
Jazda207V krajinách mimo Európskej únie
používajte palivo Euro-Diesel s
koncentráciou síry pod 50 ppm.Výstraha
Používanie paliva, ktoré
nezodpovedá norme EN 590
alebo podobnej, môže viesť k
strate výkonu, zvýšenému
opotrebovaniu alebo poškodeniu
motora a môže ovplyvniť vašu
záruku.
Nepoužívajte lodné naftové oleje, vykurovacie oleje, Aquazol a
podobné naftovo-vodné emulzie. Motorové nafty sa nesmú riediť
palivami pre benzínové motory.
Palivá pre prevádzku na zemný plyn
Používajte prírodný plyn s obsahom
metánu pribl. 78 – 99 %. L-plyn
(nízkovýhrevný) obsahuje pribl.
78 – 87 % a H-plyn (vysokovýhrevný)
obsahuje pribl. 87 – 99 %. Použiť
možno aj bioplyn s rovnakým
obsahom metánu, ak bol chemicky
spracovaný a zbavený síry.
Používajte len zemný plyn alebo
bioplyn, ktorý spĺňa normu
DIN 51624.
Nesmie sa používať tekutý plyn alebo LPG.
Volič paliva
Stlačením tlačidla  Y môžete prepínať
medzi prevádzkou na benzín a
zemný plyn. Prepnutie nie je možné
pri vysokom zaťažení (napr. pri
zvýšenej akcelerácii, pri jazde na plný plyn). Indikátor stavu LED zobrazuje
aktuálny prevádzkový režim.1  vypnutý:prevádzka na
zemný plyn1  sa rozsvieti:prevádzka na
benzín1  bliká:prepínanie nie je
možné, jeden typ
paliva došiel
Hneď, keď je nádrž na zemný plyn
prázdna, vozidlo automaticky prepne
na benzínovú prevádzku, kým nie je
vypnuté zapaľovanie.
Ak nádrž na zemný plyn nie je
doplnená, systém sa musí pred
opätovným naštartovaním motora
znova manuálne prepnúť na
prevádzku na benzín. Tým sa predíde
poškodeniu katalyzátora (prehriatie z
dôvodu nesprávnej dodávky paliva).
Ak sa spínač voliča použije
niekoľkokrát v krátkom čase, aktivuje
sa blokovanie prepínania. Motor
zostane v aktuálnom prevádzkovom
režime. Blokovanie ostane aktívne až
do vypnutia zapaľovania. 

210Jazda9Varovanie
Ak vo vozidle alebo jeho
bezprostrednej blízkosti ucítite
zápach plynu, okamžite prepnite
na benzínový režim. Nefajčite.
Žiadny otvorený oheň, ani zdroje
vznietenia.
Ak zápach plynu stále pretrváva,
motor neštartujte. Príčinu poruchy
nechajte odstrániť v servise.
Ak využívate podzemné parkoviská,
dodržiavajte pokyny prevádzkovateľa a lokálne zákony.
Poznámky
V prípade nehody vypnite
zapaľovanie a svetlá.
Doplňovanie paliva9 Nebezpečenstvo
Pred doplňovaním paliva vypnite
zapaľovanie a nezávislé
spaľovacie kúrenie. Vypnite
mobilné telefóny.
Pri doplňovaní paliva dodržujte prevádzkové a bezpečnostné
pokyny čerpacej stanice.
9 Nebezpečenstvo
Palivo je horľavé a výbušné.
Nefajčite. Nevytvárajte otvorený
oheň alebo iskry.
Ak ucítite zápach paliva vnútri
vozidla, nechajte príčinu ihneď
odstrániť v servise.
Výstraha
Ak načerpáte nesprávne palivo,
nezapínajte zapaľovanie.
Dvierka palivovej nádrže sa
nachádzajú na pravej strane vozidla
vzadu. 

