
155
3008-2_no_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Automatisk visking foran
Funksjon på
F gi et kort trykk nedover på betjeningen.en viskeromgang bekrefter forespørselen.
Funksjon av
F gi et nytt kort trykk nedover på betjeningen eller plasser betjeningen i en annen
posisjon ( Int, 1 eller 2 ).
Den automatiske viskerfunksjonen må
aktiveres på nytt hver gang tenningen
har vært slått av i over ett minutt.
Dette gjøres ved å trykke betjeningen
nedover.
Denne lampen tennes i
instrumentbordet, samtidig som det
vises en melding.
Denne lampen slukker i
instrumentbordet, samtidig som en
melding vises.
Vindusviskerne på frontruten fungerer automatisk, uten at føreren trenger å gjøre noe, hvis det registreres regn. Viskerhastigheten tilpasses regnets
styrke.
Detekteringen skjer med en regsensor som er plassert midt på fronruten øverst, bak det innvendige speilet.
Funksjonsfeil
Ved feil på den automatiske viskerfunksjonen,
vil vindusviskeren fungere med intervallvisk.
Få systemet kontrollert hos P
e
ugeot
-
f
orhandlernett eller hos et kvalifisert verksted.
Påse at ingenting dekker for regn-/
lyssensoren som er plassert midt på
frontruten.
Ved automatisk vask av bilen i
vaskehall, nøytraliser den automatiske
viskingen.
om v
interen anbefales det å vente
til frontruten er helt aviset før den
automatiske vindusviskeren aktiveres.
4
Belysning og sikt

171
3008-2_no_Chap05_securite_ed01-2016
Føreren skal påse at alle passasjerene
bruker sikkerhetsbeltet på korrekt måte, og
at de sitter forsvarlig fastspent før han kjører.
ua
nsett hvilken plass du sitter på i bilen, skal
sikkerhetsbeltet spennes fast, selv på korte
turer.
Bytt ikke om på låsespennene fordi de da
ikke vil kunne fylle rollen sin helt.
Sikkerhetsbeltene er utstyrt med en
rullemekanisme som automatisk justerer
lengden på beltet i forhold til din kroppsform.
Beltet ruller seg automatisk sammen når det
ikke er i bruk.
Før og etter bruk, påse at sikkerhetsbeltet er
korrekt rullet sammen.
Den nedre delen av beltet skal være plassert
så lavt som mulig rundt hoftepartiet.
Den øvre delen av beltet skal plasseres i
skuldergropen.
Rullemekanismen er utstyrt med en
automatisk beltestrammer som blokkerer
beltet ved kollisjon, kraftig nedbremsing eller
hvis bilen går rundt. Denne mekanismen kan
frigjøres ved at du trekker kontant i beltet og
deretter slipper det. Beltet vil da rulle seg
sakte inn igjen.Anvisninger når det gjelder
barn
Bruk et tilpasset barnesete dersom barnet
er under 12 år eller under en meter og femti
høyt.
Bruk aldri samme belte til flere barn.
Sitt aldri med et barn på fanget under
kjøring.
For ytterligere informasjon om Barnesetene ,
se det tilsvarende avsnittet.
I tilfelle kollisjon
I forhold til kraften og typen kollisjon kan
den aktive beltestrammeren på forsetene
utløses uavhengig av kollisjonsputene. Ved
utløsing av beltestrammerne kan det oppstå
en lett røykdannelse, og det kan avgis en lyd
som skyldes aktivering av den pyrotekniske
patronen som er integrert i systemet.
Kontrollampen for kollisjonsputene vil i alle
tilfeller lyse.
et
ter en kollisjon, få hele beltesystemet
kontrollert og eventuelt byttet ut hos
P
e
ugeot
-
forhandlernett eller hos et
kvalifisert verksted.
Råd
For at det skal være effektivt, må
sikkerhetsbeltet:
-
s
itte så stramt som mulig inntil kroppen,
-
t
rekkes ned foran deg med en jevn
bevegelse, kontroller at det ikke vrir seg,
-
b
are brukes til én person,
-
i
kke ha tegn på skader eller slitasje,
-
i
kke på noen måte være modifisert, noe
som kan endre beltets ytelser.
I overensstemmelse med gjeldende
sikkerhetsregler, skal du i forbindelse med
alle inngrep på sikkerhetsbeltene i bilen din
ta kontakt med et kvalifisert verksted som
både har egnet kompetanse og materiell, slik
som P
e
ugeot
-
forhandlernett er i stand til
å gi deg.
Få beltene regelmessig kontrollert hos et
P
e
ugeot
-
verksted eller hos et kvalifisert
verksted, spesielt hvis de viser tegn på
forringelse.
Sikkerhetbeltene rengjøres med såpevann
eller med et spesielt rengjøringsprodukt
for tekstiler som selges hos P
e
ugeot
-
fo
rhandlernett.
et
ter nedfelling eller flytting av et sete eller
et helt baksete, påse at sikkerhetsbeltet er
korrekt plassert og rullet sammen.
5
Sikkerhet

