Page 26 of 213

24Clés, portes et vitresRemarque
Le verrou manuel de la porte latérale
coulissante reste engagé même après le déverrouillage du véhicule
au moyen de la commande à
distance.
Pour le désengager, ouvrir la porte de
l'intérieur du véhicule, puis tourner le
contacteur en position déverrouillée
2 .
Verrouillage central
Déverrouille et verrouille les portes
avant, les portes latérales coulissan‐
tes et le coffre.
La porte correspondante est déver‐
rouillée et s'ouvre en tirant la poignée intérieure de la porte.
Pour des raisons de sécurité, le
véhicule ne peut pas être verrouillé si
la clé se trouve dans le commutateur
d'allumage.
Déverrouillage Remarque
En cas d'accident grave, le véhicule
se déverrouille automatiquement.Système de coupure de carburant
3 100.
Fourgonnette
Appuyer sur Ä : Les portes avant
sont déverrouillées.
Appuyer sur Å : Les portes arrière /
le hayon et les portes latérales coulis‐
santes sont déverrouillées.
Combi, Combo Tour
Appuyer sur Ä : Toutes les portes, y
compris les portes arrière / le hayon et les portes latérales coulissantes
sont déverrouillées.
Appuyer sur Å : Les portes arrière /
le hayon uniquement sont déverrouil‐ lés.
Page 27 of 213

Clés, portes et vitres25Remarque
S'il est activé, le verrou manuel de la
porte latérale coulissante reste
engagé même après le déverrouil‐
lage du véhicule au moyen de la
commande à distance.
Verrou manuel de porte latérale
coulissante 3 22.
Verrouillage
Fermeture de la toutes les portes. Si
les portes ne sont pas bien fermées,
le verrouillage central ne fonctionnera pas.
Remarque
Si une porte ou le hayon est ouvert,
le témoin ( s'allume dans le
combiné d'instruments 3 93.
Appuyer sur e. Toutes les portes, y
compris les portes arrière/le hayon et les portes latérales coulissantes sont
verrouillées.
Verrouillage automatique
Le véhicule peut être configuré pour
verrouiller automatiquement les
portes lorsque la vitesse dépasse
20 km/h.
Centre d'informations du conducteur
3 94.
Déverrouillage du coffre depuis
l'intérieur du véhicule
Appuyer sur Å : Le coffre (partes
arrière / hayon et portes latérales coulissantes) est déverrouillé.
Quand le coffre est verrouillé, la LED
du bouton est allumée.
Sécurité enfants
9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont
occupées par des enfants.
Page 28 of 213

26Clés, portes et vitres
À l'aide d'un outil adéquat, tourner le
contacteur de sécurité enfants de la
porte latérale coulissante vers la posi‐
tion horizontale. La porte ne peut pas être ouverte depuis l'intérieur.
Pour désactiver, tourner le contacteur
de sécurité enfants en position verti‐
cale.
Portes
Porte coulissante
Déverrouiller la porte latérale coulis‐
sante à l'aide de la commande à
distance 3 24.
Tirer le levier de la poignée intérieure
et faire coulisser la porte.
Avertissement
S'assurer que la porte latéralecoulissante est totalement fermée
et verrouillée avant de prendre la
route.
Verrouillage central 3 24.Avertissement
Ne pas essayer d'actionner la
porte latérale coulissante lorsque la trappe à carburant est ouverte,afin d'éviter des dommages.
Faire le plein 3 142.
Portes arrière
Déverrouiller les portes arrière avec
la commande à distance ou en tour‐
nant la clé dans le barillet de serrure
de la porte arrière.
Verrouillage central 3 24, Serrures
manuelles de porte 3 22.
Toujours ouvrir la porte gauche avant
la porte droite.
Page 31 of 213

Clés, portes et vitres29Remarque
Pour éviter des dommages, placer
les doigts dans la bouche avant de
tirer vers le bas.
Vérifier que le hayon est parfaitement
fermé avant de prendre la route.
Verrouillage central 3 24.
Ouverture d'urgence du hayon depuis
l'intérieur du véhicule
Un orifice d'accès (fléché) permet de
déverrouiller le verrou du hayon à
l'aide d'un outil approprié. Pousser le
levier vers la droite pour déverrouiller et ouvrir le hayon.
Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les
portes. Toutes les portes doivent être fermées pour pouvoir activer le
système.
Activation
Presser deux fois e sur la commande
à distance.
Remarque
En fonction de la version, tourner
deux fois la clé manuelle dans le
barillet de la serrure de la porte du conducteur vers l'arrière du véhicule ne déverrouille que les portes
arrière. Serrures manuelles de porte
3 22.
Page 33 of 213
Clés, portes et vitres31Les miroirs inférieurs ne sont pas
réglables.
Réglage électrique
Sélectionner le rétroviseur extérieur
concerné en tournant la commande
vers la gauche _ ou la droite 6. Puis
pivoter le bouton de commande pour
régler le rétroviseur.
En position o, aucun rétroviseur n'est
sélectionné.
Rabattement
Pour la sécurité des piétons, les rétro‐
viseurs extérieurs se rabattent s'ils
sont violemment heurtés. Reposition‐ ner le rétroviseur en appuyant légè‐
rement sur son boîtier.
Position de stationnement
Les rétroviseurs extérieurs peuvent
être rabattus en appuyant doucement sur le bord extérieur du boîtier, par
exemple en cas de stationnement
dans un endroit exigu.
Rétroviseurs chauffés
Pour les enclencher, appuyer sur Ü.
Le chauffage fonctionne quand le
moteur tourne et est automatique‐
ment arrêté au bout d'un certain
temps.
Page 34 of 213

