45
3008-2_hu_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
„C” monokróm képernyő
Kijelzés a képernyőnVezérlőgombokFőmenü
A képernyőn kontextustól függően az alábbi
információk jelennek meg:
-
p
ontos idő,
-
d
átum,
-
k
ülső hőmérséklet (fagyveszély esetén
v ill o g),
-
a p
arkolóradar grafikus kijelzései,
-
a
z éppen hallgatott hangforrás,
-
a t
elefon vagy a kihangosító készlet
információi,
-
a k
ijelző és a gépjármű felszereléseinek
paraméterezési menüi. Az autórádió vezérlőkonzolján a következő
lehetőségek állnak rendelkezésére:
F
a főmenübe való belépéshez nyomja meg
a „MENU” gombot,
F
a k
épernyőn látható elemek áttekintéséhez
nyomja meg a „ 5” vagy „ 6” gombot,
F
e
gy beállítási érték megváltoztatásához
nyomja meg a „ 7” vagy „ 8” gombot,
F
j
óváhagyáshoz nyomja meg az „OK”
gombot,
vagy
F
a f
olyamatban lévő műveletből történő
kilépéshez nyomja meg a „Vissza”
gombot.
F Nyomja meg a „MENU” gombot:
- „ Multimedia” (Multimédia),
-
„
Telephone” (Telefon),
-
„
Bluetooth connection” (Bluetooth csatlakozás),
-
„
Personalisation-configuration” (Személyes
beállítások - konfigurálás).
F
A k
ívánt menü kiválasztásához nyomja meg
a
„7 ” v
agy a „8” gombot, majd a jóváhagyáshoz
az
„
OK” gombot.
„Multimedia”
(Multimédia) menü
Ha be van kapcsolva az autórádió, ebben a menüben
kapcsolhatja be és ki a rádióhoz tartozó funkciókat (Frequency
search (RDS) (RDS), DAB / FM auto tracking (DAB/FM
frekvenciakövetés), RadioText (TXT) display (Rádiótext-
kijelzés)), vagy választhatja ki az adathordozó lejátszási
módját: Normal (Normál), Random (Véletlenszerű), Random
all (Véletlenszerű a teljes hanghordozón), Repeat (Ismétlés).
A „Multimedia” (Multimédia) alkalmazás használatáról
bővebben az „ Audió és telematika” c. fejezet vonatkozó
részében olvashat.
1
Fedélzeti műszerek
46
3008-2_hu_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
„Telephone” (Telefon)
menü
„Connections”
(Csatlakozás) menü
Ha be van kapcsolva az autórádió, ezen a
menün keresztül párosíthatja a Bluetooth
eszközt (telefon, médialejátszó) vagy
bonthatja a csatlakoztatást, és adhatja meg
a csatlakoztatás módját (kihangosító készlet,
audiofájlok olvasása).
A „Connections” (Csatlakozás) alkalmazás
használatáról bővebben az „ Audió és
telematika” c. fejezetben olvashat. Ha be van kapcsolva az autórádió, ebből
a menüből indíthat hívást, beléphet a
hívásnaplóba és megtekintheti a különböző
telefonos listákat.
A „Telephone” (Telefon) alkalmazás
használatáról bővebben az „ Audió és
telematika” c. fejezet vonatkozó részében
olvashat.A menüből a következő funkciókhoz férhet
hozzá:
-
„
Define the vehicle parameters”
(Gépjármű-paraméterek meghatározása),
-
„
Choice of language” (Nyelv kiválasztása),
-
„
Display configuration” (Kijelző beállítása).
-
„Comfort”
(Kényelem):● „Rear wipe in reverse gear” (Hátramenetben
bekapcsoló ablaktörlők).
T
ovábbi tudnivalókat olvashat az
Ablaktörlőkről a „Világítás és tájékozódás” c.
részben.
● „Parking assistance” (Parkolássegítő rendszer). T ovábbi tudnivalókat olvashat a
Parkolássegítő rendszerről a „Vezetés” c.
részben.
● „Fatigue Detection System” (Fáradtság- érzékelő rendszer).
