Dispositivi esterni27Dispositivi esterniInformazioni generali...................27
Riproduzione audio ......................28
Visualizzazione immagini ............. 30
Utilizzo delle applicazioni .............31Informazioni generali
Nella consolle centrale sono presenti
delle prese per la connessione di
dispositivi esterni.
Avviso
Le prese devono sempre essere
mantenute pulite e asciutte.
Porta USB
Alla porta USB è possibile collegare
un lettore MP3, un dispositivo USB o
uno smartphone. Il sistema Infotain‐
ment può riprodurre file musicali o
immagini contenute nei dispositivi ausiliari.
In caso di collegamento alla porta
USB, è possibile gestire i dispositivi
mediante i comandi e i menù del
sistema Infotainment.
Avviso
Non tutti i dispositivi esterni sono
supportati dal sistema Infotainment.
Connessione/disconnessione di un
dispositivo
Collegare il dispositivo USB alla porta USB.Avviso
Se si connette un dispositivo USB
non leggibile, appare un messaggio
di errore corrispondente e il sistema
Infotainment passa automatica‐
mente alla funzione precedente.
Per scollegare il dispositivo USB,
selezionate un'altra funzione e poi rimuovete il dispositivo di archivia‐
zione USB.Attenzione
Evitare di disconnettere il disposi‐
tivo durante la riproduzione. Può
danneggiare il dispositivo o il
sistema Infotainment.
Bluetooth
I dispositivi che supportano i profili musica Bluetooth A2DP e AVRCP
possono essere connessi all'Infotain‐
ment System tramite connessione
wireless. Il sistema Infotainment può
riprodurre file musicali contenuti in
questi dispositivi.
28Dispositivi esterniConnessione di un dispositivo
Per una descrizione dettagliata della
connessione Bluetooth 3 64.
Formati file
File audio
Sono supportati solo dispositivi
formattati nei sistemi di file FAT32,
NTFS e HFS+.
Avviso
È possibile che alcuni file non siano
riprodotti correttamente. Ciò
potrebbe essere dovuto a un
formato di registrazione diverso o
alle condizioni del file.
Non è possibile riprodurre i file
provenienti da negozi online soggetti a Digital Rights Management
(gestione dei diritti digitali).
I formati file audio riproducibili
sono .mp3, .wma, .aac e .m4a.
Nella riproduzione di un file con infor‐ mazioni ID3 tag il sistema Infotain‐
ment è in grado di visualizzare infor‐
mazioni quali il titolo della traccia e
l'artista.File immagine
I formati di file immagine visualizzabili
sono .jpg, .jpeg, .bmp, .png e .gif.
I file devono avere una dimensione
massima di 2048 pixel di larghezza e
2048 pixel di altezza (4MP).
Gracenote Il database Gracenote contiene infor‐
mazioni sui dati multimediali attual‐
mente disponibili sul mercato.
Quando si collegano dispositivi
esterni, i brani o i file vengono ricono‐ sciuti dalla funzione Gracenote.
Se la funzione di normalizzazione
Gracenote è attivata, gli errori di scrit‐ tura dei dati dei tag MP3 vengono
corretti automaticamente. A causa di
questo i risultati della ricerca dei
media può essere migliorata.
Premere HOME e quindi selezionare
Impostazioni .
Selezionare Impostazioni autoradio ,
quindi Opzioni Gracenote .
Attivate la funzione di normalizza‐ zione Gracenote.Riproduzione audio
Avviare la riproduzione Se non collegato, collegate il disposi‐
tivo 3 27.
Premere HOME, quindi selezionare
USB o Bluetooth .
Esempio: menù principale USB
Pulsanti delle funzioni
I file multimediali sui dispositivi USB e Bluetooth possono essere fatti funzio‐
nare usando i pulsanti presenti sul
Sistema Infotainment.
Dispositivi esterni29Saltare il brano precedente o
successivo
Premete I o H una o più volte per
saltare al brano precedente o succes‐
sivo.
Avanzamento o riavvolgimento
rapido
Premere e tenere premuto I o H
per avanzare rapidamente o riavvol‐
gere il brano in corso.
Menù audio Per visualizzare il rispettivo menùaudio, selezionare Impostazioni.
