprevádzaná 
zvukovým signálom 
so vzrastajúcou 
intenzitou.
Vodič sa nepripútal 
bezpečnostným pásom alebo si 
rozopol bezpečnostný pás.
Predný spolujazdec si rozopol 
bezpečnostný pás.
Potiahnite popruh a vložte jeho koniec do uzáveru.
Nabitie batérie Nepretržite. Porucha obvodu nabíjania 
batérie (zanesené alebo 
uvoľnené svorky, povolený alebo 
pretrhnutý remeň alternátora...). Kontrolka musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
V prípade, že nezhasne, obráťte sa na sieť PEUGEOT
 
alebo na kvalifikovanú dielňu.
Tlak 
motorového 
oleja Nepretržite.
Porucha mazacieho okruhu 
motora. Nevyhnutne zastavte vozidlo v čo najlepších 
bezpečnostných podmienkach.
Zaparkujte vozidlo, vypnite zapaľovanie a obráťte sa 
na sieť PEUGEOT
 alebo kvalifikovanú dielňu. 
Palubn