T
ovábbi tudnivalókat olvashat a Fáradtság -
érzékelő rendszerről a „Vezetés” c. részben.
Gépjármű-paraméterek
meghatározása
A menüből az alábbi berendezések be- és
kikapcsolását végezheti el, változattól függően:
-
„
Lighting” (Világítás):
●
„
Follow-me-home headlamps ” (Kísérő
világítás).
●
„
Welcome lighting ” (Üdvözlő világítás).
További tudnivalókat olvashat a Külső világításról
a „Világítás és tájékozódás” c. részben.
„Personalisation-configuration” (Személyes beállítások - konfigurálás) menü
- „Access to the vehicle” (Beszállás a
gépjárműbe):
●
„
Plip action” (Távirányító hatása).
További tudnivalókat olvashat a Távirányítóról ,
pl. az ajtók szelektív kireteszeléséről a
„Nyílászárók ” c. részben. -
„Driving assistance”
(Vezetéstámogatás):● „Auto. emergency braking” (Automata
vészfék).
T
ovábbi tudnivalókat olvashat az Active
Safety Brake (Automata vészfékről) a
„Vezetés” c. részben.
● „Speed recommendation” (Sebességszabályozás).
T
ovábbi tudnivalókat olvashat a
Sebességkorlát felismeréséről a „Vezetés”
c. részben.
● „Tyre inflation” (Keréknyomás). T ovábbi tudnivalókat olvashat a
Keréknyomás-érzékelésről , pl. az
újrainicializálásról a „Vezetés” c. részben.
Fedélzeti műszerek
1
.
Audio- és telematikai berendezések
Transversal-Peugeot_hu_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
PEUGEOT Connect Nav
GPS-navigáció - Alkalmazások - Multimédiás autórádió - Bluetooth ® GPS-navigáció - Alkalmazások - Multimédiás autórádió - Bluetooth ® GPS-navigáció - Alkalmazások - Multimédiás autórádió - Bluetooth telefon ® telefon ®
Tartalom Első lépések 2
Kormánynál elhelyezett kapcsolók 5
Menük 6
Hangutasítások 8
Navigáció 14
Internetes célravezetés 30
Alkalmazások 40
Rádió - Média 56
Telefon 68
Beállítások 80
Gyakori kérdések 90
A rendszer olyan védelemmel rendelkezik, amely kizárólag az Ön gépjárművében történő működését teszi lehetővé. Az Energiatakarékos üzemmód üzenet a készenléti üzemmód azonnali működésbe
lépéséről tájékoztat.
Az ismertetett funkciók és a különböző beállítások a gépjármű változatától és konfigurálásától függően változnak.
A rendszer OSS (Open Source Software) forráskódjai az alábbi linken érhetők el: http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Biztonsági okokból és mivel nagy figyelmet igényel a vezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon és autórádiója Bluetooth kihangosító rendszerének párosítását kizárólag álló gépjárműben , ráadott gyújtás mellett hajthatja végre.
3
.
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio- és telematikai berendezések
Transversal-Peugeot_hu_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Hangforrás kiválasztása (változattól függően): - FM / DAB * / AM * rádiók. - USB pendrive. - CD lejátszó. - Csatlakoztatott médialejátszó a kiegészítő csatlakozón keresztül (Jack, a kábel nem tar tozék). - Bluetooth * -szal és multimédiás Bluetooth *
átvitellel (streaming) csatlakoztatott telefon.
* F e l s z e r e l t s é g t ő l f ü g g ő e n .
Egyes információk folyamatosan láthatók az érintőképernyő felső sávján: - Klímaberendezés információk előhívása, és közvetlen belépés a megfelelő menübe. - Közvetlen hozzáférés a hangforrás kiválasztásához, a rádióadók listájához (vagy hangforrástól függően a műsorszámokhoz).
- Hozzáférés az üzenetekhez, e-mail-ekhez, térképfrissítésekhez és - szolgáltatástól függően - a navigációs értesítésekhez. - Hozzáférés az érintőképernyő és a digitális kijelző beállításaihoz.