Avviso
Non tutte le voci di menù sono dispo‐
nibili in tutti i menù audio.
Riproduzione casuale
Selezionare Menu per visualizzare il
menu Bluetooth o USB.
Per riprodurre brani del rispettivo
dispositivo in ordine casuale, attivate
Riproduzione casuale .
Per ritornare all'ordine di riproduzione normale, disattivate Riproduzione
casuale .
Esplorazione
(disponibile solo nei menù USB)
Per cercare un brano nella struttura,
selezionate una delle voci di menù,
ad es. cartelle , Playlist o Album .
Esplorate nella struttura fino a trovare
il brano desiderato.
Selezionate il brano per avviarne la
riproduzione.
Elenchi singoli di riproduzione
Il sistema consente la creazione di
nuovi elenchi di riproduzione
mediante la funzione Gracenote.
Brani simili vengono uniti in un elenco
generato automaticamente dal
sistema.
Selezionate il brano attorno al quale
desiderate creare un nuovo elenco di riproduzione.
Selezionate Continua riproduzione di
questo genere nel rispettivo menu
audio. Verrà creato un nuovo elenco
di riproduzione e memorizzato in
Playlist .
Per cancellare un elenco di riprodu‐ zione generato dal sistema, selezio‐nate Cancella playlist . Il display
visualizza un elenco di tutti gli elenchi
di riproduzione generati. Selezionate
l'elenco di riproduzione che deside‐
rate eliminare. L'elenco di riprodu‐
zione viene eliminato.
34Navigazionehotel, ecc.) viene calcolato il percorsodalla posizione corrente alla destina‐
zione selezionata.
La guida a destinazione viene data
sotto forma di comandi vocali e
mediante una freccia direzionale,
nonché con l'ausilio della visualizza‐ zione di una cartina a colori.
Visualizzazione sul display della
mappa
Per visualizzare la mappa attorno alla
posizione corrente, premere NAV.
Guida a destinazione non attivaSe la navigazione non è attiva, viene
visualizzato il messaggio seguente:
● Nell'angolo in alto a sinistra: una bussola che indica il Nord.
● Visualizzazione della mappa della zona circostante la posi‐
zione corrente.
● Posizione attuale: indicata da un triangolo rosso in un cerchio
grigio.
● Punti d'interesse (POI), ad es. stazioni di rifornimento, aree di
parcheggio o ristoranti, indicati
dai simboli corrispondenti (se
attivati).Guida a destinazione attiva
Se la navigazione è attiva, viene
visualizzato il messaggio seguente:
● Nella riga in alto: informazioni sulla sorgente audio attualmente
attiva e l'ora.
● Nell'angolo in alto a sinistra: una simbolo a bussola che indica il
Nord.
● Visualizzazione della mappa della zona circostante la posi‐
zione corrente.
● Posizione attuale: indicata da un triangolo rosso in un cerchio
grigio.
Navigazione37●Diviso con la freccia delle svolte :
Schermo diviso con mappa a
sinistra e freccia di svolta per la
prossima manovra di svolta, a
destra.
● Diviso con i Media : Schermo
diviso con mappa a sinistra e
sorgente audio attualmente
attiva a destra.
Indicatore di direzione Selezionare Menu per visualizzare la
Menu navigatore . Selezionare
Indicatore di rotta per visualizzare il
relativo sottomenu.
Selezionare l'opzione desiderata.
Sono disponibili le seguenti opzioni: ● 2D Nord in alto : vista 2 D, dire‐
zione Nord in alto.
● 2D Titolo in alto : vista 2 D, dire‐
zione di guida verso l'alto.
● 3D Titolo in alto : vista 3 D, dire‐
zione di guida verso l'alto.Riquadro della mappa
Selezionare Menu per visualizzare la
Menu navigatore . Selezionate
Impostazioni mappa e poi Display
mappa per visualizzare il rispettivo
sottomenù.
In base alle condizioni di illumina‐
zione esterna, attivate Giorno o
Notte .
Per un adattamento automatico da
parte del sistema, azionate
Automatico .
Punti di interesse (POI) sulla
mappa
Selezionare Menu per visualizzare la
Menu navigatore .
