
Radio25Sélectionnez Réglages radio , puis
Options RDS .
Pour activer et désactiver le service
d'annonces de circulation de l'Info‐
tainment System, activer TP.
● Si le service d'infos trafic radio est activé, [ ] est indiqué sur
l'écran.
● Si la station actuelle n'est pas une station d'informations de
circulation, la recherche d'une
station d'informations de circula‐
tion est lancée automatiquement.
● Si une station d'infos circulation radio a été trouvée, [TP] est affi‐
ché à l'écran.
Volume des messages d'informations routières
Pour régler le volume des annonces
de circulation, sélectionner Vol.
annon circulation . Le sous-menu
correspondant s'affiche. Effectuez le réglage désiré.Ecouter uniquement les annonces
sur la circulation
Activer le service d'info circulation et
le réduire à zéro le volume de l'Info‐
tainment System.
Blocage des annonces de circulation Sélectionner Annuler dans le
message TP à l'écran.
L'annonce relative à la circulation est
annulée, mais le service de messa‐
ges relatifs à la circulation reste actif.
Digital Audio Broadcasting
La DAB diffuse numériquement les
stations de radio.
Informations générales ● Les stations DAB sont repérées par le nom du programme à la
place de la fréquence de diffu‐
sion.
● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être diffusés sur un seul ensemble.
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB
est également capable de diffu‐ser des données relatives aux
programmes et une multitude
d'autres services de données, dont des informations sur le
voyage et la circulation.
● Tant qu'un récepteur DAB donné
peut détecter le signal envoyé
par une station de diffusion
(même si le signal est très faible), la restitution sonore est assurée.
● En cas de mauvaise réception, le
volume est automatiquement
réduit pour éviter l'émission de
bruits désagréables.
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐ces proches (un phénomène typi‐ que de la réception AM et FM)n'existent pas en réception DAB.
Si le signal DAB est trop faible
pour être capté par le récepteur,
le système passe au même
programme sur une autre station
DAB ou FM.
● Si le signal DAB est réfléchi par des obstacles naturels ou des
bâtiments, la qualité de la récep‐
tion DAB s'améliore, alors que,

Périphériques27PériphériquesRemarques générales.................27
Lecture audio ............................... 28
Affichage d'images ......................30
Utilisation des applications ..........30Remarques générales
Une prise pour la connexion des péri‐ phériques externes est située sur la
console centrale.
Remarque
Les prises doivent toujours rester propres et sèches.
Port USB
Un lecteur MP3, une appareil USB ou un smartphone peuvent être connec‐
tés au port USB. L'Infotainment
System peut lire des fichiers de musi‐
que ou afficher des photos contenus
dans des appareils auxiliaires.
Lorsqu'ils sont branchés au port USB, les appareils mentionnés ci-dessus
peuvent fonctionner via les comman‐
des et menus de l'Infotainment
System.
Remarque
Tous les périphériques auxiliaires ne
sont pas pris en charge par l'Info‐
tainment System.
Connexion/déconnexion d'un
appareil
Connecter le périphérique USB au
port USB.Remarque
Si un appareil USB non lisible est
connecté, un message d'erreur
correspondant s'affiche et l'Infotain‐
ment System se commute automa‐
tiquement vers la fonction précé‐
dente.
Pour débrancher le périphérique
USB, sélectionner une autre fonction
et retirer ensuite le périphérique de stockage USB.Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut
endommager l'appareil ou l'Info‐
tainment System.
Bluetooth
Les périphériques qui prennent en
charge les profils de musique
Bluetooth A2DP et AVRCP peuvent
être connectés sans fil à l'Infotain‐ ment System. L'Infotainment System
peut lire des fichiers de musique
contenus dans ces périphériques.

