169
3008-2_sv_Chap05_securite_ed01-2016
Bakre bilbälten
Sittplatserna i baksätet är försedda med
trepunktsbälten som alla har tre fästpunkter
och en spännrulle.
Sidoplatserna är försedda med ett pyrotekniskt
bältessträckarsystem och kraftbegränsare.
Kontrollampa som anger att något
säkerhetsbälte fram inte är fastspänt
Vid påslagning av tändningen tänds
denna kontrollampa i displayen
med kontrollampor för bälten och
passagerarens krockkudde fram då
föraren och/eller frampassageraren
inte har spänt fast sitt bälte.1.
Kontrollampa som anger att något säkerhetsbälte
inte är fastspänt fram och/eller bak.
2. Kontrollampa för vänstra bilbältet fram.
3. K ontrollampa för högra bilbältet fram.
4.
K
ontrollampa för högra bilbältet bak.
5.
K
ontrollampa för mittbältet bak.
6.
K
ontrollampa för vänstra bilbältet bak.
Rad med kontrollampor som
anger att något säkerhetsbälte
inte är fastspänt
I raden med kontrollampor för bälten och
passagerarens krockkudde fram tänds
motsvarande kontrollampa 2 eller 3 i rött, om
bältet inte har spänts fast eller har spänts upp.
Fr. o. m. en fart på ca 20 km/h och under
två minuter blinkar lampan åtföljd av en
ljudsignal. Efter dessa två minuter fortsätter
kontrollampan att lysa så länge föraren och/
eller frampassageraren inte har spänt fast sitt
bälte.
5
Säkerhet
197
3008-2_sv_Chap06_conduite_ed01-2016
Det har 3 lägen:
- läge 1 (Stop) : insättning och utdragning av
nyckeln, låst rattstång.
-
läge 2 (Tändning) : upplåst rattstång,
påslagning av tändningen, förvärmning av
dieselmotor, starta motorn.
-
läge 3 (Star t) .
Tändningsläget
I det här läget kan du använda bilens elektriska
utrustning eller ladda tillbehör.
När batteriets laddningsnivå sjunkit
till reservnivån, övergår systemet till
energisparläget: strömförsörjningen stängs av
automatiskt för att spara på batteriets laddning.
Starta / Stänga av motorn med nyckeln
Tändningslås
Undvik att hänga tunga föremål vid
nyckeln eller fjärrkontrollen som
kan tynga ner dem när de sitter i
tändningslåset och leda till funktionsfel.
Det kan försvåra utlösandet av främre
krockkudden.
När motorn stängts av är inte bilens
bromsservosystem längre aktivt.
Stöldskydd
I händelse av en funktionsstörning varnas du
genom ett meddelande som visas i displayen
på instrumentpanelen.
Av säkerhetsskäl och på grund av
stöldrisken ska du aldrig lämna kvar din
elektroniska nyckel i bilen, även om du
befinner dig alldeles i närheten.
Vi rekommenderar att du har den på dig.
Elektronisk startspärr
Nycklarna innehåller ett elektroniskt chip med
en konfidentiell kod. När tändningen slås på
måste denna kod kännas igen för att du ska
kunna starta bilen.
Den elektroniska startspärren låser
motorstyrsystemet några ögonblick efter att
tändningen stängts av och hindrar start av
motorn.
Vänd dig till en PEUGEO T-verkstad om din bil
inte startar.
6
Körning
225
3008-2_sv_Chap06_conduite_ed01-2016
Pekskärm
Enfärgad display C
Funktionsfel
Om däcktrycksvarnarens kontrollampa börjar
blinka och sedan lyser med fast sken, åtföljt av
att servicelampan tänds, har ett funktionsfel
uppstått i systemet.
Ett meddelande visas åtföljt av en ljudsignal.
I så fall kan inte däcktryckvarnarens funktion
garanteras.
Låt en PEUGEOT-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad kontrollera systemet.
Efter alla ingrepp i systemet behöver
trycket kontrolleras i alla fyra däcken
och systemet måste nollställas.
Nollställning av funktionen sker via
skärmens meny "
Personalisation-
configuration " (Användarinställningar).
F
V
älj menyn " Define the vehicle
parameters " (Inställning av bilparametrar).
F
V
älj menyn " Driving assistance "
(Körhjälpsystem).
F
V
älj menyn " Tyre inflation " (Lågt
däcktryck).
F
V
älj funktionen " Nollställning".
F
Vä
lj " Ye s " (Ja) för att bekräfta.
En ljudsignal bekräftar nollställningen. Nollställning av funktionen sker via
menyn Körning
på pekskärmen.
F
I m
enyn Körning , välj fliken "Parametrar ".
F
P
å denna sida, välj funktionen
" Nollställning av däcktrycksvarnaren ".
F
Vä
lj " Ja " för att bekräfta.
Nollställningen bekräftas av en ljudsignal och
ett meddelande som visas.
6
Körning
230
3008-2_sv_Chap06_conduite_ed01-2016
Minneslagring av hastigheten
F Slå på fartbegränsaren / farthållaren.
Visningen av information som rör
fartbegränsaren/farthållaren visas.När systemet läser av en skylt, visas den
aktuella hastighetsgränsen och systemet
föreslår att den ska sparas som ny, önskad
hastighet.
MEM blinkar i några sekunder i displayen. F
Tryck en gång på knappen om du vill spara
den föreslagna hastigheten.
Om det skiljer mindre än 10
km/h mellan
den inställda önskade hastigheten och
den avlästa hastighetsgränsen visas
inte symbolen MEM .
