8Pe scurtReglarea tetierelor
Trageţi în sus tetiera. Apăsaţi
opritorul (1) pentru eliberare şi
apăsaţi în jos tetiera.
Tetierele 3 40.
Centura de siguranţă
Trageţi centura de siguranţă din
retractor şi fixaţi-o în cataramă.
Centura de siguranţă trebuie să nu fie răsucită şi să fie aşezată ferm pe
lângă corp. Spătarele nu trebuie să fie înclinate excesiv spre înapoi
(maximum la circa 25°).
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al cataramei.
Poziţia scaunelor 3 41, Centurile de
siguranţă 3 45, Sistemul airbag
3 48.
Reglarea oglinzilor
retrovizoare
Oglinda retrovizoare interioară
Pentru reglarea oglinzii, deplasaţi
carcasa oglinzii în direcţia dorită.
Oglindă retrovizoare interioară anti-
orbire acţionată manual 3 35,
oglindă retrovizoare interioară anti- orbire acţionată automat 3 35.
Pe scurt9Oglinzile retrovizoare exterioare
Selectaţi oglinda retrovizoare
exterioară şi reglaţi-o.
Oglinzile retrovizoare exterioare
asferice 3 33, Reglare electrică
3 33, Rabatarea oglinzilor
retrovizoare exterioare 3 34,
Oglinzile retrovizoare exterioare încălzite 3 34.
Reglarea volanului
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,
apoi fixaţi în poziţie maneta şi
asiguraţi-vă că s-a blocat complet.
Nu reglaţi volanul decât dacă
autovehiculul este staţionar şi
sistemul de blocare a volanului este
dezactivat.
Sistemul airbag 3 48, Poziţia de
contact 3 142.
Pe scurt111Sistemul de închidere
centralizată ............................ 24
2 Geamurile acţionate
electric ................................... 36
3 Oglinzile retrovizoare
exterioare .............................. 33
4 Comutatorul de lumini .........121
5 Controlul vitezei de
croazieră ............................. 161
Limitator de viteză ...............163
Avertizarea privind
coliziunea frontală ...............164
6 Fantele de ventilaţie
laterale ................................ 138
7 Semnalizarea virajelor şi a
schimbării benzii de rulare ..128
Semnalizarea cu farurile .....123
Faza scurtă şi faza lungă ....122
Butoanele pentru Centrul
de informaţii pentru şofer ....102
8 Instrumentele de bord ...........88
9 Comenzile de pe volan ........8110Sistemul ştergătorului de
parbriz, spălătorului de
parbriz ................................... 82
Ştergătorul de lunetă,
sistemul de spălare a
lunetei ................................... 84
11 Fantele de ventilaţie
centrale ............................... 138
12 LED pentru starea
sistemului de alarmă anti-
furt ........................................ 31
13 Afişajul pentru informaţii ....106
14 Comenzi pentru
funcţionarea Afişajului
pentru informaţii ..................106
15 Torpedoul ............................. 61
16 Sistemul de control la
coborârea pantelor ................98
Selectorul de combustibil ......90
Sistemul de oprire-pornire ..146
17 Sistemul de climatizare .......133
18 Sistemul de control
electronic al stabilităţii
(ESC) .................................. 15919Lampă de control pentru
dezactivare airbag ...............97
20 Depozitarea în partea din
faţă ........................................ 62
Priza de curent ......................87
Port USB, intrare AUX
21 Maneta selectorului de
viteze, transmisia manuală 155
Maneta selectorului de
viteze, transmisie
automată ............................ 151
22 Frâna de mână ...................157
23 Luminile de avarie ..............128
24 Sistemul de asistenţă la
parcare ............................... 167
Sistemul de avertizare la
părăsirea benzii de rulare ...175
25 Contactul cu sistem de
blocare a volanului .............142
Butonul de alimentare .........143
26 Claxonul ............................... 82
Airbagul şoferului .................51
27 Reglarea volanului ...............81
24Cheile, portierele şi geamurileDefecţiunileDacă închiderea centralizată nu
funcţionează sau motorul nu poate fi
pornit, cauza poate fi una din
următoarele:
● Defecţiune la cheia electronică.
● Cheia electronică se află în afara
ariei de recepţie.
● Tensiunea bateriei este prea scăzută.
● Supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin
utilizare la intervale foarte scurte
duce la întreruperea pentru scurt
timp a alimentării cu energie
electrică.
● Interferenţa cu unde radio de putere mai mare care provin de laalte surse.
Pentru eliminarea cauzei
defecţiunilor, schimbaţi poziţia cheii
electronice.