28PériphériquesConnexion d'un appareil
Pour une description détaillée de la
connexion Bluetooth 3 64.
Formats de fichiers
Fichiers audio
Seuls les appareils formatés dans les
systèmes de fichiers FAT32, NTFS et
HFS+ sont pris en charge.
Remarque
Certains fichiers peuvent ne pas être
lus correctement. Ceci peut être dû
à un format d'enregistrement diffé‐
rent ou à l'état du fichier.
Les fichiers provenant de magasins
en ligne et soumis à une Gestion
numérique des droits (DRM) ne
peuvent pas être lus.
Les formats de fichiers audio lisibles
sont .mp3, .wma, .aac et .m4a.
En cas de lecture d'un fichier compor‐
tant une étiquette ID3, l'Infotainment
System peut afficher des informations
telles que le titre et l'artiste de la
plage.Fichiers d'images
Les formats de fichiers d'image affi‐
chables sont .jpg, .jpeg, .bmp, .png
et .gif.
Les fichiers doivent avoir une taille
maximum de 2 048 pixels en largeur
et de 2 048 pixels en hauteur (4MP).
Gracenote
La base de données Gracenote
contient des informations sur les
données multimédia actuellement
disponibles sur le marché.
En connectant des périphériques, les
plages ou les fichiers sont reconnus
par la fonction Gracenote.
Si la fonction de normalisation Grace‐ note est activée, les fautes d'ortho‐
graphe dans les données des étiquet‐ tes MP3 sont automatiquement corri‐
gées. Grâce à cela, les résultats de la
recherche dans les médias peuvent
être améliorés.
Appuyez sur HOME puis sélection‐
nez Paramètres .
Sélectionner Réglages radio puis
Options Gracenote .Activez la fonction de normalisation
Gracenote.
Lecture audio
Démarrage de la lecture
S'il n'est pas connecté, connectez
l'appareil 3 27.
Appuyer sur HOME, puis sélectionner
USB , ou Bluetooth .
Exemple : menu principal USB

Périphériques29Boutons de fonctionsLes fichiers de médias sur les appa‐
reils USB et Bluetooth peuvent être
actionnés à l'aide des boutons sur
l'Infotainment System.
Passage à la plage précédente ou
suivante
Appuyer sur I ou H une ou
plusieurs fois pour passer à la plage
précédente ou suivante.
Avance ou recul rapides
Appuyer sur I ou H et le maintenir
enfoncé pour avancer ou reculer rapi‐
dement sur la plage en cours.
Menus audio Pour afficher le menu audio corres‐
pondant, sélectionner Paramètres.
Remarque
Tous les points de menu ne sont pas disponibles dans tous les menus
audio.
Fonction de mélange
Sélectionner Menu pour afficher le
menu USB ou Bluetooth.
Pour écouter les plages sur l'appareil
correspondant dans un ordre aléa‐
toire, activer Aléatoire.
Pour revenir à l'ordre normal de
lecture, désactiver Aléatoire.
Parcourir
(uniquement disponible dans les
menus USB)
Pour rechercher une plage dans la
structure, sélectionnez un des points
de menu, par ex. dossiers, Listlect ou
Albums .
Parcourez la structure jusqu'à ce que
vous trouviez la plage désirée.
Sélectionnez la plage où démarrer la lecture.
Sélections individuelles
Le système permet de créer de
nouvelles sélections via la fonction
Gracenote. Des pistes similaires sont
réunies sur une liste générée auto‐
matiquement par le système.
Sélectionnez la plage autour de
laquelle vous voulez créer une
nouvelle sélection.
Sélectionner Jouer plus comme ca…
dans le menu audio correspondant.
Une nouvelle liste de lecture est
créée et enregistrée dans Listlect.
Pour supprimer une sélection géné‐
rée par le système, sélectionner
Supprimer la liste de lecture . Une liste
de toutes les sélections générées
s'affiche. Sélectionnez la sélection
que vous voulez supprimer. La sélec‐
tion est supprimée.

