Page 87 of 163
Introducere................................... 88
Operarea de bază ........................96
Aparatul radio ............................ 102
Dispozitivele externe ..................109
Recunoaşterea vorbirii ...............117
Telefonul .................................... 118
Index alfabetic ............................ 128R 4.0 IntelliLink
Page 88 of 163

88IntroducereIntroducereInformaţii generale.......................88
Funcţia antifurt ............................. 89
Prezentarea generală a
elementelor de comandă .............90
Utilizarea ...................................... 93Informaţii generale
Sistemul Infotainment vă pune la
dispoziţie un sistem de tehnologie avansată.
Cu ajutorul funcţiilor tunerului radio,
puteţi înregistra până la
25 de posturi pe cinci pagini favorite.
Puteţi conecta dispozitivele externe
de stocare a datelor la sistemul
infotainment ca surse audio
suplimentare, fie prin cablu, fie prin
Bluetooth ®
.
Suplimentar, sistemul Infotainment
este echipat cu un portal de telefonie care permite controlarea cu uşurinţă
şi în siguranţă a telefonului în
interiorul autovehiculului.
Puteţi de asemenea opera aplicaţiile
specifice ale smartphone-ului prin
sistemul Infotainment.
Opţional, sistemul Infotainment poate
fi utilizat cu ecranul şi butoanele
tactile de pe panoul de comandă,
comenzile de pe volan sau, dacă
telefonul dvs. mobil oferă acest lucru, cu ajutorul funcţiei de recunoaştere a
vorbirii.Designul atent conceput al
elementelor de comandă, al ecranului
tactil şi afişajele clare vă permit
controlarea uşoară şi intuitivă a
sistemului.
Notă
Acest manual descrie toate opţiunile
şi funcţiile disponibile pentru diverse sisteme Infotainment. Unele
descrieri, inclusiv cele pentru
funcţiile afişajului şi ale meniurilor,
pot să nu fie disponibile la
autovehiculul dumneavoastră
datorită variantei de model,
specificaţiilor naţionale,
echipamentelor sau accesoriilor
speciale.
Informaţii importante referitoare la
utilizare şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Sistemul Infotainment trebuie
utilizat astfel încât autovehiculul
să poată fi condus întotdeauna în
siguranţă. Dacă aveţi dubii, opriţi
Page 89 of 163
Introducere89autovehiculul şi acţionaţi sistemul
Infotainment când autovehiculul
este staţionat.
Recepţia radio
Recepţia radio poate fi perturbată de
zgomote de fond, distorsiuni sau
întreruperea completă a recepţiei
datorită:
● modificării distanţei faţă de emiţător
● recepţiei cu ecou datorate efectului de reflexie
● efectului de ecranare
Funcţia antifurt
Sistemul Infotainment este echipat cu un sistem electronic de siguranţă cu
scop antifurt.
Astfel, sistemul Infotainment
funcţionează numai în autovehiculul
dumneavoastră şi este fără valoare
pentru un hoţ.
Page 91 of 163

Introducere911Afişajul/ecranul tactil .............96
2 Meniul Acasă ........................ 96
Butoane tactile pentru
accesul la:
AUDIO : funcţiile audio
GALERIE : funcţiile pentru
fotografii şi filme
TELEFON : funcţiile
telefonului mobil
PROIECŢIE : proiecţie telefon
NAV : Aplicaţia BringGo ®
SETĂRI : setările sistemului
OnStar : Setări Wi-Fi
OnStar ................................... 93
3 Indicatori de oră, dată şi
temperatură ......................... 100
4 g
Apăsare scurtă:
deschidere meniu telefon ....122sau deschideţi funcţia de
proiecţie a telefonului
(dacă este activată) ............115
Apăsare lungă: activare
recunoaştere a vorbirii ........117
5 v
Apăsare scurtă: salt la următorul post de radio
când radioul este activ ........102
sau salt la următoarea
piesă când dispozitivele
externe sunt active ..............111
Apăsare lungă: căutare
frecvenţe în sus când
radioul este activ .................102
sau derulare rapidă înainte când dispozitivele externe
sunt active ........................... 111
6 m
Apăsare scurtă: pornire a
sistemului Infotainment
dacă acesta este oprit ...........93
sau dezactivare a
sunetului sistemului dacă
acesta este pornit ................93Apăsare lungă: oprire a
sistemului Infotainment .........93
Rotiţi: reglarea volumului
sonor ..................................... 93
7 t
Apăsare scurtă: salt la
postul anterior de radio
când radioul este activ ........102
sau salt la piesa anterioară
când dispozitivele externe
sunt active ........................... 111
Apăsare lungă: căutare
frecvenţe în jos când
radioul este activ .................102
sau derulare rapidă înapoi
când dispozitivele externe
sunt active ........................... 111
8 ;
Apăsare scurtă: deschideţi meniul Acasă ........................ 93
Apăsare lungă: deschideţi
funcţia de proiecţie a
telefonului (dacă este
activată) .............................. 115
Page 92 of 163

