
Ukratko15Upravljanje klima sistemom
Grejanje zadnjeg stakla, grejanje
spoljašnjih ogledala
Grejanje se uključuje pritiskom na Ü.
Grejanje zadnjeg stakla 3 34.
Grejanje spoljašnjih retrovizora
3 31.
Odmagljivanje i odleđivanje
prozora
Klima uređaj
Podesiti prekidač za temperaturu na
najtopliji nivo.
Postaviti brzinu ventilatora na
najveću brzinu.
Podesiti raspodelu vazduha na V.
Hlađenje n uključeno.
Grejanje zadnjeg stakla Ü je
uključeno.
Sistem grejanja i ventilacije 3 108.
Klima uređaj 3 109.
Elektronski upravljani klima sistem
Pritisnuti Ê.
Temperatura i raspodela vazduha su
automatski podešeni i ventilator radi maksimalnom brzinom.
Za povratak na automatski režim
rada: pritisnuti n ili AUTO .
Elektronski sistemi za upravljanje
klimatizacijom 3 110.

22Ključevi, vrata i prozoriZamena baterije daljinskog
upravljača
Što pre zameniti bateriju u daljinskom
upravljaču, ako se primećuje
smanjenje njegovog dometa.
Akumulatore ne bacati zajedno sa
smećem iz domaćinstva. Oni se
moraju odlagati na odgovarajućem
sabirnom mestu za reciklažu.
Ključ sa elementom na otvaranje
Produžiti ključ (za otkrivanje držača
baterije) i izvaditi držač baterije
odvrtanjem zavrtnja pomoću
odgovarajućeg odvijača. Ukloniti
držač baterije iz ključa i zameniti
bateriju (tip CR 2032) vodeći računa
o položaju ugradnje.
Ponovo postaviti držač baterije u ključ
i zategnuti zavrtanj.
Ručne brave na vratima
Ako je napajanje strujom prekinuto,
napon akumulatora vozila je pao
suviše nisko ili postoji kvar na sistemu centralnog zaključavanja, bravama
na vratima ne može da se rukuje
pomoću daljinskog upravljača.
Otključavanje
Ručno otključati vrata vozača
umetanjem ključa u cilindar brave i
okretanjem prema prednjem delu
vozila. Otvoriti vrata vozača
povlačenjem spoljašnje kvake.

Ključevi, vrata i prozori25Pritisnuti Å: Zadnja vrata / vrata
prtljažnika i klizna bočna vrata su otključana.
Kombi, Combo Tour
Pritisnuti Ä: Otključavaju se sva
vrata, uključujući zadnja vrata/vrata
prtljažnika i klizna bočna vrata.
Pritisnuti Å: Otključavaju se samo
zadnja vrata / vrata prtljažnika.
Napomena
Aktivirana ručna brava na kliznim bočnim vratima ostaje aktivirana čak
i nakon otključavanja vozila
daljinskim upravljačem.
Ručna brava kliznih bočnih vrata
3 22.
Zaključavanje
Zatvoriti sva vrata. Ako vrata nisu
dobro zatvorena, sistem centralne
brave neće funkcionisati.
Napomena
Ako su vrata ili vrata prtljažnika
otvorena, kontrolna lampica ( svetli
na instrument tabli 3 90.
Pritisnuti e. Zaključavaju se sva vrata,
uključujući zadnja vrata/vrata prtljažnika i klizna bočna vrata.
Automatsko zaključavanje
Vozilo se može konfigurisati tako da automatski zaključava vrata kada
brzina vozila prekorači 20 km/h.
Informacioni centar za vozača
3 90.
Otključavanje prtljažnog prostora
iz vozila
Pritisnuti Å: Prtljažni prostor (zadnja
vrata / vrata prtljažnika i klizna bočna vrata) su otključana.
Kada je prtljažni prostor zaključan,
svetli LED lampica na dugmetu.
Brave za bezbednost dece
9 Upozorenje
Koristiti brave za decu kad se ona
voze na zadnjim sedištima.

32Ključevi, vrata i prozoriProzori
Vetrobran Nalepnice na vetrobranu Nije dozvoljeno lepiti nalepnice
(vinjete i slično) na vetrobran u blizini unutrašnjeg retrovizora.
Mehaničko upravljanjeprozorima
Prozori vrata se mogu otvoriti ili
zatvoriti pomoću obrtne ručice.
Električno upravljani prozori9 Upozorenje
Vodite računa prilikom rada sa
električno upravljanim prozorima.
Opasnost od povreda, pretežno za decu.
Ako su deca na zadnjim sedištima,
uključiti sigurnosni sistem za decu za električno upravljane prozore.
Dobro obratiti pažnju na prozore
prilikom zatvaranja. Uveriti se da
ništa nije priklješteno tokom
njihovog pomeranja.
Uključiti kontakt kako bi upravljali sa
električnim prozorima.
Rukovati prekidačem za izabrani
prozor, tako da se pritiskom otvara a
povlačenjem zatvara prozor.
Ako se nakratko pritisne ili povuče:
prozor se pomera nagore ili nadole u koracima ukoliko se prekidač drži.
Ako se snažno pritisne ili povuče, a
zatim otpusti: prozori se potpuno dižu ili spuštaju sa uključenom
bezbednosnom funkcijom. Za
prekidanje pomeranja, još jednom
pritisnuti prekidač u istom smeru.
Kada je ključ izvađen iz kontakt brave
ili je u položaju 0, prozori se mogu
pomerati oko dva minuta i deaktivirati čim se vrata otvore.
Bezbednosna funkcija
Ako staklo prozora naiđe na otpor
prilikom automatskog zatvaranja,
momentalno se zaustavlja i ponovo
otvara.
Ako se bezbednosna funkcija aktivira
pet puta za manje od jednog minuta,
onda se ona deaktivira. Prozori će se zatvarati samo u koracima, a ne
automatski.
Aktivirati elektroniku prozora
otvarajući prozore. Bezbednosna
funkcija je obnovljena i prozori će
raditi normalno.
Preopterećenje
Ako se prozori više puta otvaraju i
zatvaraju u kratkim vremenskim
intervalima, električno napajanje se
isključuje na kratko vreme.