Selezionare Mostra PDI per visualiz‐
zare il relativo sottomenu.
Se desiderate che tutti i POI disponi‐
bili nel sistema vengano visualizzati
sulla mappa, attivate Mostra tutti i
PDI .
Se non desiderate che i POI vengano visualizzati sulla mappa, attivate
Nascondi tutti i PDI .Per visualizzare solo determinati POI,
attivate Definiti dall'utente e poi le
categorie di POI che desiderate
visualizzare.
Informazioni sulla schermata
Le informazioni sul percorso visualiz‐ zate sullo schermo durante la guida a
destinazione attiva possono essere
personalizzate.
Selezionare D per visualizzare il
menu Cambia tempo/destinazione
del percorso .
Avviso
Questo menu è accessibile anche
tramite il Menu navigatore .
Informazioni sul tempo
Se desiderate modificare le informa‐
zioni sul tempo visualizzate, selezio‐
nate Cambia tempo/arrivo viaggio per
visualizzare il rispettivo sottomenù.
Attivate l'impostazione delle informa‐
zioni che desiderate visualizzare.
50NavigazionePer regolare il volume della fonte
audio possibilmente in sottofondo,
selezionare Sfondo e quindi regolate
come desiderate.
Selezionate Prova volume per ascol‐
tare un esempio delle impostazioni.
Se lo si desidera, attivare la funzione
Silenzia i prompt vocali durante le
chiamate .
Allarmi guida
Gli allarmi di navigazione mostrano in una visualizzazione in primo piano
delle rispettiva sezione di mappa
quale direzione seguire quando ci si
avvicina ad un incrocio presso il quale si deve svoltare.
Premere HOME, selezionare
Impostazioni e poi Impostazioni di
navigazione .
Selezionare Avvertimento guida per
visualizzare il relativo sottomenu.
Se desiderate che il display mostri
automaticamente la mappa quando ci
si avvicina alla successiva manovra di svolta, attivate Avvertimento di guida
in menu primario .Se desiderate che le manovre di
svolta vengano visualizzate in primo
piano, attivate Avvertimento di guida
in Mappa .
Rilevamento del percorso
La funzione "percorso Breadcrumb"
(briciole di pane, letteralmente)
consente di tracciare tutte le strade
già percorse in un itinerario.
Instradamento
Premere HOME, selezionare
Impostazioni per visualizzare il menu
delle impostazioni. Selezionare
Impostazioni di navigazione , poi
Briciole di pane .
Per avviare un sessione di rileva‐
mento del percorso, attivate
Registra . Il percorso considerato
viene registrato e visualizzato come
linea punteggiata sul percorso.
Per cancellare i percorsi Breadcrumb
già abbandonati in una sessione di
rilevamento attiva, selezionate
Cancella . Verrete avvisati da un
messaggio. Confermate il messaggio per cancellare tutti i percorsi Bread‐
crumb.
Per terminare la sessione di rileva‐
mento del percorso, disattivate
Registra . Viene visualizzata una
tastiera.
Inserite un nome per la rispettiva
sessione di rilevamento e selezionate
Fine . La sessione verrà memorizzata
nell'elenco Salvata.
54Riconoscimento del parlatoparlato, il riconoscimento del
parlato non sarà disponibile.
In tal caso si deve selezionare
un'altra lingua per il display se si
desidera controllare il sistema
Infotainment utilizzando i
comandi vocali. Cambiare la
lingua del display, vedi
"Language" (lingua) nel capitolo "Impostazioni del sistema" 3 18.
Inserimento dell'indirizzo per
destinazioni in paesi esteri
In caso vogliate inserire l'indirizzo di
una destinazione situata in un Paese
straniero mediante comando vocale,
dovete cambiare la lingua del display
Infotainment nella lingua del Paese
straniero.
Ad es. se il display è attualmente
impostato sull'inglese e volete inse‐
rire il nome di una città situata in Fran‐
cia, dovete cambiare la lingua del
display in francese.
Eccezioni: Se volete inserire gli indi‐
rizzi in Belgio, potete a scelta modifi‐
care la lingua del display in francese
od olandese. Per indirizzi in Svizzerapotete a scelta modificare la lingua
del display in francese, tedesco o
italiano.