92IntroducereComenzile de pe volan
1qw
Apăsare scurtă: deschideţi
meniul OnStar dacă nu
este conectat niciun telefon ..93
sau preluaţi apelul
telefonic dacă este
conectat telefonul ................118
sau formare a ultimului
număr din lista de apeluri,
la afişarea meniului
telefonului ........................... 122
sau comutare între apeluri
când există apeluri în
aşteptare ............................. 122
Apăsare lungă: activare
recunoaştere a vorbirii ........117
2 SRC (sursa) .......................... 93
Apăsaţi: selectarea sursei
audio ..................................... 93
Rotire în sus/în jos:
selectare a postului de
radio anterior/următor
când radioul este activ ........102
sau selectare piesă/
capitol/fotografie
anterioară/următoare
când dispozitivele externe
sunt active ........................... 111sau selectare intrare
următoare/anterioară din
lista de apeluri când
portalul de telefonie este
activ şi lista de apeluri este deschisă .............................. 122
Rotire în sus/în jos şi
menţinere: derulare rapidă
prin intrările din lista de
apeluri ................................. 122
3 +
Apăsare: creşterea
volumului sonor
4 –
Apăsare: reducere volum sonor
5 xn
Apăsare: încheierea/
respingerea apelului ...........122
sau dezactivare comandă
vocală .................................. 117
sau activarea/
dezactivarea funcţiei
surdină .................................. 93
Page 94 of 163

94IntroducereSelectaţi Sursă pe ecran pentru a
afişa bara interactivă de selectare.
Pentru a comuta la un alt mod audio:
atingeţi unul dintre obiectele din bara interactivă de selectare.
Pentru o descriere detaliată a: ● Funcţiile radio 3 102
● Dispozitivele externe 3 111
Notă
Pentru a reveni cu uşurinţă la
ecranul audio activ în momentul respectiv, atingeţi A în primul rând
al oricărui ecran.
GALERIE
Selectaţi GALERIE pentru a deschide
meniul de fotografii şi filme pentru fişierele stocate pe un dispozitiv
extern, de ex. stick USB sau
smartphone.
Selectaţi l sau m pentru a afişa
meniul de fotografii şi filme. Selectaţi
fotografia sau filmul dorit pentru a
prezenta pe afişaj obiectul respectiv.
Pentru o descriere detaliată a:
● Funcţiile fotografie 3 112
● Funcţiile film 3 113
TELEFON
Pentru a putea utiliza portalul de
telefonie, trebuie realizată o
conexiune între sistemul Infotainment şi telefonul mobil.
Găsiţi o descriere detaliată privind
pregătirea şi stabilirea unei conexiuni
Bluetooth între sistemul Infotainment
şi un telefon mobil 3 118.
Dacă telefonul mobil este conectat, selectaţi TELEFON pentru a afişa
meniul principal al portalului de
telefonie.
Page 99 of 163

