Page 65 of 215

Instruments et commandes63Auto réglage
Pour choisir si la date et l'heure
doivent se régler automatiquement
ou manuellement, sélectionner Auto
réglage .
Pour que l'heure et la date se règlent
automatiquement, sélectionner
Activé - RDS .
Pour que l'heure et la date se règlent
manuellement, sélectionner
Désactivé - Manuel . Si Auto réglage
est réglé sur Désactivé - Manuel , les
éléments Régler l'heure et Régler la
date du sous-menu sont disponibles.
Régler l'heure et la date
Pour effectuer les réglages de l'heure
et de la date, sélectionner Régler
l'heure ou Régler la date .
Toucher + et - pour effectuer les
réglages.Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouve dans la console centrale.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant est désactivée. En outre,
elle est également désactivée si la
tension de la batterie du véhicule est
trop faible.
Les accessoires électriques bran‐ chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 113.
Allume-cigares
L'allume-cigares peut être situé dans
la console centrale.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer
l'allume-cigares.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Le cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Page 66 of 215
64Instruments et commandesTémoins et cadransCombiné d'instrumentsLes aiguilles des instruments montent
brièvement à fond lors de la mise en
marche du moteur.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
La ligne inférieure indique la distance
totale parcourue en km.
Compteur kilométrique journalier
La distance enregistrée est affichée
depuis la dernière remise à zéro.
Le compteur kilométrique journalier affiche jusqu'à 9999,9 km, puis
revient à 0.
Pour le remettre à zéro, appuyer quel‐ ques secondes sur SET/CLR de la
manette des clignotants 3 77.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Page 67 of 215

Instruments et commandes65Jauge à carburant
Le nombre de DEL allumées indique
le niveau de carburant dans le réser‐
voir à carburant.
La flèche indique le côté du véhicule
où se trouve le volet de remplissage
de carburant.
Durant le fonctionnement au gaz
liquide, le niveau de gaz dans le réservoir à gaz est affiché.
Si le niveau est bas dans le réservoir,
le témoin Y s’allume. S’il clignote,
faire le plein sans tarder.
Durant le fonctionnement au gaz de
pétrole liquéfié, le système passe
automatiquement en mode de fonc‐
tionnement à l'essence quand les
réservoirs de gaz sont vides 3 65.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le
réservoir de carburant soit vide.
En raison du reste de carburant
présent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
Bouton de sélection de
carburant
Appuyer sur LPG pour permuter entre
fonctionnements à l'essence ou au
gaz de pétrole liquéfié. La LED du
bouton indique le mode de fonction‐
nement actuel.
Page 68 of 215

66Instruments et commandesLED éteinte:fonctionnement à
l'essenceLED cligno‐
tante:contrôle des
conditions du
passage du fonc‐
tionnement au
carburant à celui
au gaz de pétrole
liquéfié. S'allume
si les conditions
sont remplies.LED allumée:fonctionnement au
gaz de pétrole
liquéfiéLa DEL clignote cinq fois puis
s'éteint:le réservoir de gaz
de pétrole liquéfié
est vide ou le
système de gaz
liquide est défec‐
tueux. Un
message d'aver‐
tissement est affi‐
ché au centre d'in‐ formations du
conducteur.
Dès que le réservoir de gaz de pétrole
liquéfié est vide, le mode essence est sélectionné jusqu'à ce que le contact
soit coupé.
Carburant pour utilisation au gaz
liquéfié 3 134.
Jauge de température de liquide de refroidissementdu moteur
Le nombre de DEL allumées indique
la température du liquide de refroidis‐ sement.
jusqu'à 2 DEL:le moteur n'a pas
encore atteint sa
température de
fonctionnementde 3 à 6 DEL:température de
fonctionnement
normaleplus de 6 DEL:température trop
élevéeAvertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Affichage de service
Le système de durée de vie de l'huile
moteur vous indique quand changer
de filtre et d'huile moteur. Basé sur les
conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre qui sera indi‐
qué peut fortement varier.
Page 69 of 215

Instruments et commandes67
La durée de vie restante de l'huile
moteur est affichée comme un pour‐
centage sur le centre d'informations
du conducteur.
Pour afficher la durée de vie restante de l'huile, utiliser les boutons de la
manette des clignotants :Appuyer sur MENU pour choisir le
Menu informations véhicule .
Tourner la molette de réglage pour
sélectionner le menu Durée de vie
restante, huile .
Réinitialisation Appuyer sur SET/CLR au niveau de
la manette des clignotants pendant
plusieurs secondes pour la réinitiali‐
sation. Le menu de la durée de vie
avant vidange de l'huile moteur doit
être active. Mettre le contact, sans
allumer le moteur.
Pour garantir son fonctionnement
correct, le système doit être réinitia‐
lisé à chaque vidange d'huile moteur. Prendre contact avec un atelier.
Entretien suivant
Quand le système a calculé que la
durée de vie de l'huile s'est réduite, un message d'avertissement apparaît
dans le centre d'informations du
conducteur. Faire changer l'huile
moteur et le filtre par un atelier dans un délai d'une semaine ou 500 km
(selon l'échéance survenant en
premier).
Centre d'informations du conducteur 3 77.
Informations sur le service 3 184.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
description s’applique à toutes les
versions d’instruments.
Page 70 of 215
68Instruments et commandesSelon l'équipement, la position des
témoins peut varier. Lors de la mise
du contact, la plupart des témoins
s'allument brièvement pour effectuer
un test de fonctionnement.
Signification des couleurs des
témoins :rouge:danger, rappel importantjaune:avertissement, instruction,
défaillancevert:confirmation de mise en
marchebleu:confirmation de mise en
marcheblanc:confirmation de mise en
marche
Page 71 of 215
Instruments et commandes69Témoins du combiné d'instruments
Page 72 of 215

70Instruments et commandesTémoins du vide-poches de
pavillon
Vue d'ensemble
OClignotants 3 71XRappel de ceinture de sécurité
3 71vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 71VDésactivation d'airbag 3 72pSystème de charge 3 72ZTémoin de dysfonctionnement
3 72gProchain entretien du véhicule
3 72RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 73-Actionner la pédale 3 73uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 73[Passage au rapport supérieur
3 73cDirection assistée 3 73)Avertissement de franchisse‐
ment de ligne 3 73rAide au stationnement par
ultrasons 3 74aElectronic Stability Control
désactivé 3 74bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 74kSystème antipatinage désac‐
tivé 3 74WTempérature de liquide de
refroidissement du moteur
3 74wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 75IPression de l'huile moteur
3 75YNiveau bas de carburant
3 75dBlocage du démarrage 3 76#Puissance réduite du moteur
3 768Éclairage extérieur 3 76CFeux de route 3 76>Antibrouillard 3 76rFeu antibrouillard arrière
3 76mRégulateur de vitesse 3 76LLimiteur de vitesse 3 76/Capot ouvert 3 76NPorte ouverte 3 76