Jazda211
Dvierka palivovej nádrže je možné
otvoriť len keď je vozidlo odomknuté. Uvoľnite dvierka palivovej nádrže
zatlačením na dvierka.
Tankovanie benzínu a nafty
Uzáver otvoríte tak, že ním pomaly otočíte proti smeru hodinových
ručičiek.Uzáver plniaceho otvoru paliva
môžete položiť na dvierka palivovej
nádrže.
Pri doplňovaní paliva čerpaciu pištoľ úplne zasuňte a zapnite ju.
Po automatickom odpojení sa dá
nádrž doplniť ďalším aktivovaním
čerpacej pištole maximálne dvakrát.
Výstraha
Pretečené palivo ihneď utrite.
Uzáver zavriete tak, že ho otočíte v
smere chodu hodinových ručičiek,
pokým nezapadne.
Zatvorte dvierka a nechajte ich, aby
sa zaistili.
Vozidlá s inhibítorom nesprávneho
dopĺňania paliva9 Varovanie
Vo vozidlách s inhibítorom
nesprávneho dopĺňania paliva sa
nepokúšajte otvárať klapku
plniaceho hrdla paliva ručne.
V opačnom prípade sa vám môžu
zachytiť prsty.
Vozidlá so systémom selektívnej
katalytickej redukcie sú vybavené
inhibítorom nesprávneho dopĺňania
paliva. 

212Jazda
Inhibítor nesprávneho dopĺňania
paliva zaisťuje, že klapku plniaceho hrdla paliva možno otvoriť len
pomocou dýzy pre naftu alebo
lievikom na núdzové plnenie.
Pomaly otáčajte uzáverom palivovej
nádrže proti smeru hodinových
ručičiek.
Uzáver môžete položiť na dvierka palivovej nádrže.
Vložte dýzu do plniaceho hrdla v
priamej polohe a jemným zatlačením
ju zasuňte.
V prípade núdze doplňte pomocou
kanistra. Na otvorenie krytu plniaceho
hrdla treba použiť lievik.Lievik sa nachádza v úložnom
priestore na pravej strane
batožinového priestoru.
Vložte lievik do plniaceho hrdla v
priamej polohe a jemným zatlačením
ju zasuňte.
Pomocou lievika doplňte naftu cez
plniace hrdlo.
Po doplnení dajte lievik do plastového vrecka a odložte ho do úložnej
schránky.
Systém selektívnej katalytickej
redukcie  3 165.
Tankovanie zemného plynu
Dvierka palivovej nádrže je možné
otvoriť len keď je vozidlo odomknuté. Uvoľnite dvierka palivovej nádrže
zatlačením na dvierka.
9 Varovanie
Dopĺňajte len s maximálnym
výstupným tlakom 250 barov.
Používajte len čerpacie stanice s
vyrovnávaním teploty.
Proces doplňovania musí byť úplný,
t.j. plniace hrdlo nesmie byť vetrané. 

214Jazda
ACME adaptér: Naskrutkujte maticu
plniacej trysky na adaptér. Zatlačte zaisťovaciu páku na plniacej tryske
smerom nadol.
Plniace hrdlo DISH:  Umiestnite
plniacu trysku do adaptéra. Zatlačte
zaisťovaciu páku na plniacej tryske
smerom nadol.
Bajonetové plniace hrdlo:  Plniacu
hubicu dajte do adaptéra a otočte v
smere chodu hodinových ručičiek
alebo v protismere chodu hodinových ručičiek o štvrť otáčky. Úplne
potiahnite zaisťovaciu páku plniacej
trysky.
Plniace hrdlo EURO:  Potlačte plniacu
trysku na adaptér, pokým nezapadne.
Stlačte tlačidlo na napájaní
skvapalneného plynu. Plniaci systém
sa zastaví alebo beží pomaly, keď sa dosiahne 80 % objemu nádrže
(maximálna hladina plnenia).
Uvoľnením tlačidla na plniacom
systéme dopĺňanie zastavíte.
Uvoľnite zaisťovaciu páku a vyberte
plniacu trysku. Môže uniknúť malé množstvo skvapalneného plynu.
Odstráňte adaptér a uložte ho do
vozidla.
Nasaďte ochrannú zátku, aby ste
zabránili preniknutiu cudzích častíc
do plniaceho otvoru a do systému.9 Varovanie
Z dôvodu návrhu systému je únik
skvapalneného plynu po uvoľnení blokovacej páky nevyhnutný.
Vyhnite sa nadýchnutiu.
9 Varovanie
Z bezpečnostných dôvodov môže
byť nádrž na skvapalnený plyn
naplnená iba na 80 % kapacity.
Multifunkčný ventil na nádrži
kvapalného plynu automaticky
obmedzuje množstvo naplnenia. Ak
doplníte väčšie množstvo,
odporúčame vám, aby ste vozidlo
nevystavovali priamemu slnku,
pokým sa nadmerné množstvo
nespotrebuje.
Plniaci adaptér
Keďže plniace systémy nie sú
štandardizované, vyžadujú sa rôzne
adaptéry, ktoré sú k dispozícii u
predajcov značky Opel a v
autorizovaných servisoch značky Opel. 