Nagyon nagy melegben a rendszer védelme érdekében csökkenhet a hangerő. A rendszer minimum 5 percre készenléti üzemmódba kapcsolhat (a
képernyő és a hang teljesen kikapcsol). Az utastér hőmérsékletének csökkenésekor visszaáll az eredeti h e l y z e t .
A „Beállítások” menüben egyetlen személy vagy egy csoport profilját is létrehozhatja rengeteg beállítással (rádiómemória, audiobeállítások, navigációtörténet, kedvenc névjegyek, stb.). A beállításokat automatikusan tudomásul veszi a rendszer.
6
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio- és telematikai berendezések
Transversal-Peugeot_hu_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
„Connected”
navigáció
Vezetés
Alkalmazások
A célravezetés paraméterezése és az úti cél kiválasztása. A felszereltségtől függően elérhető szolgáltatások valós idejű használata.
A gépjármű egyes funkcióinak bekapcsolása, kikapcsolása és paraméterezése.
Okostelefonja egyes alkalmazásainak használata CarPlay ® vagy MirrorLink ® vagy MirrorLink ®TM
kapcsolaton keresztül. A Bluetooth ® és Wi-Fi kapcsolatok állapot-® és Wi-Fi kapcsolatok állapot-®
e l l e n ő r z é s e .
Menük
Klímaberendezés
A hőmérséklet és a levegőhozam különböző beállításainak kezelése.
Változattól függően
7
.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio- és telematikai berendezések
Transversal-Peugeot_hu_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
B e á l l í t á s o k Rádió - Média Telefon
A személyes profil és/vagy a hang (balansz, hangulat, stb.) és a kijelzés paraméterezése (nyelv, mértékegységek, dátum, pontos idő, s t b . ) .
Hangforrás vagy rádióadó kiválasztása, fényképek megjelenítése. Telefon Bluetooth ® csatlakoztatása, üzenetek ® csatlakoztatása, üzenetek ®
és e-mailek megtekintése, valamint sms-k ü l d é s .
12
Audio- és telematikai berendezések
Transversal-Peugeot_hu_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
HangutasításokSegítő üzenetek
Call contact <...> *
To make a phone call, say „call” followed by the contact name, for example: „Call David M i l l e r ”. You can also include the phone type, for example: „Call David Miller at home”. To make a call by number, say „dial” followed by the phone number, for example, „Dial 107776 835 417”. You can check your voicemail by saying „call voicemail”. To send a text, say „send quick message to”, followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, „send quick message to David Miller, I'll be late”. To display the list of calls, say „display calls”. For more information on SMS, you can say „help with texting”.
Dial <...> *
Display contacts *
Display calls *
Call (message box | voicemail) *
* Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, és a
letöltés megtörtént.
„ T e l e f o n ” h a n g u t a s í t á s o k
Ha már csatlakoztatott egy telefont a rendszerhez, ezek az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután megnyomta a kormányon található „Telefon” gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést. Ha nincs csatlakoztatva Bluetooth telefon, hangüzenet hallható („Először csatlakoztasson egy telefont”), és a szekvencia lezárul.
13
.
Audio- és telematikai berendezések
Transversal-Peugeot_hu_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
HangutasításokSegítő üzenetek
Send text to <...> To hear your messages, you can say „listen to most recent message”. When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like „send quick message to Bill Carter, I'll be late”. Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say „call” or „send quick message to”, and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say „go to start”, „go to end”, „next page” or „previous page”. To undo your selection, say „undo”. To cancel the current action and start again, say „cancel”. Listen to most recent message*
„ S z ö v e g e s ü z e n e t e k ” h a n g u t a s í t á s o k
Ha már csatlakoztatott egy telefont a rendszerhez, ezek az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután megnyomta a kormányon található „Telefon” gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést. Ha nincs csatlakoztatva Bluetooth telefon, hangüzenet hallható („először csatlakoztasson egy telefont”), és a szekvencia lezárul.
* Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, és a
letöltés megtörtént.
A rendszer csak előre rögzített SMS-ek küldésére képes.