Per cambiare la lingua del display,
vedi "Language" (lingua) nel capitolo
"Impostazioni del sistema" 3 18.
Ordine d'inserimento degli indirizzi di
destinazione
L'ordine nel quale le parti di un indi‐
rizzo devono essere inserite usando
il sistema di riconoscimento del
parlato dipende dal Paese nel quale
è situata la destinazione.
Un esempio del rispettivo ordine d'in‐ serimento viene indicato dal sistema.
Applicazione di passaggio vocale
L'applicazione di passaggio vocale del sistema Infotainment consente
l'accesso ai comandi di riconosci‐
mento del parlato sul vostro smart‐
phone. Leggere le istruzioni d'uso del proprio smartphone per verificare se
supporti tale funzione.Utilizzo
Riconoscimento del parlato
integrato
Attivazione del riconoscimento
vocale
Avviso
Il riconoscimento del parlato non è disponibile durante una telefonata
attiva.
Premere w a destra del volante.
L'impianto audio entra in silenzioso, w sul display è evidenziato e un
messaggio vocale vi suggerisce di
pronunciare un comando.
Non appena il riconoscimento del
parlato è pronto per l'inserimento
vocale si ode un segnale acustico.
A questo punto è possibile pronun‐
ciare un comando vocale per attivare
direttamente una funzione del
sistema (come ad es. accendere una stazione radio) o avviare una
sequenza di dialogo con diversi
passaggi (ad es. inserire un indirizzo
Riconoscimento del parlato55di destinazione); vedere il "Funziona‐
mento mediante comandi vocali" di
seguito.
Al termine di una sequenza di dialogo il riconoscimento vocale si disattiva
automaticamente. Per avviare un'al‐
tra sequenza di dialogo si deve riatti‐
vare il riconoscimento del parlato.
Regolare il volume dei prompt vocaliPremete w o ─ a destra del volante.
Interrompere un prompt vocale
Se siete utilizzatori esperti, potete
interrompere un prompt vocale
premendo brevemente w sul volante.
Si ode immediatamente un segnale
acustico e si può pronunciare un
comando senza dover aspettare.
Annullamento di una sequenza di
dialogo
Esistono diverse possibilità per
annullare una sequenza di dialogo e
disattivare il riconoscimento del
parlato:
● Pronunciate " Annulla" o "Esci ".
● Premete n a destra del volante.Nelle situazioni seguenti l'annulla‐
mento di una sequenza di dialogo è
automatico:
● Se non si pronunciano comandi per un certo periodo di tempo
(per impostazione predefinita si è
sollecitati tre volte a pronunciare
un comando).
● Se si pronunciano comandi che non sono riconosciuti dal sistema(per impostazione predefinita si èsollecitati tre volte a pronunciare
un comando corretto).
Funzionamento mediante comandi
vocali
Il riconoscimento del parlato può
comprendere comandi pronunciati in modo naturale sotto forma di frasi o
comandi diretti che indicano un'a‐
zione.
Per i migliori risultati: ● Ascoltate il prompt vocale e aspettate il segnale acustico
prima di pronunciare un
comando o rispondere.● Pronunciate " aiuto" se volete
ascoltare di nuoto il prompt di aiuto per la fase di dialogo
corrente.
● Il prompt vocale può essere inter‐
rotto premendo di nuovo w. Se
desiderate pronunciare diretta‐
mente il vostro comando,
premete w due volte.
● Attendete il suono di conferma e quindi pronunciate il comando in
modo naturale. Nella maggior
parte dei casi, la velocità di rico‐
noscimento sarà superiore se le
pause saranno mantenute al minimo. Usate comandi brevi e
diretti.
Di solito i comandi per telefono e audio possono essere pronunciati in un singolo comando. Per esempio
"Chiama David Smith", "Riproduci"
seguito dall'artista o nome del brano
o "Sintonizza su" seguito dalla
frequenza radio e dalla banda di frequenza.
Le destinazioni di navigazione, tutta‐
via, sono troppo complesse per un
comando singolo. Prima pronunciate
"Navigazione" e poi, ad es. "Indirizzo"