Ključevi, vrata i prozori33Aktiviranje električno pokretljivih
prozora
Ako se prozori ne mogu automatskizatvoriti (npr. nakon otkopčavanja
akumulatora vozila), aktivirati
elektroniku prozora na sledeći način:
1. Zatvoriti vrata.
2. Uključiti kontakt.
3. Povući prekidač i držati ga dok se
prozor ne zatvori, a zatim ga držatijoš pet sekundi.
4. Ponoviti za svaki prozor.
Zaštitni sistem za decu za prozore
na zadnjim vratimaPritisnuti , za isključivanje električno
upravljanih prozora zadnjih vrata.
Za uključivanje ponovo pritisnuti ,.
Upravljanje sa prozorima sa
spoljašnje strane
Prozorima se može daljinski upravljati izvan vozila, prilikom zaključavanja ili
otključavanja vozila.
Sistem centralnog zaključavanja
3 24.
Za otvaranje prozora pritisnuti i držati
pritisnuto Ä.
Za zatvaranje prozora pritisnuti i
držati pritisnuto e.
Otpustiti dugme za prekid pomeranja
prozora.
Zadnji prozori
Otvaranje zadnjih prozora
Za otvaranje: pomerati ručicu ka
spoljnoj strani tako da se prozor
potpuno otvori.
Za zatvaranje: povući ručicu, a zatim
pritiskati tako da se prozor potpuno
zatvori.

Sedišta, sistemi zaštite35Sedišta, sistemi
zaštiteNasloni za glavu .......................... 35
Prednja sedišta ............................ 37
Položaj sedišta .......................... 37
Podešavanje sedišta .................38
Obaranje sedišta .......................39
Naslon za ruku .......................... 40
Grejanje ..................................... 40
Zadnja sedišta ............................. 41
Drugi red sedišta .......................41
Treći red sedišta ........................43
Sigurnosni pojasevi .....................45
Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke ......................................... 46
Sistem vazdušnog jastuka ...........48
Sistem prednjih vazdušnih jastuka ...................................... 52
Sistem bočnih vazdušnih jastuka ...................................... 53
Isključivanje vazdušnog jastuka ...................................... 53
Sistem zaštite za decu .................55
Bezbednosni sistem za dete .....55Mesta za postavljanje
bezbednosnog sedišta za
decu .......................................... 56
ISOFIX sistemi bezbednosnog sedišta za decu ........................59
Ušice za pričvršćivanje Top‑tether-a .............................. 59Nasloni za glavu
Položaj9 Upozorenje
Voziti samo sa pravilno
podešenim naslonima za glavu.
Gornja ivica naslona za glavu trebalo bi da je u visini gornjeg dela glave.
Ako to nije moguće za previsoku
osobu, naslon za glavu treba podesiti
u najviši položaj a za nisku osobu u
najniži položaj.

Sedišta, sistemi zaštite51на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.

54Sedišta, sistemi zaštite- ili -
Passenger bag (Jastuk
suvozača) (u višenamenskoj
verziji)
se prikazuje.
3. Pritisnuti SETq za pristup ovoj
opciji menija.
4. Pritisnuti R ili S za prelazak sa
Pass bag On (Jastuk suvozača
uklj.) na Pass bag off (Jastuk
suvozača isklj.) (standardna
verzija)
- ili -
sa Passenger bag On (Jastuk
suvozača uklj.) na Passenger bag
Off (Vazdušni jastuk za suvozača
je isključen) (višenamenska
verzija).
5. Pritisnuti SETq za potvrdu
izbora. Zavisno od verzije, na
displeju se takođe pojavljuje zahtev za potvrdu poruke.
6. Pritisnuti R ili S za izbor Yes (Da) .
7. Pritisnuti SETq nakratko za
potvrdu isključivanja i automatski
povratak na prethodni prikaz
displeja.
Vazdušni jastuci suvozača su
isključeni i neće se naduvati u slučaju
sudara. Kontrolna lampica *
neprekidno svetli u krovnoj konzoli. Bezbednosni sistem za dete se može postaviti shodno tabeli Montažni
položaji bezbednosnog sedišta za decu 3 56.
9 Opasnost
Rizik od pogubnih povreda deteta
upotrebom sigurnosnog sistema
za dete na prednjem sedištu
suvozača, ako je vazdušni jastuk
u aktivnom stanju.
Rizik od pogubnih povreda
odraslih osoba na sedištu ako je
isključen vazdušni jastuk
suvozača.
Sve dok kontrolna lampica * ne
svetli, sistem vazdušnih jastuka
suvozača će se naduvati u slučaju
sudara.
Ako obe kontrolne lampice * i v
svetle u isto vreme, došlo je do kvara
sistema. Status sistema nije
primetan, zbog toga nije dozvoljeno
da ijedna osoba sedi na sedištu
suvozača. Odmah se obratiti servisu.
Promeniti status samo kad je vozilo u stanju mirovanja sa isključenim
kontaktom. Status ostaje do sledeće
promene.
Kontrolna lampica v za vazdušni
jastuk i zatezače pojasa 3 83.
Kontrolna lampica * za deaktiviranje
vazdušnih jastuka 3 83.
Ponovno uključivanje sistema
vazdušnog jastuka suvozača – videti
"Informacioni centar za vozača"
3 90.