Deblocare manuală 3 24.Setările memorizate
Ori de câte ori contactul este cuplat,
următoarele setări pot fi memorate
automat prin telecomandă sau cheia
electronică:
● sistem de iluminare
● sistemul Infotainment
● sistemul de închidere centralizată
● setările confort
O condiţie prestabilită este ca funcţia
Personalization by driver
(Personalizare de către şofer) să fie
activată în setările personale din
Afişajul pentru informaţii. Această
funcţie trebuie setată pentru fiecare
telecomandă sau cheie electronică
utilizată.
Personalizarea autovehiculului
3 110.
Sistemul de închidere
centralizată
Deblochează şi blochează portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.Portiera se deblochează prin
acţionarea mânerului interior al
acesteia. Portiera se deschide
trăgând din nou de mâner.
Notă
În cazul unui accident în care se
declanşează airbagurile sau
dispozitivele de pretensionare a
centurilor, autovehiculul va fi
deblocat automat.
Notă
La scurt timp după descuierea prin
intermediul telecomenzii, portierele
sunt încuiate automat dacă nu s-a
deschis nicio portieră. O precondiţie
este aceea ca setarea să fie activată
în personalizarea autovehiculului
3 110.
40Scaunele, sistemele de siguranţăScaunele, sistemelede siguranţăTetierele ....................................... 40
Scaunele faţă ............................... 41
Poziţia scaunului .......................41
Reglarea scaunelor ...................42
Încălzirea ................................... 44
Centurile de siguranţă .................45
Centura de siguranţă cu fixare în 3 puncte .................................... 46
Sistemul airbag ............................ 48
Sistemul de airbaguri frontale ....51
Sistemul de airbaguri laterale ....52
Sistemul de airbaguri pentru protecţia capului .......................53
Dezactivarea airbagurilor ..........53
Scaunele pentru copii ..................54
Scaune pentru copii ...................54
Locuri de instalare a scaunelor pentru copii ............................... 56
Scaunele pentru copii ISOFIX ...59
Inelele de ancorare superioare ..60Tetierele
Poziţia9 Avertisment
Conduceţi numai cu tetiera reglată
în poziţie corespunzătoare.
Marginea superioară a tetierei trebuie să se afle la nivelul părţii superioare a
capului ocupantului. Dacă acest lucru nu este posibil, atunci tetierele vor fi
reglate la înălţimea maximă pentru
persoanele foarte înalte, şi la
înălţimea minimă pentru persoanele
foarte scunde.
Reglarea
Tetierele scaunelor din faţă
Reglarea pe înălţime
Trageţi în sus tetiera.
Pentru a coborî tetiera, apăsaţi
opritorul (1) şi împingeţi în jos tetiera.
Demontarea
Ridicaţi tetiera la înălţimea maximă.
Apăsaţi opritoarele (1) şi (2) în acelaşi timp.
Scaunele, sistemele de siguranţă41Trageţi tetiera în sus.
Reglarea pe orizontală
Pentru ajustarea pe orizontală, trageţi tetiera înainte. Ea se cuplează în trei
poziţii.
Pentru a reveni la poziţia maximă
spre spate, trageţi complet spre
înainte şi eliberaţi tetiera.
Tetierele locurilor din spate
Reglarea pe înălţime
Trageţi în sus tetiera.
Pentru a coborî tetiera, apăsaţi
opritorul (1) şi împingeţi în jos tetiera.
Demontarea
Ridicaţi tetiera la înălţimea maximă.
Apăsaţi opritoarele (1) şi (2) în acelaşi timp.
Trageţi tetiera în sus.
Scaunele faţă
Poziţia scaunului9 Avertisment
Conduceţi numai cu scaunul reglat
corespunzător.
9 Pericol
Nu vă aşezaţi la o distanţă mai
mică de 25 cm de volan pentru a permite declanşarea airbagului în
condiţii de siguranţă.
9 Avertisment
Nu reglaţi niciodată scaunele în
timpul conducerii, deoarece
acestea se pot deplasa pe
neaşteptate.
9 Avertisment
Nu depozitaţi niciodată obiecte
sub scaune.
48Scaunele, sistemele de siguranţăFolosirea centurii de siguranţă în
timpul sarcinii9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie
de sisteme individuale, în funcţie de
nivelul de echipare.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanşa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Fiecare airbag se declanşează o singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate avea drept consecinţă
anularea certificatului de
înmatriculare.
Când airbagurile se declanşează,
gazele fierbinţi degajate pot cauza
arsuri.
Lampa de control v pentru sistemul
airbag 3 96.
Scaunele pentru copii pe scaunul
pasagerului din faţă cu sistem
airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:
Scaunele, sistemele de siguranţă49
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da