34NavigationAprès la saisie de l'adresse de desti‐
nation ou du point d'intérêt (station
service la plus proche, hôtel, etc.),
l'itinéraire est calculé à partir de l'em‐ placement actuel jusqu'à la destina‐
tion sélectionnée.
Le guidage routier est fourni par des
commandes vocales et une flèche de direction, ainsi qu'à l'aide de l'écran
cartographique en couleurs.
Indications sur l'affichage de carte Pour afficher la carte autour de l'em‐
placement actuel, appuyer sur NAV.
Guidage routier non actifSi le guidage d'itinéraire n'est pas
actif, l'information suivante s'affiche :
● Dans le coin supérieur gauche : une boussole indique le nord.
● Affichage cartographique de la zone autour de la position
actuelle.
● Position actuelle : indiquée par un triangle rouge dans un cercle
gris.
● Points d'intérêt (POI), par ex. stations services, zones de
stationnement ou restaurants :
indiqués par des symboles
correspondants (s'ils sont acti‐
vés).Guidage routier actif
Si le guidage d'itinéraire est actif, l'in‐ formation suivante s'affiche :
● Sur la ligne du haut : informations
sur la source audio actuellement
active et l'heure.
● Dans le coin supérieur gauche : un symbole de boussole indique
le nord.
● Affichage cartographique de la zone autour de la position
actuelle.
● Position actuelle : indiquée par un triangle rouge dans un cercle
gris.

Navigation37●Partager avec les flèches de
direction : écran divisé, avec la
carte sur le côté gauche et la
flèche du prochain virage sur le
côté droit.
● Partager avec le lecteur média :
écran divisé, avec la carte sur le
côté gauche et la source audio
actuellement active sur le côté
droit.
Indicateur de direction Sélectionner Menu pour afficher le
Menu Navigation . Sélectionner
Indicateur de cap pour afficher le
sous-menu correspondant.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Les options suivantes peuvent être
sélectionnées :
● 2D nord en haut : vue en 2D, le
nord vers le haut.
● 2D cap en haut : vue en 2D, le
sens de conduite vers le haut.
● 3D cap en haut : vue en 3D, le
sens de conduite vers le haut.Vue de la carte
Sélectionner Menu pour afficher le
Menu Navigation . Sélectionnez
Réglages de la carte , puis Affichage
de la carte pour afficher le sous-menu
correspondant.
En fonction des conditions d'éclai‐
rage extérieur, activer Jour ou Nuit .
Pour une adaptation automatique par le système, activez Automatique.
Points d'intérêt sur la carte
Sélectionner Menu pour afficher le
Menu Navigation .
Sélectionner Afficher POI pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que tous les points
d'intérêt disponibles dans le système
soient affichés sur la carte, activez
Afficher tous les points d'intérêt .
Si vous ne souhaitez pas que les
points d'intérêt soient affichés sur la
carte, activez Masquer tous les points
d'intérêt .Pour n'afficher que des points d'inté‐
rêt spécifiques, activer Défini par
l'utilisateur et activer ensuite les caté‐
gories de points d'intérêt que vous
souhaitez afficher.
Informations à l'écran Les informations d'itinéraire affichées
sur l'écran pendant un guidage routier
actif peuvent être personnalisées.
Sélectionnez D pour afficher le
menu Changer durée/dest. de
l'itinéraire .
Remarque
Il est également possible d'accéder
à ce menu via le Menu Navigation.
Informations de l'heure
Si vous souhaitez modifier les infor‐
mations de l'heure affichées, sélec‐
tionnez Changer heure d'arri./durée
parcours pour afficher le sous-menu
correspondant.
Activez le réglage des informations
que vous souhaitez afficher.