32Clés, portes et vitresRétroviseur intérieurPosition nuit manuelle
Pour réduire l'éblouissement, ajuster
le levier sous le boîtier du rétroviseur.
Vitres
Pare-brise Autocollants du pare-brise
Ne pas placer d'autocollants tels que
route à péage ou autres sur le pare-
brise, dans la zone du rétroviseur
intérieur.
Lève-vitres manuels
Les vitres peuvent être ouvertes ou
fermées au moyen de la manivelle.
Lève-vitres électriques9 Attention
Manipuler les lève-vitres électroni‐
ques avec prudence. Risque de
blessure, en particulier pour les
enfants.
Si des enfants se trouvent sur les
sièges arrière, enclencher la sécu‐
rité enfants du lève-vitre électroni‐
que.
Fermer les vitres en observant
bien la zone de fermeture. S'assu‐
rer que rien ne puisse être coincé.
Mettre le contact pour manœuvrer les lève-vitres électriques.
Manœuvrer le commutateur de la
vitre concernée en l'enfonçant pour
l'ouvrir ou en le relevant pour la
fermer.
Enfoncer ou relever brièvement : la
vitre monte ou descend par étapes
quand le commutateur est maintenu.
En enfonçant ou en relevant le
commutateur fermement, puis en le
relâchant : la vitre monte ou descend
Page 35 of 213

Clés, portes et vitres33totalement avec une fonction de
protection activée. Pour mettre fin au
mouvement, actionner à nouveau le
commutateur dans la même direction.
Quand la clé de contact est enlevée
ou se trouve en position 0, les vitres
peuvent être actionnées pendant
environ 2 minutes et sont désactivées dès qu'une porte est ouverte.
Fonction de protection
Si la vitre rencontre une résistance au cours de la fermeture automatique,
elle est immédiatement arrêtée et
rouverte.
Si la fonction de protection est activée
cinq fois en moins d'une minute, elle
est désactivée. Les vitres ne ferme‐
ront qu'étape par étape et non plus
automatiquement.
Activer l'électronique des vitres en les ouvrant. La fonction de protection est
rétablie et les vitres fonctionneront
normalement.Surcharge
Si les vitres sont manœuvrées
fréquemment à de courts intervalles, la commande des vitres est désacti‐
vée un certain temps.
Initialisation des lève-vitres
électriques
Si les vitres ne peuvent pas êtrefermées automatiquement (p. ex. après que la batterie du véhicule ait
été débranchée), activer l'électroni‐ que des vitres comme suit :
1. Fermer les portes.
2. Mettre le contact.
3. Tirer le commutateur jusqu'à ce que la vitre soit fermée et laisser
le commutateur relevé pendant
cinq secondes supplémentaires.
4. Effectuer cette opération pour chaque vitre.Sécurité enfants pour les vitres
arrière
Appuyer sur , pour désactiver les
lève-vitres électriques de porte
arrière.
Pour les activer, appuyer à nouveau
sur ,.
Actionnement des vitres depuis
l'extérieur
Les vitres peuvent être actionnées à
distance, depuis l'extérieur du
véhicule, lors du verrouillage et du
déverrouillage du véhicule.
Verrouillage central 3 24.
Page 38 of 213

36Sièges, systèmes de sécuritéSièges, systèmes
de sécuritéAppuis-tête ................................... 36
Sièges avant ................................ 38
Position de siège .......................38
Réglage de siège ......................39
Rabattement du siège ...............40
Accoudoir .................................. 41
Chauffage .................................. 41
Sièges arrière .............................. 42
Deuxième rangée de sièges ......42
Troisième rangée de sièges ......44
Ceintures de sécurité ...................46
Ceinture de sécurité à trois points ........................................ 48
Système d'airbag .........................50
Système d'airbag frontal ............53
Système d'airbag latéral ............54
Désactivation d'airbag ...............54
Systèmes de sécurité pour en‐ fant ............................................... 56
Emplacements de montage d'un système de sécurité pour
enfant ....................................... 58Systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX ........................... 61
Systèmes de sécurité pour enfant Top-Tether ..................... 61Appuis-tête
Position9 Attention
Ne rouler que si l'appui-tête est
correctement réglé.
Le bord supérieur de l'appui-tête doit
toujours être au niveau du haut de la
tête. Si cela s'avérait impossible pour des personnes de très grande taille,