175
3008-2_no_Chap05_securite_ed01-2016
Sidekollisjonsputer
System som beskytter føreren og passasjeren
foran ved kraftig kollisjon fra siden slik at risikoen
for skader i bryst, mellom hofte og skulder blir
redusert.
Hver sidekollisjonspute er integrert i rammen til
seteryggen, på den siden som vender mot døren.
Utløsning
Sidekollisjonsputene utløses separat på hver
side ved kraftig kollisjon mot hele eller deler
av støtsonene på siden, når støtet inntreffer
vinkelrett på bilens lengdeakse, i vannrett plan
og utenfra og innover i bilen.
Sidekollisjonsputen blåses opp mellom hoften
og skulderen til personen foran i bilen og
tilsvarende dørpanel.
Hodekollisjonputer
System som er med på å forsterke beskyttelsen
av fører og passasjerer i tilfelle kraftig
sidekollisjon (unntatt passasjeren i midten bak),
for å begrense risikoen for skader på siden av
hodet.
Hver hodekollisjonspute er integrert i
dørstolpene og i øvre del av kupéen.
Utløsing
Kollisjonsputen utløses samtidig med
korresponderende sidekollisjonspute i tilfelle en
kraftig kollisjon fra siden over hele eller deler
av registreringsområdet B. Kollisjonene må
inntreffe fra utsiden og innover i en loddrett linje
på bilens lengdeakse i vannrett flate.
Hodekollisjonsputen blåses opp mellom
passasjeren foran eller bak i bilen og vinduene.
Funksjonsfeil
Hvis denne lampen lyser i
instrumentbordet, ta straks kontakt med
P
e
ugeot
-
forhandlernett eller et kvalifisert
verksted for å få systemet kontrollert.
Det kan hende at kollisjonsputene ikke løser
seg ut i tilfelle en kraftig kollisjon.
Ved et lett sammenstøt på siden av
bilen eller hvis den går rundt, kan det
hende at kollisjonsputene ikke utløses.
Ved kollisjon bakfra eller for fra, utløses
ingen av sidekollisjonsputene.
5
Sikkerhet

AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини С МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtI V AIRBAg. B ARNe t risikerer at blive ALVoR LIg t
K VÆSt et eller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtI VIeRt eM F ront-Airbag NIeM ALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
eNNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur.
eSNo INStALAR NuN CA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MItte KuNAgI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eS I tuR VAPADI on AKt IVe eR I tuD . tu
r vapadja avanemine võib last tÕ SISeLt või eLu oHtL IKuLt vigastada.
FIÄLÄ KoSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tuR VAtY YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSeN Ku oLeM AN tai VAK AVAN Lo uK K A ANt uM ISeN .
FRNe JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un Co uS SIN goN FLABLe
frontal ACt IVÉ.
Cela peut provoquer la M
oRt
de l’
eN
FAN
t
ou le BL
eS
S
eR
g
R
AV
eMeNt.
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNoN installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg frontale
At tI VAt o. C iò potrebbe provocare la MoRt e o FeR It e gR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
180
3008-2_no_Chap05_securite_ed01-2016
Sikkerhet