Navigation49Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionner Commencer guidage
pour lancer le guidage routier.
Annulation du guidage routier
Lorsque le guidage est activé,
appuyez sur DEST pour afficher le
Menu Itinéraire .
Sélectionner Annuler la route pour
annuler la séance de navigation en
cours.
Instructions de guidage Le guidage routier est fourni par desinvites vocales et des instructions
visuelles sur la carte (si activées).
Invites vocales
Les invites vocales de navigation
annoncent les directions à suivre, à
l'approche d'une intersection où vous
devrez tourner.
Appuyer sur HOME, sélectionner
Paramètres , puis Paramètres de
navigation .
Sélectionner Commande Vocale pour
afficher le sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que le système
indique de façon audible le prochain
virage, activez Commande Vocale de
Navigation .
Si vous souhaitez lire les alertes de
trafic, activez Message d'alerte de
Circulation .
Pour régler le volume des invites
vocales, sélectionner Volume de
navigation . Le sous-menu correspon‐
dant s'affiche.
Pour régler le volume des invites
vocales, sélectionnez Annonce, puis
effectuez le réglage désiré.
Pour régler le volume de la source
audio audible en arrière-plan, sélec‐
tionnez Arrière-plan , puis effectuez le
réglage désiré.Sélectionnez Test de volume pour
obtenir un exemple audio des régla‐
ges.
Si vous le souhaitez, activez Couper
les annonces vocales pendant les
appels .
Alertes de guidage
Les alertes de guidage montrent, en
vue rapprochée de la partie de carte
correspondante, la direction à suivre
à l'approche d'une intersection où
vous devez tourner.
Appuyer sur HOME, sélectionner
Paramètres , puis Paramètres de
navigation .
Sélectionner Alerte guidage pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que l'affichage
montre automatiquement la carte à
l'approche du prochain virage, acti‐
vez Alerte de guidage dans
principale .
Si vous souhaitez que les virages
s'affichent en vue rapprochée, acti‐
vez Alerte de guidage dans carte .

54Reconnaissance vocaleen charge par la reconnaissance
vocale, cette dernière n'est pas
disponible.
Dans ce cas, vous devez sélec‐ tionner une autre langue d'affi‐
chage si vous voulez commander l'Infotainment System par entrée
vocale. Modification de la langue
d'affichage, voir « Langue » dans le chapitre « Réglages du
système » 3 18.
Saisie d'adresse de destinations à
l'étranger
Au cas où vous souhaiteriez entrer
l'adresse d'une destination dans un
pays étranger par entrée vocale, vous
devez changer la langue de l'affi‐
chage d'infodivertissement par celle
du pays étranger.
Par ex., si l'affichage est actuellement réglé sur l'anglais et que vous voulez
entrer le nom d'une ville située en
France, vous devez changer la
langue d'affichage au français.
Exceptions : Si vous voulez entrer
des adresses en Belgique, vous
pouvez éventuellement changer la
langue d'affichage par le français oule néerlandais. Pour des adresses en Suisse, vous pouvez éventuellement
changer la langue d'affichage par le
français, l'allemand ou l'italien.
Pour modifier la langue d'affichage,
voir « Langue » dans le chapitre « Réglages du système » 3 18.
Ordre d'entrée pour les adresses de
destinations
L'ordre dans lequel les parties d'une
adresse doivent être entrées avec le
système de reconnaissance vocale
dépend du pays où se trouve la desti‐ nation.
Un exemple d'ordre d'entrée respectif
est proposé par le système.
Application d'intercommunication
vocale
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System
permet d'accéder aux commandes de
reconnaissance vocale de votre
smartphone. Consulter les instruc‐
tions d'utilisation de votre smart‐
phone pour savoir si ce dernier prend cette fonctionnalité en charge.Utilisation
Reconnaissance vocale intégrée Activation de la reconnaissance
vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n'est
possible que pendant un appel télé‐
phonique actif.
Appuyer sur w sur le côté droit du
volant.
Le système audio se met en sourdine,
w affiché est en surbrillance et un
message de sortie vocale vous invite
à dire une commande.
Dès que la reconnaissance vocale
est prête pour une entrée vocale, un signal sonore retentit.
On peut à présent prononcer la
commande vocale pour amorcer directement une fonction du système
(par exemple écouter une station de
radio présélectionnée) ou pour
démarrer une séquence de dialogue
avec plusieurs étapes de dialogue