226Starostlivosť o vozidlo
Keď je chladiaci systém studený,
mala by byť chladiaca kvapalina nad
značkou. Ak je hladina nízka, doplňte.
9 Varovanie
Pred otvorením viečka nechajte
vychladnúť motor. Opatrne otvorte viečko, pričom pomaly uvoľňujte
pretlak.
Na doplnenie použite zmes
koncentrátu chladiacej kvapaliny a
vody z vodovodu v pomere 1:1. Ak nemáte k dispozícii koncentrovanú
chladiacu kvapalinu, použite čistú
vodu z vodovodu. Pevne namontujte
viečko.
Nechajte skontrolovať koncentráciu
chladiacej kvapaliny a odstrániť
príčinu úniku chladiacej kvapaliny v
servise.
Kvapalina do posilňovača
riadeniaVýstraha
Už extrémne malé množstvá
kontaminácie môžu spôsobiť
poškodenie systému riadenia a
jeho nesprávnu funkciu. Zabráňte
znečisteniu vnútornej strany
uzáveru/mierky nádržky na
kvapalinu a vniknutiu nečistôt do
nádržky.
Kvapalina do posilňovača riadenia sa
za normálnych okolností nemusí
kontrolovať. Ak sa ozve neobviklý
hluk počas riadenia alebo posilňovač
riadenia zareaguje nesprávnym
spôsobom, obráťte sa na servis pre
pomoc. 

246Starostlivosť o vozidloTlak vzduchu v pneumatikách
3  283.
Na štítku s informáciami o tlaku v
pneumatikách, ktorý sa nachádza na ráme predných ľavých alebo pravých
dverí, sú uvedené pôvodne
informácie o dodaných pneumatikách
a príslušné hodnoty tlaku v
pneumatikách.
Údaje o tlaku vzduchu v
pneumatikách platia pre studené
pneumatiky. Platí pre letné i zimné
pneumatiky.
Rezervnú pneumatiku vždy nahustite
na hodnotu udávanú pre maximálne
zaťaženie vozidla.
Tlak vzduchu v pneumatikách ECO
slúži pre dosiahnutie čo možno
najmenšej miery spotreby paliva.
Nesprávny tlak vzduchu v
pneumatikách zhorší bezpečnosť a
ovládateľnosť vozidla, jazdný komfort a spotrebu paliva a zvýši
opotrebovanie pneumatík.Tlak v pneumatikách sa líši v
závislosti od rôznych možností.
Správnu hodnotu tlaku v
pneumatikách získate podľa
nasledujúceho postupu:
1. Určte identifikačný kód motora. Údaje o motore  3 277.
2. Určte príslušnú pneumatiku.
V tabuľkách tlaku v pneumatikách sú
uvedené všetky možné kombinácie
pneumatík  3 283.
Informácie o pneumatikách
schválených pre vaše vozidlo nájdete v certifikáte o zhode, ktorý sa dodáva
spolu s vozidlom, alebo v iných
národných registračných
dokumentoch.
Vodič je zodpovedný za správne
nastavenie tlaku v pneumatikách.9 Varovanie
Ak je tlak príliš nízky, môže dôjsť
k nadmernému zahriatiu a
vnútornému poškodeniu,
vedúcemu k oddeleniu behúňa a
prasknutiu pneumatiky pri vyššej
rýchlosti.
9 Varovanie
Pre špecifické pneumatiky môže
odporúčaný tlak uvedený v
tabuľke tlaku prekročiť maximálny
tlak indikovaný na pneumatike.
Nikdy neprekračujte maximálny
tlak uvedený priamo na
pneumatike.
Ak má byť tlak vzduchu v
pneumatikách znížený alebo zvýšený
na vozidlách so systémom
sledovania tlaku vzduchu v
pneumatikách, vypnite zapaľovanie.
Po nastavení tlaku pneumatík zapnite
zapaľovanie a zvoľte primerané
nastavenie na strane  Nosnosť
pneumatiky  v informačnom centre
vodiča,  3 121.
Teplotná závislosť Tlak pneumatiky závisí od teploty
pneumatiky. Počas jazdy teplota a
tlak v pneumatike stúpajú. Hodnoty
tlaku v pneumatikách uvedené na
štítku s informáciami o pneumatikách 