190
3008-2_no_Chap05_securite_ed01-2016
oversikt over plassering av barneseter i-Size
Barnesetene i-Size er utstyrt med to låser som festes til de to ringene A.
Barnsetene i-Size har likeledes:
-
e
nten en øvre stropp som festes til ringen B .
-
e
ller en støttestang som hviler på gulvet i bilen og som er kompatibel med den typegodkjente plassen i-Size,
hvis rolle er å hindre barnesetet i å velte i tilfelle en kollisjon.
For ytterligere opplysninger om ISOFIX-festene , se korresponderende avsnitt.
I henhold til det nye europeiske regelverket, gir denne tabellen deg oversikt over mulighetene for montering av barnesetene i-Size på plassene utstyrt
med IS
oF
IX-festepunkter i bilen og som er typegodkjente i-Size. Plass
Kollisjonspute på passasjerplassen forani-Size festeanolrdning
1. rad (a) Passasjersete Deaktivert "
oF
F" i-
u
A
ktivert "
oN
" i-
u
F
2. rad Plass bak føreren
i-
u
P
lass bak forsetepassasjeren i-
u
M
idtre plass bak Ikke i- Size
Sikkerhet

192
3008-2_no_Chap05_securite_ed01-2016
For optimal installering av barnesetet
med "ansiktet i kjøreretning", kontroller
at barnesetets rygg er nærmest mulig
seteryggen i bilen, helst i kontakt.
ta a
v og rydd bort hodestøtten for du
installerer et barnesete med rygg på en
passasjerplass.
Påse at hodestøtten oppbevares på et trygt
sted for å forhindre at den blir slynget frem i
kupéen ved bråbremsing. Sett hodestøtten
på plass når barnesetet er tatt bort.
Råd
Installering av setepute
Barn foranFeil installering av barnesetet setter barnets
sikkerhet i fare ved en kollisjon.
Kontroller at et sikkerhetsbelte eller en
beltespenne ikke ligger under barnesetet,
fordi dette kan gjøre setet ustøtt.
Påse at sikkerhetsbeltet eller beltet til
barnesetet er spent fast slik at det er
minimalt med slakk mellom beltet og barnets
kropp, selv på korte turer.
Ved installering av barnesete med
sikkerhetsbeltet, kontroller at beltet er
forsvarlig strammet over barnets kropp, og at
det holder barnesetet godt på plass i bilsetet.
Hvis passasjersetet kan reguleres, skyv det
fremover om nødvendig. Regelverket for transport av barn på
passasjerplassen foran er spesifikt for hvert
land. Få kjennskap om regelverket som
gjelder i landet du bor.
Kollisjonsputen på passasjerplassen
foran skal nøytraliseres hvis et barnesete
installeres med "ryggen i kjøreretning" på
passasjersetet foran.
Hvis ikke risikerer barnet å bli alvorlig skadet
eller drept når kollisjonsputen utløses.Den diagonale delen av beltet skal plasseres
på barnets skulder, uten å berøre halsen.
Kontroller at hoftebeltet er plassert mot
barnets lår.
P
e
ugeot anbefaler bruk av setepute
med rygg, utstyrt med en belteføring ved
skulderen.
På bakseteplassene skal det alltid være
tilstrekkelig med plass mellom forsetet og:
-
b
arnesetet som er installert med "ryggen
i kjøreretning",
-
f
øttene til barn som er installert i sete
med "ansiktet i kjøreretning".
Skyv eventuelt forsetet fremover og rett opp
seteryggen om nødvendig. Av sikkerhetsgrunner, må du aldri la:
-
e
tt eller flere barn være alene og uten
overvåking i bilen,
-
e
t barn eller et dyr sitte i bilen i solen
med vinduene lukket,
-
n
økkelen være tilgjengelig for barn inne i
bilen.
For å unngå uønsket åpning av dørene og
vinduene bak, bruk "barnesikringen".
Påse at vinduene bak ikke åpnes mer enn en
tredjedel.
For å beskytte barn mot solen, utstyr
vinduene bak med gardiner.
Sikkerhet

