V krátkosti9Vnější zrcátka
Otočením ovladače doleva (L) nebo
doprava (R) vyberte příslušné zpětné
zrcátko. Příslušné zrcátko nastavte
naklápěním čtyřcestného ovladače.
Vydutá vnější zpětná zrcátka 3 30,
elektrické nastavení 3 30, sklopení
vnějších zpětných zrcátek 3 30,
vyhřívání vnějších zpětných zrcátek
3 31.
Nastavení polohy volantu
Odjistěte páčku, nastavte volant, poté
páčku zajistěte a dbejte, aby byla
zcela zajištěná.
Volant nenastavujte pokud vozidlo
nestojí a není odjištěn zámek volantu.
Systém airbagů 3 55, polohy
zapalování 3 156.
V krátkosti111Elektrické ovládání oken .......32
2 Vnější zrcátka ....................... 30
3 Tempomat .......................... 178
Omezovač rychlosti ............. 180
Adaptivní tempomat ............181
Výstraha před kolizí vpředu 188
4 Směrová světla a změny
jízdního pruhu, světelná
houkačka, tlumená světla
a dálková světla, asistent
dálkových světel ................. 141
Výstupní osvětlení .............145
Obrysová světla ..................142
Tlačítka informačního
centra řidiče ........................ 121
5 Přístroje .............................. 107
6 Informační centrum řidiče ...121
7 Ovládací prvky na volantu . 100
8 Stěrač čelního skla,
systém ostřikovačů
čelního skla, systém
stěračů světlometů, zadní
stěrač, systém zadního
ostřikovače .......................... 1019Informační displej ...............125
10 Centrální zamykání ...............22
Výstražná světla ................. 141
Sportovní režim ..................176
Cestovní režim ...................176
Volič paliva .......................... 109
Kontrolka vypnutí airbagu ..115
11 Stavová LED systému
alarmu .................................. 27
12 Středové větrací otvory ......152
13 Boční větrací otvory ............152
14 Odkládací schránka
v palubní desce ....................69
15 Klimatizace .......................... 146
16 Vstup USB ............................ 10
Napájecí zásuvka ...............105
17 Páka voliče, mechanická
převodovka ........................ 171
Automatická převodovka ...16718 Systém kontroly trakcí ........ 174
Elektronické stabilizace
vozidla ................................ 175
Varování o opuštění
jízdního pruhu ....................204
19 Elektrická parkovací brzda ..172
20 Manuální parkovací brzda ..172
21 Systémy parkovacího
asistenta .............................. 194
Tlačítko Eco pro systém
stop-start ............................. 159
22 Spínací skříňka se
zámkem volantu .................156
23 Houkačka ........................... 101
Airbag řidiče ......................... 58
24 Uvolňovací páčka kapoty ...223
25 Pojistková skříňka ..............240
Odkládací prostor .................. 71
26 Spínač světel .....................136
Nastavení sklonu
světlometů .......................... 138
Přední světla do mlhy ........142
12V krátkostiZadní světlo do mlhy ..........142
Osvětlení přístrojů ..............143
27 Nastavení polohy volantu ..100Vnější osvětlení vozidlaAUTO:automatické ovládání světel
automaticky přepíná mezi
světly pro jízdu ve dne
a světlomety8:boční světla9:světlomety
Automatické ovládání světel 3 137.
Světla do mlhy
Stiskněte přepínač světel:
>:přední světla do mlhyr:zadní světlo do mlhy
Osvětlení 3 136.
Světelná houkačka, dálková
světla a potkávací světlasvětelná
houkačka:zatáhněte za
páčkudálková světla:zatlačte páčkupotkávací
světla:zatlačte nebo
přitáhněte páčku
Dálková světla 3 137.
Světelná houkačka 3 138.
LED světlomety 3 140.
Asistent dálkových světel 3 140.
V krátkosti17Startování motoru
● Otočte klíč do polohy 1.
● Mírným pohybem volantu uvolněte zámek řízení.
● Sešlápněte spojkový a brzdový pedál.
● Automatická převodovka: Sešlápněte brzdový pedál
a posuňte páku voliče do polohy P nebo N.
● Nepřidávejte plyn.
● Vznětové motory: Otočte klíč do polohy 2 pro žhavení a počkejte,
až zhasne kontrolka !.
● Otočte klíč do polohy 3
a uvolněte jej.
Startování motoru 3 157.Systém Stop-start
Pokud se vozidlo pohybuje pomalou
rychlostí nebo stojí a jsou splněny jisté podmínky, aktivujte Autostop
následujícím způsobem:
● Sešlápněte spojkový pedál.
● Páku voliče přesuňte do polohy N.
● Uvolněte spojkový pedál.
Režim Autostop poznáte podle
ručičky v poloze AUTOSTOP na
otáčkoměru.