Operarea de bază99Bas
Utilizaţi această setare pentru a
intensifica sau a atenua frecvenţele
joase ale surselor audio.
Atingeţi + sau - pentru a modifica
setarea.
Mediu
Utilizaţi această setare pentru a
intensifica sau a atenua frecvenţele
medii ale sursei audio.
Atingeţi + sau - pentru a modifica
setarea.
Înalte
Utilizaţi această setare pentru a
intensifica sau a atenua frecvenţele
înalte ale surselor audio.
Atingeţi + sau - pentru a modifica
setarea.
Setarea balansului şi a atenuatorului
Utilizaţi imaginea din partea dreaptă
a meniului pentru a regla balansul şi atenuarea.
Pentru a defini punctul din habitaclu
în care sunetul este la cel mai ridicat
nivel, atingeţi punctul corespunzătordin imagine. Ca alternativă, puteţi
deplasa marcajul roşu până în
punctul dorit.
Notă
Setările pentru balans şi atenuare
sunt valabile pentru toate sursele
audio. Acestea nu pot fi modificate
în mod individual pentru fiecare
sursă audio.
Setările de volum
Reglarea volumului maxim la
pornire
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Selectaţi Radio, derulaţi lista şi
selectaţi Volum maxim pornire .
Atingeţi + sau - pentru a modifica
setarea.
Reglarea volumului sonor în
funcţie de viteza autovehiculului
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Selectaţi Radio, derulaţi lista şi
selectaţi Volum automat .
Pentru a regla nivelul de adaptare a volumului sonor, selectaţi una dintre
opţiunile din listă.Oprit : nicio intensificare a volumului
sonor pe măsură ce viteza
autovehiculului creşte.
Ridicat : o intensificare maximă a
volumului sonor pe măsură ce viteza
autovehiculului creşte.
Activarea sau dezactivarea
funcţiei de feedback sonor la
atingere
Dacă este activată funcţia de
feedback sonor la atingere, fiecare
atingere a unui buton tactil sau a unei
opţiuni din meniu va fi indicată printr-
un bip.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Selectaţi Radio, apoi derulaţi lista
până la Răspuns tactil sonor .
Page 101 of 163

Operarea de bază101Selectaţi Limbă(Language) pentru a
afişa meniul respectiv.
Pentru modificarea limbii textului
meniurilor: atingeţi limba dorită.
Funcţia de derulare a textului
Dacă este afişat pe ecran un text
lung, de ex. numele melodiilor sau
numele posturilor, textul poate fi
derulat în mod continuu sau poate fi
derulat o dată şi afişat în formă
trunchiată.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Selectaţi Radio.
Dacă doriţi ca textul să fie derulat în
mod continuu, activaţi Derulare text.
Dacă doriţi ca textul să fie derulat în
blocuri, dezactivaţi setarea.
Funcţionarea afişajului negru
Dacă nu doriţi să vedeţi afişajul
iluminat, de ex., pe timp de noapte, puteţi dezactiva afişajul.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Derulaţi prin listă şi selectaţi
Dezactivare afişaj . Afişajul este
dezactivat; funcţiile audio rămân
active.
Setări implicite din fabrică
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Defilaţi prin listă şi selectaţi Revenire
la setările originale .
Pentru a restabili toate setările de
personalizare a autovehiculului,
selectaţi Restaurare setări
autovehicul .
Pentru a şterge dispozitivele
Bluetooth sincronizate precum şi lista de contacte şi numerele de căsuţă
vocală stocate, selectaţi Ştergere
toate datele particulare .Pentru a reseta setările de tonuri şi
volum, pentru a şterge toate favoritele
şi pentru a şterge selecţia tonului de
apel, selectaţi Restabilire setări radio .
În ambele cazuri, se va afişa un mesaj
de avertizare. Selectaţi Continuare
pentru a reseta setările.
Versiunea sistemului
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Defilaţi prin listă şi selectaţi Informaţii
despre software .
Dacă este conectat un dispozitiv
USB, puteţi salva informaţiile despre
autovehicul pe acest dispozitiv USB.
Selectaţi Actualizarea sistemului şi
apoi Salvare inform vehicul la USB .
Pentru actualizarea sistemului,
contactaţi atelierul dvs. de service.
Setările vehiculului Setările autovehiculului sunt descrise
în Manualul de utilizare.