Page 19 of 203
In brief17Climate control
Heated rear window
The heating is operated by pressing
Ü .
Heated rear window 3 33.
Heated exterior mirrors
Pressing Ü also activates the heated
exterior mirrors.
Heated exterior mirrors 3 30.
Demisting and defrosting the
windows
● Set air distribution control to V.
● Set temperature control to warmest level.
● Set fan speed to highest level.
● Electronic climate control system: Press V.
● Switch on heated rear window Ü.
● Open side air vents as required and direct them towards the doorwindows.
Climate control system 3 99.Transmission
Manual transmission
Reverse: with the vehicle stationary,
depress clutch pedal and press the release button on the selector lever
and engage the gear.
If the gear does not engage, set the
lever to neutral, release the clutch
pedal and depress again; then repeat
gear selection.
Manual transmission 3 115.
Page 22 of 203

20In briefParking9Warning
● Do not park the vehicle on an
easily ignitable surface. The
high temperature of the
exhaust system could ignite the
surface.
● Always apply the parking brake. Activate the manual
parking brake without pressing the release button. Apply as
firmly as possible on a downhill slope or uphill slope. Depress
brake pedal at the same time to
reduce operating force.
● Switch off the engine.
● If the vehicle is on a level surface or uphill slope, engage
first gear before removing the ignition key. On an uphill slope,
turn the front wheels away from
the kerb.
If the vehicle is on a downhill
slope, engage reverse gear
before removing the ignition
key. Turn the front wheels
towards the kerb.
● Close the windows and the sunroof.
● Remove the ignition key from the ignition switch. Turn the
steering wheel until the
steering wheel lock is felt to
engage.
For vehicles with manual
transmission automated, the key
can only be removed from the
ignition switch when the parking
brake is applied.
● Lock the vehicle by pressing e on
the radio remote control.
Activate the anti-theft alarm
system 3 28.
● The engine cooling fans may run
after the engine has been
switched off 3 139.
Caution
After running at high engine
speeds or with high engine loads,
operate the engine briefly at a low load or run in neutral for
approx. 30 seconds before
switching off, in order to protect
the turbocharger.
Keys, locks 3 21, Laying-up the
vehicle for a long period of time
3 138.
Page 45 of 203

Seats, restraints43mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltuktakullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
Page 58 of 203
56Storageor caught under the seat cushion,
then push the front part of the seat
cushion firmly down until it latches.Caution
When returning rear seat backrest
to the upright position, place the
rear seat belt and buckles
between the rear seat backrest
and one cushion. Make sure the
rear seat belt and buckles do not
get pinched under the rear seat
cushion.
Ensure the seat belts are not twisted or caught in the seat
backrest and are arranged in their proper position.
To remove the rear seat cushion,
push the hinges in direction of arrow.
Load compartment cover Do not place heavy objects on thecover.Removing
Unhook retaining straps from tailgate.
Lift cover at the rear and push it
upwards at the front.
Remove the cover.
Stowing
When the load compartment is fully
loaded, stow the load compartment
cover on the rear seats or remove
from vehicle.
Fitting
Engage cover in side guides and fold downwards. Attach retaining straps to
tailgate.
Page 59 of 203
Storage57Rear floor storage coverRear floor cover
Lift up rear floor cover to gain access
to the tyre repair kit, vehicle tools and
warning triangle.
On versions with spare wheel, the
spare wheel is located under the rear
floor cover together with the vehicle
tools.
Tools 3 155.
General hint9 Warning
For safety reasons, stow all parts
in the load compartment in its
position, always drive with a
closed rear floor cover and, if
possible, with folded up rear
backrests.
Otherwise, vehicle occupants
could be injured by objects being
thrown around in the event of
sharp braking, a sudden change in direction or an accident.
Warning triangle
Vehicles with spare wheel
Stow the warning triangle in the load
compartment.
Page 60 of 203
58StorageVehicles with tyre repair kit
Stow the warning triangle in the
vehicle tool box below the floor over
in the load compartment.
First aid kit
Stow the first-aid kit in the load
compartment.
Loading information
● Heavy objects in the load compartment should be placed
against the seat backrests.
Ensure that the backrests are
securely engaged. If objects can
be stacked, heavier objects
should be placed at the bottom.
● Secure loose objects in the load compartment to prevent themfrom sliding.
● When transporting objects in the load compartment, the backrestsof the rear seats must not beangled forward.
● Do not allow the load to protrude above the upper edge of the
backrests.
● Do not place any objects on the load compartment cover or theinstrument panel, and do notcover the sensor on top of theinstrument panel.
● The load must not obstruct the operation of the pedals, parking
brake and gear selector lever, or
Page 61 of 203

Storage59hinder the freedom of movement
of the driver. Do not place any
unsecured objects in the interior.
● Do not drive with an open load compartment.9Warning
Always make sure that the load in
the vehicle is securely stowed.
Otherwise objects can be thrown
around inside the vehicle and
cause personal injury or damage
to the load or vehicle.
● The payload is the difference between the permitted gross
vehicle weight (see identification
plate 3 180) and the EC kerb
weight.
To calculate the payload, enter
the data for your vehicle in the
weights table at the front of this
manual.
The EC kerb weight includes
weights for the driver (68 kg),
luggage (7 kg) and all fluids (fuel
tank 90% full).
Optional equipment and
accessories increase the kerb
weight.
● Driving with a roof load increases
the sensitivity of the vehicle to
cross-winds and has a
detrimental effect on vehicle
handling due to the vehicle's
higher centre of gravity.
Distribute the load evenly and secure it properly with retaining
straps. Adjust the tyre pressure
and vehicle speed according to
the load conditions. Check and
retighten the straps frequently.
Page 102 of 203
100Climate controlIntermediate settings are possible.Demisting and defrosting the
windows
● Set air distribution control to V.
● Set temperature control to warmest level.
● Set fan speed to highest speed.
● Switch on heated rear window Ü.
● Open side air vents as required and direct them towards door
windows.
● For simultaneous warming of the
foot well, set air distribution
control to J.Air conditioning system
Controls for:
● temperature
● fan speed
● air distribution
A/C:cooling4:air recirculationÜ:heated rear window
Heated rear window Ü 3 33.
Heated exterior mirrors Ü 3 30.
Heated seats ß 3 38.
Heated steering wheel * 3 61.
Temperature
Adjust the temperature by turning the
temperature control.red:warmblue:cold
Heating will not be fully effective until
the engine has reached normal
operating temperature.
Fan speed
Adjust the air flow by switching the fan
to the desired speed.