Informácie o zákazníkovi291Softvér sa poskytuje „tak, ako je“, bez
akejkoľvek záruky, výslovnej alebo
predpokladanej. Pracovná skupina
Info-ZIP ani jej prispievatelia nie sú za žiadnych okolností zodpovední za
žiadne priame, nepriame, náhodné, osobitné ani následné škody
vyplývajúce z používania alebo
nemožnosti používania softvéru.
Povolenie na používanie tohto
softvéru na akýkoľvek účel vrátane
komerčného využitia, zmeny softvéru
a voľnej redistribúcie sa udeľuje
komukoľvek na základe
nasledujúcich obmedzení:
1. Redistribúcia zdrojového kódu musí obsahovať vyššie uvedené
vyhlásenie o autorských právach,
definíciu, vyhlásenie a tento
zoznam podmienok.
2. Redistribúcia v binárnej forme (zostavené spustiteľné položky)
musí v dokumentácii a/alebo
iných materiáloch dodávaných pri
redistribúcii reprodukovať vyššie
uvedené oznámenie o autorských právach, definíciu, vyhlásenie a
tento zoznam podmienok.
Jedinou výnimkou tejtopodmienky je redistribúcia
štandardného binárneho obsahu
UnZipSFX (vrátane SFXWiz), ako
súčasť samorozbaľovacieho
archívu, ktorá je povolená bez
zahrnutia tejto licencie, ak nebol z binárneho obsahu odstránený
alebo deaktivovaný bežný banner
SFX.
3. Zmenené verzie vrátane, nie však
výlučne, portov pre nové
operačné systémy, existujúcich
portov s novými grafickými
rozhraniami a verzií dynamických zdieľaných alebo statických
knižníc, musia byť takto jasne
označené a nesmú byť nesprávne interpretovateľné ako pôvodný
zdroj. Takéto zmenené verzie
taktiež nesmú byť bez výslovného povolenia pracovnej skupiny Info-
ZIP nesprávne interpretovateľné
ako vydania pracovnej skupiny
Info-ZIP vrátane, nie však
výlučne, označovania zmenených
verzií názvami „Info-ZIP“ (ani
žiadnymi obmenami tohto názvu
vrátane, nie však výlučne, rôznym použitím veľkých písmen),
„Pocket UnZip“, „WiZ“ a „MacZip“.Takýmto zmeneným verziám sa
okrem toho zakazuje používanie
e-mailových adries pracovných
skupín Zip-Bugs a Info-ZIP a
adries URL pracovnej skupiny
Info-ZIP, ktoré je nesprávne
interpretovateľné.
4. Pracovná skupina Info-ZIP si ponecháva právo na používanie
názvov „Info-ZIP“, „Zip“, „UnZip“,
„UnZipSFX“, „WiZ“, „Pocket
UnZip“, „Pocket Zip“ a „MacZip“
pre vydania svojho vlastného
zdroja a binárneho obsahu.
Registrované ochranné známkyApple Inc.
Apple CarPlay™ ochranná známka
spoločnosti Apple, Inc.
App Store ®
 je registrovaná ochranná
známka spoločnosti Apple Inc.
iPhone ®
 a iPod ®
 sú registrované
ochranné známky spoločnosti Apple
Inc.Aupeo! GmbH
AUPEO ®
 je registrovaná ochranná
známka spoločnosti Aupeo! GmbH.