196
3008-2_no_Chap06_conduite_ed01-2016
Kjøring med tilhenger
Fordeling av last
F Plasser lasten i tilhengeren slik at de tyngste gjenstandene befinner seg
nærmest mulig akselen og slik at
kuletrykket nærmer seg maksimum, uten at
det overskrides.
Luften blir tynnere jo høyere over havet man
befinner seg, og motorens yteevene reduseres.
Reduser maksimal tilhengervekt med 10
% for
hver 1
000 meters stigning.
Sidevind
F Vær oppmerksom på at følsomheten for vind øker.
For ytterligere opplysninger om Vek ter
, se
korresponderende avsnitt F
D
ersom varsellampen og STOP
lampen lyser, stans bilen og slå
av motoren så snart som mulig.
Bremser
Bremselengden øker ved kjøring med tilhenger.
For å begrense opphetingen av bremsene
anbefales det å bruke motorbremsen.
Dekk
F Kontroller dekkene både på trekkbilen og tilhengeren, og overhold de angitte
verdiene for dekktrykket.
Lys
F Kontroller de elektriske lyssignalene på tilhengeren og regulering av høyden på
lyktene til bilen din.
For ytterligere opplysninger om Regulering
av høyden på lyktene , se korreponderende
avsnitt
Ryggevarsleren blir automatisk
nøytralisert ved bruk av originalt
P
e
ugeot
-
tilhengerfeste. Man unngår
da lydsignalet.
Kjøleanlegg
Ved trekking av en tilhenger i en stigning, vil
temperaturen på kjølevæsken øke.
Kjøleviften betjenes elektrisk, og dens evne til
avkjøling er der for ikke avhengig av motorens
turtall.
F
F
or å senke turtallet, senk hastigheten.
Maksimal tilhengervekt i lange bakker er
avhengig av bakkens stigning og den utvendige
temperaturen.
Du bør under alle omstendigheter følge med på
kjølevæsketemperaturen.
Kjøring

204
3008-2_no_Chap06_conduite_ed01-2016
I tilfelle tauing, parkering i bratt bakke
eller hvis bilen din er tungt lastet, drei
hjulene mot fortauet og koble inn et
girtrinn (med en manuell girkasse),
eller velg modus P med en automatisk
girkasse.
Ved trekking av tilhenger, er bilen din
godkjent for å kunne parkere i bakker
med en helning på under 12 %.
Manuell funksjon
Manuell tiltrekking
Når bilen står i ro: trekk kort i bryteren.Hvis du skyver bryteren uten å trå
inn bremsepedalen, utløses ikke
parkeringsbremsen og en melding
vises.
Manuell utløsing
Med tenningen på eller motoren i gang, for å
utløse parkeringsbremsen:
F
t
rykk på bremsepedalen,
F
h
old foten på bremsepedalen og skyv kort
på bryteren.
Fullstendig utløsing av parkeringsbremsen blir
bekreftet ved at bremselampen og lampen
P
i bryteren slukker, medfulgt av meldingen
"Parking brake released" (parkeringsbrems
utløst).
Forlat ikke et barn alene i bilen når
tenningen er på, barnet kan utløse
parkeringsbremsen. Før du går ut av bilen, kontroller
at parkeringsbremsen er tiltrukket:
lampene til parkeringsbremsen skal
lyse vedvarende i instrumentbordet og
på bryteren.
Hvis parkeringsbremsen ikke er
tiltrukket, vil det høres et lydsignal og en
melding vises når førerdøren åpnes.
Etikett på dørpanelet
Registrering av forespørsel om tiltrekking vises
ved at lampen i bryteren blinker.
ti
ltrekking av parkeringsbremsen blir
bekreftet ved at bremselampen og
lampen P i bryteren tennes, medfulgt
av meldingen "Parking brake applied"
(parkeringsbrems tiltrukket).
Kjøring