18V krátkostiPokud chcete motor znovu
nastartovat, opět sešlápněte
spojkový pedál. Opětovný start
poznáte podle ručičky v poloze
volnoběžných otáček na otáčkoměru.
Systém Stop-start 3 159.Parkování9 Varování
● Vozidlo neparkujte na povrchu,
který se může snadno vznítit.
Takovýto povrch by se mohl
vznítit od výfukového systému,
který má vysokou teplotu.
● Vždy použijte ruční brzdu. Zatáhněte manuální ruční
brzdu bez tisknutí
uvolňovacího tlačítka. Ve
svahu směrem dolů nebo
nahoru ji zabrzděte co možno nejpevněji. Současně
sešlápněte brzdový pedál, aby
se snížily vyvíjené provozní
síly.
U vozidel s elektrickou ruční
brzdou zatáhněte na zhruba
jednu sekundu spínač m.
Elektrická ruční brzda je
zabrzděna, když se rozsvítí
kontrolka m 3 115.
● Vypněte motor.
● Pokud vozidlo je na vodorovném povrchu nebo vesvahu směrem vzhůru, před
vyjmutím klíče zapalování
zařaďte první převodový
stupeň nebo uveďte volicí páku do polohy P. Ve svahu směrem
vzhůru otočte přední kola
směrem od obrubníku.
Pokud vozidlo je ve svahu
směrem dolů, před vyjmutím
klíče zapalování zařaďte
zpětný chod nebo uveďte volicí páku do polohy P. Natočte
přední kola směrem
k obrubníku.
● Zavřete okna.
● Vyjměte klíč zapalování ze spínače. Otáčejte volantem
dokud neucítíte, že se zamknul
zámek řízení.
U vozidel s automatickou
převodovkou je možné vyjmout
klíč ze spínací skříňky pouze
v případě, že je páka voliče
v poloze P.
Sedadla, zádržné prvky39Přední sedadlaPoloha sedadla9 Varování
Jezděte pouze se správně
nastaveným sedadlem.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla
během jízdy, jelikož by se jejich
pohyb mohl stát
nekontrolovatelným.
9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy neukládejte žádné
předměty pod sedadla.
● Seďte tak, aby Vaše pánev byla co možná nejblíže k opěradlu.
Nastavte vzdálenost mezi
sedadlem a pedály tak, aby nohy
byly při sešlápnutí pedálů mírně
pokrčené. Posuňte sedadlo
předního spolujezdce co nejdále
dozadu.
● Nastavte výšku sedadla dostatečně vysoko tak, abyste
měli jasný výhled na všech
stranách a na veškeré přístroje
displeje. Mezi hlavou a rámem
střechy by měl být prostor
nejméně pro jednu ruku. Vaše
stehna by měla lehce spočívat na
sedadle bez zatlačování do
sedadla.
● Seďte tak, aby Vaše ramena byla
co možná nejblíže k opěradlu.
Nastavte sklon opěradla tak,
abyste mohli snadno dosáhnout
na volant s mírně pokrčenými
pažemi. Při otáčení volantem
udržujte kontakt mezi rameny a opěradlem. Nezaklánějte
opěradlo příliš dozadu.
Doporučujeme maximální sklon
přibližně 25 °.
● Sedadlo a volant nastavte tak, aby zápěstí, když máte ruce
zcela natažené a rameny
spočíváte na opěradle, spočívalo
na horní části volantu.
● Nastavte volant 3 100.
● Nastavte opěrku hlavy 3 37.
● Nastavte výšku bezpečnostního pásu 3 52.
56Sedadla, zádržné prvkybýt nutné nechat vyměnit volant,
palubní desku, části obložení,
těsnění dveří, kliky a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy
systému airbagů, jelikož tím bude
zrušena homologace vozidla.
Během naplňování airbagů mohou unikající horké plyny způsobit
popáleniny.
Kontrolka v systému airbagů 3 114.
Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce se
systémy airbagů
Výstraha podle směrnice Evropskéhospodářské komise ECE R94.02:EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme
i LIVSFARE eller komme
ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
58Sedadla, zádržné prvkyчрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ
a COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít
k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo
ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Nad rámec výstrahy vyžadované
směrnicí ECE R94.02,
z bezpečnostních důvodů smí být
dětský zádržný systém umístěný po
směru jízdy použit pouze při splnění
pokynů a omezení uvedených
v tabulce 3 65.9 Nebezpečí
Nepoužívejte dětské sedačky na
sedadle spolujezdce se zapnutým předním airbagem.
Štítek airbagu je umístěn na obou
stranách sluneční clony spolujezdce
na předním sedadle.
Vypnutí airbagu 3 60.
Systém čelních airbagů Systém čelních airbagů se skládá
z jednoho airbagu ve volantu
a jednoho v přístrojové desce na
straně předního spolujezdce.
Poznáte je podle nápisů AIRBAG.
Přední airbagy se naplní v případě předního nárazu o určité síle. Musí
být zapnuté zapalování.