F
T
ryck en andra gång på knappen för att
bekräfta. Den nya önskade hastigheten
sparas.
Efter en kort stund går displayen tillbaka till
standardläge.
Körning
301
3008-2_sv_Chap07_infos-pratiques_ed01-2016
Kontroller
Partikelfilter (diesel)
kontrollampa tänds tillfälligt, åtföljt av ett
meddelande på multifunktionsdisplayen.
Versioner med Stop & Start har ett
12
V-batteri med specifika egenskaper
och tekniska data.
Det får enbart bytas på en PEUGEOT-
verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad. För att regenerera filtret rekommenderar vi
att du så fort som möjligt kör i en hastighet
av minst 60 km/tim tills lampan släcks, när
trafikläget tillåter detta.
Om lampan fortsätter att lysa finns det inte
tillräckligt med tillsatsämne för diesel.
Läs under motsvarande rubrik för mer
information om nivåkontroller
.
Om inget annat anges ska dessa delar kontrolleras i enlighet med biltillverkarens serviceschema och beroende på vilken motor din bil har.
Du kan också låta en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad utföra kontrollerna.
Luftfilter och kupéfilter
Se biltillverkarens serviceschema
för information om hur ofta dessa
delar ska bytas.
Oljefilter
Byt ut oljefiltret vid varje oljebyte i
motorn.
Se biltillverkarens serviceschema
för information om hur ofta denna
del ska bytas.
12 V-batteri
Batteriet är underhållsfritt.
Kontrollera regelbundet de
skruvade kabelskornas åtdragning
(för versioner utan snabbkoppling)
och att anslutningarna är rena.
Läs under motsvarande rubrik för information
om försiktighetsåtgärder, före alla åtgärder på
12 V-batteriet . Beroende på omgivningen (dammig luft...) och
på hur bilen används (stadskörning...), kan det
vara nödvändigt att byta filtren dubbelt så
ofta
.
Är kupéfiltret nedsmutsat kan det försämra
luftkonditioneringens prestanda och
luftkvaliteten kan försämras. När partikelfiltret börjar sättas igen
indikeras det genom att denna
I en ny bil kan det "lukta bränt" de
första gångerna som partikelfiltret
regenereras, vilket är helt normalt.
Efter en längre tids användning av bilen
i mycket låg hastighet eller på tomgång
kan du undantagsvis märka utsläpp av
vattenånga i avgaserna vid gaspådrag.
Det har ingen inverkan på bilens
uppförande eller på miljön.
7
Praktisk information
12
Ljud och multimedia
Transversal-Peugeot_sv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
"Röstkommandon"Hjälpmeddelanden
Call contact <...> * (Ring kontakten…)
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David M iller ". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Dial <...> * (Ring nummer...)
Display contacts* (Visa kontakter)
Display calls* (Visa samtal)
Call (message box | voicemail)* (Ring upp röstbrevlådan)
* Den här funktionen är bara tillgänglig om den anslutna telefonen har stöd för nedladdning av telefonbok och senaste samtal och om
nedladdningen har gjorts.
Röstkommandon "Telefon"
Om en telefon är ansluten till systemet kan röstkommandona användas via vilken som helst av skärmens huvudsidor efter att du tryckt på knappen "Telefon" på ratten, under förutsättning att du inte har något pågående telefonsamtal. Om ingen telefon är ansluten till Bluetooth hörs meddelandet: "Du måste först ansluta en telefon" och röstkommandot avbryts.
13
.
Ljud och multimedia
Transversal-Peugeot_sv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
"Röstkommandon"Hjälpmeddelanden
Send text to <...> (Skicka SMS till…) To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel".
Listen to most recent message* (Lyssna på senaste meddelandet)
Röstkommandon "Textmeddelanden"
Om en telefon är ansluten till systemet kan röstkommandona användas via vilken som helst av skärmens huvudsidor efter att du tryckt på knappen "Telefon" på ratten, under förutsättning att du inte har något pågående telefonsamtal. Om ingen telefon är ansluten till Bluetooth hörs meddelandet: "Du måste först ansluta en telefon" och röstkommandot avbryts.
* Den här funktionen är bara tillgänglig om den anslutna telefonen har stöd för nedladdning av telefonbok och senaste samtal och om
nedladdningen har gjorts.
Systemet skickar bara förinställda "Snabbmeddelanden".
76
1
Ljud och multimedia
Transversal-Peugeot_sv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Besvara ett samtal
Ett inkommande samtal indikeras med en ringsignal och en symbol som visas överst på displayen.
Tryck helt kort på knappen TEL på rattreglagen för att svara när det ringer.
Tryck länge (minst 2 sekunder).
på knappen TEL på rattreglagen för att avvisa samtalet.
Eller
Och
Välj " Avsluta ".
Tryck på namnet på den telefon du valt i listan för att koppla ur. Tryck igen för att ansluta.
Välj papperskorgen högst upp till höger på skärmen och en papperskorg visas framför den telefon du valt.
Tryck på papperskorgen bredvid telefonen för att ta bort den.
Hantering av parkopplade telefoner
Denna funktion används för att ansluta eller koppla ifrån en extern enhet, samt för att ta bort en parkoppling.
Tryck på Telefon för att visa första sidan.
Tryck på knappen " ALTERNATIV " för att komma till undermenyn.
Välj " Bluetooth-anslutning " för att visa listan över parkopplade enheter.
Ta bort en telefon